Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Содержание  
A
A

— Кто клиент?

— Не имеет значения. Я же просто так выражаюсь «клиент». Ты что, не понимаешь, почти четверть из этого нужно нам самим, чтобы создать роботов. Забыл что ли?

— Нет — нет. Не говорите глупостей, конечно не забыл и про статус помню.

— Так что давай, звони своему человеку, пусть вышлет людей. Человек 25–30.

— А как мы их туда… , — он замялся, — «погрузим», вы же сами сказали, поезду нельзя останавливаться?

— Ну ради этого можно и остановить. Притормозим на какой-нибудь станции, скажем — внеплановая проверка. Люди зайдут, — он пожал плечами, — и мы тронемся далее. К тому же ехать-то недолго. Всего четыре-пять дней. Самое главное — пройти таможню здесь, в Лос-Анджелесе. Его люди в этом деле мастера, я знаю. Пройдут таможню и всё. Мы платим деньги и они уходят. Конечно у них не принято брать на анализ вещество, убеждаясь, что это бензин, как написано в накладной, но вдруг. Тогда всё, конец и нам и нашей корпорации.

— Прорвемся.

— Ты своими фразами напоминаешь мне пристаревшего солдата, — усмехнулся он.

— Черт, я не понимаю одного, я же всё продумал, сообщил Бобу, как ФБР сумело выйти на них и с первого раза, задав, так сказать, вопрос в лицо, спросить, мол, как насчет того, чтоб ваш груз конфисковать?

— Почему ты решил, что они спросили так, ты же не говорил с ними. А? — начальник с подозрением посмотрел на Джека, — с ними ведь я говорил.

— Да я не знаю, просто догадываюсь.

— Хорошо. Допустим я поверил. Иди отсюда.

Джек направился к выходу.

Он пошел звонить одному известному «авторитету» в городе по кличке Север.

— 2-

Тем временем в Аризоне.
Федеральное Бюро Расследований.

И всё-таки крайне оперативно работает агентство ФБР. Прошло полтора часа, а сведения о поезде, с похищенными химикатами уже лежали на столе начальника отдела по окружной безопасности. Он вызвал к себе Еву и человека, того самого «журналиста», которого звали Майкл. Они одновременно зашли в дверь, а Майкл галантно пропустил Еву вперед.

— Садитесь, господа, — широко улыбнувшись сказал шеф, — нам пришел ответ по твоему, Ева, запросу насчет поезда и ты оказалась права как никогда. Но как ни странно нам не соврал и этот Боб. Поезд действительно выехал и уже полтора дня мчится по просторам нашей чудесной страны в сторону Калифорнийской границы. Три часа назад он её проехал и уже через четыре дня, то есть 18 мая поезд прибудет в Лос-Анджелес.

— Отлично, — потер руками Майкл.

— Здорово, — поддержала его девушка, — моя интуиция меня не подвела.

— Но самое интересное дальше. Если подумать логически, то поезд должен быть оформлен на имя какой-нибудь компании. Допустим, что груз действительно ворованный, в любом случае они должны написать хоть какую-то, пусть не существующую, но компанию. А заказ оформлен на обычную частную фирму, занимающуюся знаете чем?

— Чем? — с пристрастной улыбкой спросила Ева, широко раскрыв красиво накрашенные глаза.

— Догадайтесь с трех раз.

— На какую-нибудь медицинскую компанию, — предположил Майкл.

— Неверно, — сказал шеф, — хотя и не исключено. Этим самым частным лицом именуется некий Джефферсон Паркер, его компания занимается… ,- он выдержал паузу, — его компании принадлежит обычный радиоканал, по которому ночами выходит «Радио Откровений», а сам господин Паркер, что самое странное работает в ней ведущим.

— Ну как раз в этом ничего странного, — сказала Ева, — это его канал, он имеет право вести что угодно. Странно другое, зачем обычному радиоведущему 80 вагонов крайне огнеопасного газа, который стоит несколько десятков миллионов долларов.

— Разрешите задать вопрос сэр, — попросил Майкл, по званию он был ниже Еву и потому перед вопросом обязан был спросить разрешения.

— Пожалуйста. Слушаю.

— Как вы всё это узнали за полтора часа?

