Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сжимая в руке пистолет и поглядывая на охранников, я заставила Джеймона подняться и потащила в комнату, где стоял коммуникатор.

Охранники двинулись за нами, но не решались напасть без приказа.

Я втолкнула Джеймона первым, потом вошла сама, закрыла дверь ногой и заперла ее. Как и у всех параноиков, все комнаты в жилище Джеймона имели прекрасные замки.

— Сядь! — Я надавила дулом ему за ухом.

И тут я заметила в этом месте завитушку, точно такую же, как у мулатки. Меня снова затошнило.

— Чего ты хочешь, Перриш?

Надо отдать ему должное: он быстро взял себя в руки.

— Свяжись со своими войсками, — приказала я. — И отзови их.

— С ума сошла?

— Может быть. — Теперь настала моя очередь злорадно улыбаться. — Включи коммуникатор и отзови войска, — повторила я.

Он уставился на меня, пытаясь понять, что я задумала.

Я слегка надавила на курок, давая понять, что у меня самые серьезные намерения.

— Не трать времени попусту, Джеймон. Отзови их. Потом свяжись с прессой и скажи, что сдаешься. Тебе все равно не выиграть войну.

Он побелел как мел и принялся набирать номер.

— Может быть, тогда я тебя не прикончу. — Я сильнее надавила на дуло. — Свяжешься с прессой во всем Вива и скажешь, что это ты развязал войну, а теперь хочешь ее закончить.

Из соседней комнаты доносился вой охранников. Кажется, они навалились на дверь.

Джеймон посмотрел на меня ядовитым взглядом, потом вновь повернулся к коммуникатору. Чернота начала растекаться от его уха, словно патока.

Он превращался, вот только в кого?

— Скорее! — крикнула я. — Ты еще должен сказать Лойлу Дааку, что встретишься с ним, чтобы обсудить территориальные вопросы.

Он наконец-то дозвонился:

— Это Джеймон Мондо. Я вынужден приказать своим людям отступить. И еще я должен встретиться с Лойлом Дааком…

Я вдавила дуло в его кожу еще сильнее.

— …чтобы обсудить территориальные вопросы.

Я облегченно вздохнула. Несколько минут мы слушали, как сообщение идет по сети.

— Включи визуальные эффекты, — велела я.

На экране появилось лицо Лойла.

— Что тебе нужно, Мондо? — спросил он.

— Ты все слышал, — ответил Джеймон с явной неприязнью.

— И почему ты это сделал?

— Скажем так… ничего другого не оставалось, — выдавил Джеймон.

Я не смогла удержаться и заглянула через его плечо, чтобы увидеть лицо Даака.

Это была ужасная ошибка, потому что я на минуту расслабилась и отвела ствол в сторону.

Джеймон с неожиданным проворством выхватил у меня пистолет, отскочил в сторону и выстрелил в меня. Я успела увернуться, но не совсем удачно. Заряд обжег мне левый бок, хотя и не задел жизненно важные органы.

Я хотела встать, но Джеймон влез на стул и снова начал целиться в меня. Тогда я пнула его по ногам, однако из-за раны мои движения стали скованными.

— Перриш! — донесся из динамика крик Даака.

Джеймон уже почти полностью изменился — черные завитки расползались по коже, как проказа.

— Что ты за тварь? — прошептала я, похолодев.

Должно быть, мой ужас передался ему. Не опуская пистолета, он приблизился к экрану, чтобы увидеть в нем свое отражение.

— Перриш! Что происходит? Беги оттуда! — донесся голос Даака.

Он привел меня в чувство. Я кинулась к двери и начала лихорадочно щелкать замками. Вскоре я справилась с ними и вылетела прямо в толпу ошарашенных охранников.

— Спасайтесь! — крикнула я, указывая на Джеймона.

Они завыли от удивления и страха. Я бросилась прямо на них, но они все-таки не расступились.

Джеймон вышел из кабинета, трогая свое лицо и произнес дрожащим голосом:

— Лэнг сказал, что я должен измениться.

Охранники инстинктивно бросились врассыпную.

Мне тоже было страшно, но ноги не слушались.

— Лэнг? — переспросила я. — Чего он тебе наобещал? Что ты сможешь стать невидимым? И ты поверил в этот бред?

В самом деле, почему бы ему не поверить? Я и сама чуть не купилась.

Он остановился, пораженный моими словами.

— Я смогу менять облик. И проживу намного дольше. Разве ты не видишь в этом выгоду?

— Нет!

— Но ты тоже сможешь перевоплощаться, — пообещал он. — Моя кровь позволит тебе изменять облик.

— Твоя кровь?.. — переспросила я и вдруг все поняла. Перья, перепачканные в крови и упавшие мне на голову. Вкус крови во рту. Неужели я заразилась в жилище муэновцев? Нет!

— У тебя внутри паразит, Джеймон. Он питается за твой счет. И от тебя скоро ничего не останется. Твоя личность исчезнет.

— Да брось, Перриш. Неужели ты не шутишь?

— Ты пытался отравить меня, — напомнила я.

— О чем ты?

— О той каракатице, отравленной ртутью, что подали мне и Стеллар.

— Не может быть. — Он покачал головой. — Продукты поставлял Лэнг. Он сам ел все блюда, не задумываясь.

Значит, это Лэнг пытался нас отравить? Но ведь он сам предостерег меня!

И тут мне все стало ясно.

Нет! Получается, что он хотел заставить меня думать, будто Джеймон пытается меня отравить. И Стеллар умерла только для того, чтобы я окончательно поверила ему.

Это было слишком невероятно, но…

— Перриш, помоги мне остановить свою родню из Кабал.

— Родню из Кабал?

— Разве ты не знаешь? Лойл Даак — член Кабал Кумера. Он твой родственник и член Кабал Кумера!

В моей крови вновь закипел адреналин. Я вспомнила, что при нашей первой встрече в баре меня охватил странный жар. Мне показалось, что это какие-то химические штучки, созданные специально для привлечения женщин. А на самом деле это было какое-то средство кадаитчей.

Значит, Даак лгал мне все это время! Не может он быть моим родственником!

— Если это не так, то почему ты в его генеалогическом дереве? — продолжал Джеймон.

У меня закружилась голова. К горлу подступила тошнота. Я рухнула на колени, а Джеймон приблизился ко мне. На его лице играла нечеловеческая ухмылка.

Я взмахнула кулаком, чтобы отбросить его в сторону, но не попала. Раздался оглушительный взрыв. Джеймон согнулся пополам, потом растянулся на полу, будто заснул. Я, содрогаясь, отползла назад.

Между его лопаток торчало разукрашенное копье. Изящное и смертельно опасное. Со взрывающимся наконечником. Особый товар Миноха.

Глава двадцать первая

Четверо темнокожих людей с ритуальными шрамами и раскраской, одетых в потертые куртки, помогли мне подняться на ноги. Чем больше я вглядывалась в их лица, тем сильнее бросалось в глаза сходство с Дааком. Только они были более старыми и тощими. А еще от них исходила аура достоинства.

Самый высокий протянул мне одежду и отвел взгляд. Я принялась стирать с себя кровь Джеймона.

Когда я, наконец, оделась, он заговорил негромко и с акцентом:

— Перриш Плессис, теперь ты имеешь перед нами гома — кровный долг. Чтобы расплатиться, ты должна выполнить наше задание. После этого ты получишь доступ в убежище Кумеры.

В убежище… Мои зубы стучали, и я никак не могла с ними справиться. То, о чем я так давно мечтала, произошло. Джеймон лежал мертвым у моих ног, пронзенный копьем аборигенов.

Я постаралась взять себя в руки.

— С-спасибо за у-услугу. — Меня все еще трясло. — У него… у него внутри был паразит.

— Мы знаем про Эскаалима, и это беспокоит нас. Вообще нас беспокоят многие вещи.

— Ч-чего вы хотите от меня? — выдавила я с трудом.

Повисла напряженная тишина, как будто эти четверо общались мысленно. Я уже видела такое в жилище Вайу.

— В среде Кабал есть предатель, который использует нечто очень ценное для своих собственных целей. Он собирается отыскать тропу теней, чтобы изменить в нас то, к чему нельзя прикасаться. Перриш Плессис, ты должна остановить Лойла-Ме-Даака.

— Лойла? — воскликнула я. — Но он же один из вас. Разве вы не можете…

Вперед выступил другой человек, самый старый и на удивление тощий. Он произносил слова медленно, будто тщательно обдумывал их.

44
{"b":"652501","o":1}