Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Заведение Хейна было битком набито пропахшими сардинами рыбаками. Среди них виднелись тридцать или более людей Даака.

Теперь я могла легко отличить их. У них был голодный и затравленный взгляд, как будто война до сих пор не закончилась.

Когда я вошла, все разговоры разом смолкли и освободился проход к стойке. Кажется, дни моей безвестности прошли, как и чувства к Дааку.

А вот и он сам. Попивает что-то с таким видом, будто явился из преисподней. Рядом пристроился Столовский, бледный и растерянный. А с другого бока — Анна Шаум.

Я остановилась в нескольких шагах от них, чувствуя, что люди Даака окружают меня.

— Привет, Лойл, привет, Столовский. — Я кивнула в сторону Анны. — А она что здесь делает?

— Ей тоже захотелось прийти.

— Чтобы увидеть подопытных крыс в их родной среде обитания? — Я внимательно посмотрела на нее. В ней как будто что-то изменилось. Или нет? Я напрягала все свои силы, но запах спиртного, пота и страха, стоявший в воздухе, сбивал меня.

— Со мной ей будет безопаснее. — Даак положил руку на плечо Анне.

Я так не думала, но промолчала.

— Перриш, я хотел бы поговорить. Наедине, — произнес Даак.

— И так сойдет. — Я широко расставила ноги и положила руку на «Люгер».

На его лице появилась досада. Он не ожидал подобного расклада вещей, поэтому растерялся, пытаясь оценить ситуацию.

Муэновцев все еще не было. Некоторые из посетителей могут встать на мою сторону, но далеко не все. И мне совсем не хотелось выяснять, сколько именно.

— Джеймон Мондо мертв. Я заявила свои права на его территорию.

— Он украл у меня информацию, и я хочу вернуть ее, — сказал Даак.

Я отрицательно покачала головой:

— У меня она будет в полной сохранности. А ты исчезни с моих глаз.

— Но эта информация принадлежит моей семье, — не уступал он.

— Однако Кабал тоже хочет вернуть ее себе, — сообщила я сдержанно.

— Что тебе известно о Кабал? — Мои слова поразили его, словно гром.

— Она блефует, Лойл, — раздался тонкий голосок Анны, которая казалась необычайно спокойной для ученой, оказавшейся среди лабораторных крыс.

— Я могу прибрать эту территорию прямо сейчас, Перриш. Отчего же я не должен так поступать? — Он был настойчив.

Я приблизилась к нему на два шага, так что могла коснуться его.

— Армия муэновцев. Если ты дотронешься до меня хоть пальцем, твое генеалогическое дерево вообще сотрется, — сказала я и подумала: — «Пас, где же ты?»

Снаружи донеслись громкие крики.

По залу прокатилось слово «муэновцы». В самом деле, около дюжины из них вошли в помещение. Они держали наготове ножи, а их волосы были заплетены в боевые косы. Я боялась только, что Пас начнет боевые действия без приказа или, хуже того, начнет кланяться мне.

Я подивилась его сообразительности — он догадался заблокировать выход. Напряжение все нарастало. Мои глаза затуманились, а кровь бешено стучала в висках. Случайный жест мог отправить все дело к чертям. Впрочем, их и здесь было предостаточно.

— Прекрати свои эксперименты, Лойл, — посоветовала я. — Они слишком опасны для всех.

Он переводил взгляд с меня на муэновцев, прикидывая степень риска, потом, словно не понимая, произнес:

— О чем ты говоришь?

— О побочных эффектах, которые вы называете симптомами. — Я понизила голос. — Внутри у этих людей возникло что-то ужасное. Паразиты, изменяющие человеческую биохимию.

— Да что ты понимаешь в биохимии? — взвизгнула Анна.

— Мне и не нужно ничего в ней понимать, если доказательства налицо. Видишь ли, Лойл, я сохранила файлы Разз. Она знала, кто и почему за ними охотится. Поэтому и погибла.

От этой чудовищной лжи у меня снова начались галлюцинации.

Нет! Только не сейчас!

Мне не выдержать этого.

Анна бросилась ко мне с невероятной скоростью.

Подсознательно я ожидала этого. И в последнюю секунду почувствовала, как от нее пахнет химией.

Я выстрелила вслепую и попала ей в живот. Как раз туда, где находились надпочечники.