— Легко. После запроса мисс Родригез на пограничную таможенную службу, нам пришел ответ, что, мол, да, полтора час назад, поезд проехал границу Аризоны и Калифорнии и по документам на груз, которые без всяких сомнений оказались в порядке, газ везли в Лос-Анджелес, заказчик — Джефферсон Паркер. Всё! Далее, наш агент послал запрос в Лос-Анджелес, на имя Джефферсона Паркера. Во всем городе их было пятеро. Двое престарелых, один — бандит, один — обычный человек, его, кстати мы сразу исключили, потому что по определению он не мог это заказать, и последний — наш ди-джей.

— А почему это не мог быть бандит или пенсионер? — спросила Ева.

— Это уже дело техники, вас это не должно касаться, — отмахнулся он, — короче таким образом мы узнали, что это именно он.

— А у него спросить не пробовали? — поинтересовалась девушка.

— Не по правилам, должны узнавать сначала на таможне, а потом и мы, какой бы мы не были организацией — не имеем права.

— Ясно, что ж спасибо. — Они стали подниматься со своих мест.

— Что спасибо, что спасибо? — возмутился шеф. — Я для чего вас вызвал?

Майкл и Ева переглянулись, но потом сели обратно на свои места.

— Сразу к делу, — он слегка стукнул ладонью по столу, — если вы такие любопытные и, к тому же начали вести это дело, езжайте-ка вы в Лос-Анджелес, встретите этот поезд там.

— Ещё чего, — фыркнула Ева, — у него что, людей для этого нету. У меня и Майкла другой профиль, наше дело выслеживание, а не стрельбы и не перехват груза.

— Никто не сказал, что вы будете перехватывать, вы должны только проследить, куда пойдет груз после прибытия и прохода таможенного контроля.

— А там людей нету?

— Вы же главные в этом деле, кто кроме вас знает столько сколько вы? Надеюсь, что никто и потому вы и только вы поедете туда. Ясно?

— Нет. — она продолжала упрямо с ним спорить, — пусть берут оттуда людей, есть инструкции, есть правила, мы дежурные по нашему округу.

Начальник резко переменил характер.

— Вот ты только не умничай! — закричал он на весь кабинет так громко, что его услышали даже в соседних кабинетах, — ты… не умничай! Будь ты не знаешь, как эти дела делаются! Один начальник звонит нашему начальнику! Наш мне пинделя вставляет и ещё… , — он запыхивался от собственного крика и пытался сделать паузу, чтобы передохнуть, но никак не мог найти в своей грозной речи место, где можно бы было выдержать хотя бы секундную паузу, — ещё озадачивают так полуофициально, а не сделаешь так урою!

И Ева поняла, что это всё один большой заговор, начальник, её шеф, здесь не командир, кто-то стоящий «выше» дал ему такой приказ именно ИМ, Еве и Майклу выяснить насчет завода.

— Ну вот пусть этот начальник пишет вам официальный приказ, а вы мне его отдадите, — спокойно сказала Ева.

Но едва она успела закончить фразу, как шеф принялся за своё.

— А сказал — по-е-дешь, — по слогам произнес он, наклонившись почти вплотную к её красивому лицу, — впереди поезда побежишьучитьонаменябудет, — сказал он это одним словом, не останавливаясь ни на долю секунды, — а Гаррис тебе поможет.

* * *

Ева и Майкл Гаррис вышли из кабинета шефа и молча дошли до кабинета Евы, зашли в него, Ева налила Майклу и себе кофе, затем сказала ему свои мысли.

— Послушай, я думаю за этим всем кто-то стоит.

— Кстати да, я подумал также, только не стал говорить, если от тебя он так вспылил, то меня бы он просто в стену бы вкатал.

— Ты слышал его речь и как он резко изменился в голосе? Его точно кто-то заставил, но кто?

— Может ЦРУ?

— Ха! — она громко усмехнулась, — очень нужно ЦРУ заниматься похищенными… , — её голос задумчиво остановился, но потом она медленно договорила, — химикатами. У меня промелькнула безумная мысль, а что, если это правда?

— Не вздумай даже думать об этом, какое нам дело до ЦРУ, начальники наши все решат за нас. Не вправе мы, понимаешь Ева, не вправе даже что либо предъявить этому ЦРУ. Вот мы ловим этих всех террористов и похитителей и неплохо справляемся. Нам сказано поехать, значит поедем, могло быть и хуже.

31
{"b":"653244","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца