Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Лусинду мало что могло смутить. Но в этот раз, когда Рафаэль взял её за руку, её щеки запылали. И от этого она чувствовала себя ещё более неловко. Лусинда злилась сама на себя. Почему она должна смущаться из-за какого-то там клеймённого? Тем более из-за такой мелочи?

— Отпусти меня.

— Хочешь, весь путь к своему дому пешком проделать? — к этому времени Рафаэль уже успел отойти на достаточное расстояние.

— Ты… — Лусинда сердито замолчала.

— Да? — кажется, его забавляла эта ситуация. И это злило Лусинду ещё больше. Но сделать в данной ситуации она ничего не могла.

— Ты куда меня ведёшь? — Лусинда попыталась взять себя в руки. Сейчас преимущество было на стороне Рафаэля.

— К человеку, который сможет одолжить тебе палантин.

— А не боишься, что те, кто увидят нас, могу неправильно понять. Например… Дианта

Весёлое выражение мигом слетело с лица Рафаэля. Похоже, что Лусинда попала в точку. Девушка уже приготовилась радоваться победе.

— Почему это тебя так беспокоит? — вдруг спросил он. — Или тебя волнует, что тебя могу увидеть в обществе меченного? Ты ведь всех нас считаешь потенциальными рабами

— Но… — попыталась возразить Лусинда. Но тут улыбнулась и произнесла: — Ладно, потенциальны раб, разрешаю тебе довести меня до паланктина.

Рафаэль не отпустил её руку, как она ожидала. Но и ничего не сказал в ответ. Всю оставшуюся дорогу они провели в молчании.

Рафаель привёл её к какому-то невзрачному домишке. Людей, что жили здесь Лусинда не знала. Но в любом случае, приличные люди обитать в таком месте не могли. Но генерала это, видимо, не смутило, он громко постучал в дверь. Сарая рабыня, выглянувшая на стук, неприветливо буркнула:

— Хозяев нет, — но потом, наконец разглядев Рафаэля, расплылась в улыбке. — Это вы, господин!

— Я хочу на время одолжить паланктин госпожи Сато, Лю, — сказал Рафаэль.

— Конечно, господин, — продолжала улыбаться рабыня.

Лусинда нахмурилась. Пользоваться паланктином некой Сато, которая состояла в неизвестных отношениях с генералом ей не хотелось. Но она слишком устала, чтобы возражать.

Уже садясь в палантин она всё-таки обернулась и сказала:

— Благодарить не буду… меченный.

Потенциальный раб. Дикарь. И вообще дурак.

Как и обещал Риккардо, на следующий день Ула действительно вернулась. Её нашли возле главных дверей. Она стояла с опущенной головой и не решалась войти, зная, что, скорее всего, её ждёт наказание.

И действительно, стоило Лусинде только увидеть девушку, как она нахмурилась и сказала:

— Почему ты позволила себя поймать?

Ула ничего не ответила. Лишь ещё ниже опустила голову. На самом деле Лусинда знала, что шансов у девушку против работорговцев не было. Ула просто не могла им противостоять, как бы не пыталась. Но такие мелочи мало волновали Лусинду.

— Давай рассказывай! Это люди Риккардо тебя поймали?

— Я… — Ула на мгновение замялась, а потом уверенно произнесла. — Я не знаю. Но господин Риккардо просил передать вам это. — И Ула протянула письмо.

Скорее всего извинения, решила Лусинда, но письмо всё же развернула. Первые же строки показывали, что Лусинда очень сильно ошиблась, Риккардо просил о встрече и писал, что тогда всё объяснит. Сначала девушка сомневалась, стоит ли идти. В конце концов, кто-то ведь подстроил ловушку в которую попалась она и Рафаэль. Но Лусинда всё же решилась отправиться на встречу с Риккардо.

На этот раз пренебрегать своим паланкином она не стала.

Знание — сила. Но меньше знаешь, крепче спишь

На этот раз раб у входа не стал препятствовать тому, чтобы Лусинда вошла. Он лишь на мгновение замялся, но потом всё же открыл дверь перед ней. Девушка поморщилась и, хотя она ничего не сказала, подумала, что Сантосы, пусть и работорговцы, а управляться с рабами не умеют. Риккардо ждал её во всё том же кабинете, где она встретила его в первый раз. Вернее, он сделал вид, что вовсе и не ждал её.

