Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она кинулась прямо на меня. Из пасти у нее капала слюна. Вскоре эта тварь, вдвое превосходившая добермана, вцепилась мне в грудь.

Мы опрокинулись наземь. Одна из ее лап попала мне под мышку, и я инстинктивно сжала ее, другой рукой вытаскивая пистолет.

Когда крыса была уже готова вонзить зубы мне в лицо, я выстрелила. Окровавленная крыса с оглушительным воем отскочила в сторону и поползла прочь, размахивая хвостом. Поднявшись на подгибающихся ногах, я услышала где-то вдалеке вопли — и человеческие, и звериные.

Вот тебе и конспирация, Перриш!

Но куда же вертолет утащил Брас?

По двору забегали лучи света и послышались голоса. В дверях и окнах домов показались муэновцы. Я с трудом различила их возбужденное бормотание:

— Большая мертва. Ойя убила Большую.

Ойя? Так меня называла Брас.

Внезапно распахнулась еще одна дверь, и оттуда выскочил Столовский. За ним на почтительном расстоянии двигалась делегация муэновцев.

— Перриш, ты вернулась за мной, — даже в неверном свете было видно, что он улыбается до ушей.

Я торопливо пожала ему руку. Какая теплая встреча! Только этого не хватало. Теперь, когда я нашла Столовского, который выглядел довольно сносно, меня куда сильнее беспокоила судьба Брас.

— Что произошло? — спросила я.

— После того как посыпались перья с кровью… — промямлил он, — эти типы приняли тебя за великого воина или какое-то божество. Они осмотрели меня, но не причинили вреда. Они ждали тебя и что-то пели в твою честь.

— Не одни они ждали, — сказала я с досадой и почувствовала, как заболели все мышцы. — Следователь нашел нас.

Не собираясь дожидаться его реакции на эту новость, я до предела активизировала свое обоняние. Следователь пах костями с мясом. Нужно быть настороже, если он вернется.

Впрочем это, наверное, случится не скоро. Следователи обычно передают свои записи репортерам, а те компонуют из них разные шоу. «Пни задницу», «Получи пинка», «Пинай их до упаду», «Пинай и валяй» — названия менялись, но суть оставалась все той же — телевидение помешано на чернухе.

Реалити-шоу не были новинкой, но «Прайеры» и Следователи придавали им особую остроту. Должно быть, за похищением Брас и моими бесплодными попытками спасти ее наблюдали три четверти мира. Возможно, они с нетерпением ожидают скорой поимки Столовского.

Будто второго акта драмы.

Я выругалась про себя. Больше не позволю выставлять себя посмешищем по телевизору!

— Ойя!

Ко мне приблизился тучный муэновец в штанах из красного шелка. Его длинные заплетенные в косу волосы были почти чистыми. По сравнению с Брас он казался чересчур откормленным.

— Ойя, мы слышали, что ты должна прийти.

— И что же именно вы слышали? — спросила я.

Кажется, всплыла на поверхность какая-то старая легенда. Какой бы религии ты ни придерживался, тебе необходимы герои. У муэновцев же была в голове полная каша — смесь традиционного католичества, вуду и поклонения технике. Они верили в богов, в духов и в машины.

— Ойя должна прийти и командовать войском. — Он поклонился. — Муэновцы последуют за Ойя.

Муэновцы последуют за Ойя? На битву? Этот мир все сильнее сходит с ума.

— Как тебя зовут? — поинтересовалась я.

На его лице отразились одновременно растерянность и удовольствие. Казалось, он вот-вот грохнется передо мною на колени.

— Меня зовут Пас, Ойя. Я хунган и Хранитель Законов.

Хунган это, кажется, что-то вроде знахаря[9]. А вот Хранитель Законов? В такой дыре?

— Ты служишь Топазу? — догадалась я.

Он сплюнул с досадой и кивнул.

— Топаз был могучим вождем. Теперь он занимается моджо с человеком из Диса.

Вот как? Моджо — это черная магия. А человек из Диса это, должно быть, Лэнг. Я вспомнила про ужин у Джеймона, и мне захотелось побольше узнать о его цели.

— Вот что Пас, Хранитель Законов. Я должна немедленно попасть в Башенный город.

Он задумчиво кивнул.

— Мы можем доставить тебя на границу, Ойя. И там начнется битва. Ты хочешь именно этого?

— Нет, Пас, — возразила я. — Но на границу мне действительно надо. Идем!

Я вся издергалась — меня не оставляли мысли о Следователе. Но Пас мялся, как будто его сдерживало что-то важное.

— Тогда что же мы должны делать, когда ты уйдешь? — задал он вопрос, мучивший всю толпу.

Мне хотелось крикнуть: «А я почем знаю?» Но у всех муэновцев виднелись длинные ножи, и сердить их было опасно. Поэтому я произнесла как можно спокойнее:

— Я пошлю за вами, когда придет время.

Похоже, это удовлетворило их. Ропот толпы постепенно стих.

И тут у меня появилась блестящая мысль. Конечно, она не спасет Брас, но если здесь есть еще такие же, как она, то я помогу хотя бы им.

— Послушай, Пас! Пока вы будете дожидаться моего зова, сделайте одну вещь.

— Все, что угодно, Ойя.

— Я хочу, чтобы вы накормили всех беспризорных.

Его изумление было заметно даже при таком неярком свете.

— Н-но у нас недостаточно пищи… — выдавил он.

— Уверена, что вы ее найдете. — Я улыбнулась так, как, наверное, подобает великой Ойя.

* * *

Вскоре мы со Столовским и четырьмя муэновцами направлялись на северо-восток, к Дису. Я пыталась отыскать следы Брас, хотя и без толку.

Следователя нельзя найти. Зато он нас найдет.

Он уже нашел забавным использование Брас в качестве hors d’oeuvres[10]. И когда снова покажется его черепушка, я разнесу ее в клочья на глазах у миллионов телезрителей.

Каким образом?

Над этим еще надо подумать.

* * *

Столовский буквально наступал мне на пятки, и я чувствовала его тяжелое дыхание. Но я не остановилась и не приказала ему дышать реже. Что-то я стала слишком терпеливой.

Муэновцы, которых Пас отправил с нами, были почти такими же толстыми, как и он сам. А их волосы трепал ветер.

Муэновские женщины стригутся коротко. По-моему, это удобнее. Ведь длинные волосы, как и украшения, делают тебя более уязвимым. Один мой знакомый с северной стороны хвастался своим счастливым кольцом. Говорил, будто оно приносит ему удачу. Но однажды Следователь схватился за него и оторвал палец. Так что я, например, не ношу никаких побрякушек.

К утру я вымоталась так, что зубы заболели.

Столовский чувствовал себя не лучше, но держался. Наверное, боялся, что я его снова брошу.

Когда наступило утро, на улицу высыпала масса народу, и стало не продохнуть. Было душно, словно в микроволновке. В воздухе стоял запах немытых тел и болтовня о повседневных заботах.

Я могла лишь догадываться, насколько мы продвинулись. Но мой компас показывал, что мы идем строго на северо-восток.

Однако я начала опасаться: что, если Следователь появится сейчас, в этой толпе и при такой жаре, к тому же когда я так устала?

Я позвала ближайшего муэновца, и они все тут же сгрудились вокруг нас.

— Мне нужно перекусить, — сказала я и полезла в карман за своей последней кредиткой, той, которую предлагала Брас.

Ближайший муэновец оттолкнул мою руку и скрылся на минуту. Потом вернулся с двумя огромными кукурузными лепешками, на которых лежали куски жирного мяса и еще чего-то непонятного.

Если питаться концентратами семь дней в неделю, то вырабатывается привычка к ним. Меня начало подташнивать от натуральной пищи, но я сдержалась. Столовский был менее привередлив.

Мы продолжали двигаться на северо-восток до тех пор, пока меркнущий свет не сказал мне о наступлении вечера. Меня несколько раз так и подмывало прыгнуть на проходящего мимо робота, но гордость не давала.

Один раз мимо нас промчался мотоцикл. Я обратила на него внимание потому, что они не так часто встречаются в этих трущобах. Водитель пристально посмотрел на меня, потом умчался. На мгновение мне показалось, что это член Кабал, но я была слишком измучена, чтобы разглядеть его.

вернуться

9

Хунган (франц. houngan или oungan) — жрец в гаитянском культе вуду. Его обязанности гораздо шире, чем просто врачевание. Он исполняет все обряды, касающиеся связи людей с потусторонним миром. Кстати, культ вуду уже сам по себе представляет смесь католичества с верой в духов предков, так что автор допускает тавтологию. — Прим. перев.

вернуться

10

Нечто необычное (фр.). — Прим. перев.

12
{"b":"652501","o":1}