Она скорчилась на полу у моих ног.

Я с трудом заставила себя смотреть на нее — боялась, что совершила ужасную, ужасную ошибку. Только бы это было не так, только бы…

Все окружающие схватились за ножи и пушки.

Когда конвульсии закончились, стало видно, что облик Анны изменился. У моих ног лежало тело не бесценной ученой, а Лэнга. Точно так же, как лежало несколько часов назад тело Джеймона.

По залу пополз ропот. «Хамелеоны… Нелюди. Слухи оказались правдой».

У меня больше не было сил сдерживаться. Я только что убила человека.

Или что бы там ни было.

Я отвернулась, и меня начало выворачивать наизнанку. Вскоре желудок оказался совершенно пустым.

Да уж, хорош полководец!

— Перриш!

Я обернулась к Лойлу. В его глазах не было жалости. Только изумление и злость.

— Как ты узнала?

— Из дневника Разз, — ответила я, выпрямившись. — Она наблюдала за Анной. И заметила, что к ней ходит некто, о ком ты не знаешь. Проповедник. Я поняла, что это Лэнг. Он допустил ошибку, показав мне тот же самый облик.

— Так ты знала, что он умеет менять внешность? — Лойл задвигал своим протезом так, будто собирался задушить меня.

— Словом, ты должен прекратить свою работу. Ее последствия будут непоправимыми. Даже прорицатели не смогут с ними справиться. И Кабал тоже.

Я ожидала увидеть на его лице протест или угрозу. Но его взгляд был холодным и расчетливым. Лойл прикидывал, как дальше использовать результаты опытов.

Мое намерение выиграть схватку с ним становилось все более твердым.

— Где же настоящая Анна?

Было видно, что Дааку стало неловко.

Я отвела взгляд, не зная ответа на этот вопрос. Да и вообще он меня мало волновал. Пусть Даак разбирается сам, когда на месте Анны был Лэнг, а когда нет.

— Ты затеяла рискованную игру, Перриш, — заметил между тем Даак.

— Я знала, что Лэнг придет. Только понятия не имела, какой облик он примет, — объяснила я.

И не стала говорить, что узнала Лэнга по запаху. И еще мне помог инстинкт. Как будто один паразит узнал другого даже внутри человека.

И не стала объяснять, насколько Эскаалимы похожи на нас. Как они любят властвовать и жертвовать себе подобными ради достижения цели.

— Я ошибался на твой счет, — сказал Даак негромко. — Ты опасна и амбициозна. Но в конце концов я добьюсь от тебя того, что мне нужно.

— Думаю, ты снова ошибаешься, — ответила я.

Он повернулся ко мне спиной и без единого слова повел своих людей на улицу.

* * *

Наполовину опустевшее помещение казалось непомерно огромным. Я велела Ларри накормить муэновцев и принести мне еще таблеток. Потом поблагодарила Паса. Тот поклонился и забормотал какие-то молитвы. Я спокойно попрощалась с ним — он придет со своим войском по первому моему зову. А еще сказала, что если муэновцы будут и дальше кормить беспризорников, то им вскоре удастся покончить с Топазом.

Пас снова поклонился и направился к столу.

Кое-кто из посетителей подходил ко мне и пожимал руку, как это принято в Терте. Остальные просто смотрели на меня. Теперь-то уж они запомнят, кто я такая.

Когда все это начало действовать мне на нервы, до меня донесся знакомый голос:

— Перриш, что за…

— Тис! — прошептала я.

Он был потный и грязный, но все же в лучшем состоянии, чем я.

— Что с Мондо?

— Мертв. И Лэнг тоже. — Я кивнула на тело, которое потащили прочь роботы. — Ты пропустил представление.

Тис плюнул с досады:

— Хорошенькое дело! Я бы попал сюда, если бы не собственные проблемы! Повсюду кружатся «Прайеры», — сказал он тихо. — О тебе снова говорят в новостях. Что ты дышишь в спину Мондо и сокрушаешь его окружение.

Я заметила у него на руках кровь и поинтересовалась:

— Ты что, ранен?

— Слегка. Но война уже закончилась. Теперь все только и твердят про какую-то Ойю. Говорят, что она спасла Терт, хотя на самом деле это сделала ты. Неужели у нас наконец-то появился Спаситель? — Он усмехнулся.

47
{"b":"652501","o":1}