— Кажется, все вопросы улажены между нами, — произнёс он, с лёгким удивлением глядя на неё.

— Что, значит, улажены? Не вы прислали мне записку, что хотите встретиться со мной.

Некоторое время Риккардо просто молча смотрел на неё, но прежде чем Лусинда успела возмутиться, он спросил:

— Могу я взглянуть?

Всё происходящее начало раздражать Лусинду, вся эта неразбериха с записками, которые вроде бы никто и не слал, уже окончательно достали её. Отчасти она даже жалела, что сейчас рядом с ней нет Рафаэля. В прошлый раз рядом с ним было как-то спокойнее. Но она понимала, что гневными криками проблемы не решить, сейчас перед ней стоял вовсе не раб, которым она могла помыкать как угодно, а человек всё же имевший определённое влияние в Валле, и поэтому она просто протянула записку Риккардо.

Тот лишь мельком взглянув на неё и прошептав:

— Поганец, — посмотрел на Лусинду. Таким Риккардо она ещё не видела, лукавые огоньки исчезли из его взгляда, сейчас он казался донельзя серьёзным. — Я эту записку не писал.

— Какого чёрта тут вообще происходит? — всё-таки сорвалась Лусинда. — Меня уже всё это достало! И я не уйду отсюда, пока вы не объясните мне, кто же шлёт эти чёртовы записки!

— Так и быть я всё расскажу, — невозмутимо продолжил Риккардо. Казалось, что его совершенно не волновали гневные выкрики девушки.

— Я слушаю, — Лусинда глубоко вздохнула и попыталась взять себя в руки, прекрасно понимая, что иначе она может упустить что-нибудь важное.

— На меня работает один человек. Когда-то он был женихом Улы и, кажется, таким образом пытался её спасти.

— Что за глупый способ? — Лусинда нахмурилась. В рассказ Риккардо верилось с трудом.

— Можете сами спросить у вашей рабыни, — пожал плечами Риккардо.

— Что это за человек? — раз он начал говорить, то девушка была намерена выяснить всё до конца.

— Он боец на Арене. Его зовут Федерик, вы могли слышать о нём, он довольно известен. Раньше был рабом, но теперь получил свободу. Моя компания поддерживает его.

Лусинда сузила глаза. Федерик действительно был известным бойцом. Но было бы проще, если бы он оставался рабом. Впрочем, то, что он свободный, ничего не меняло. Он должен ответить за то, что попытался похитить её собственность.

— Федерик должен понести наказание.

— Я уже говорил о компенсации. Моя компания выплатит её вам.

— И этот боец так просто отделается?

— Нет. Этот долг мы вычтем с него. Моя компания не благотворительная организация, — тон у Риккардо стал жёстким.

— Но… — попыталась возразить девушка.

— Позвольте со своими людьми мне разобраться самому, — он сделал паузу, а потом продолжил, не меняя жёсткости тона: — Уж поверьте, от наказания никто не уйдёт.

— Хорошо, пусть будет компенсация, — внезапно у Лусинды пропало всё желание спорить с этим человеком. Она понимала, что ссора с этим человеком ни к чему хорошему не приведёт.

Возвращалась домой Лусинда в самом дурном настроении. С этим Федериком она хотела бы расквитаться сама. Но понимала, что Риккардо никогда этого не позволит. Тут даже её отец не поможет. И поэтому ей натерпелось поскорее попасть домой. Там хотя бы она могла сорвать свою злость на какой-нибудь рабыне. Хотя бы на той же Уле. В конце концов, это по её вине она попала в такую неприятную ситуацию.

Лусинда почти не выглядывала из-за занавесок палантина. Если кто-нибудь из знакомых заметит её, то от него же потом не отвяжешься! А у неё нервы и так были на пределе.

Поэтому, когда носильщики паланкина внезапно остановились, Лусинда в раздражении откинула занавеску, уже почти готовая отчитать того, кто посмел преградить ей путь. И тут поняла, что это Рафаэль Сантос.

В принципе, это был идеальный объект, чтобы выместить на ним всю накопившуюся злость и обиду. Какой бы пост он ни занимал, но он всё равно оставался клеймённым, недалеко ушедшим от простого дикаря.

— Никаких манер, — проговорила Лусинда, пытаясь придать своему голосу как можно больше недовольства. — А я, между прочим, очень тороплюсь.

23
{"b":"652750","o":1}