Литмир - Электронная Библиотека

— Я бы выпил чего-нибудь тонизирующего.

Лайонел сходил за бокалом «Золотого леса». На этот раз Эйден выпил всё. Снова улегся на диван, поворочался, сбросив половину подушек, и сел.

— Пожалуй, я лучше переберусь к себе.

— А здесь тебе чем не нравится? — Лайонел подхватил покачнувшегосямага. — Ладно, пойдем, провожу.

По дороге онзаподозрил, что Эйдену не настолько плохо, как тотизображает. Когда на пороге своей комнатыЭйден начал театральнопадать в обморок, Лайонелчуть не засмеялся. Не слишком церемонясь, ондотащил мага до кровати и сходил в ванную. Вернувшись, вылил на голову Эйдену кувшин воды.

— А-а-а!.. — тотзахлебнулся и резво вскочил.

— Вижу, тебе уже значительно лучше, — удовлетворенно кивнул Эшли. — Тогда я пожалуй, пойду.

— Я веду себя совершенно невыносимо? — Эйден вытер лицо рукавом рубашки и, понурившись, сел на пол у кровати. — Лайонел, я просто с ума схожу по тебе. Не уходи. Пожалуйста.

Эшли слегка улыбнулся и сел рядом. Некоторое время они молчали.

— Я не такой, как лордДжулиан, — глядя на свои руки, заговорил Эйден. — И в любом случае, сейчас я даже спичку не смогу зажечь, не то что спалитького-то. Лайонел, ты же меня вытащил, значит я тебе небезразличен.

— Глупо отрицать очевидное. Хотя так стремительно у меня еще ни с кем отношения неразвивались, — Эшли стряхнул с плеча воду, накапавшую с волос Эйдена, и поднялся. Протянул руку. — Пошли.

— Куда? — удивленно поднял голову Эйден.

— В мою комнату. Там постель сухая.

***

Кентавры доставили Тирру с Инной в Город, когда утро уже перетекло в день. Мэй потратил свои невеликие магические способности, чтобы незаметно провезти девушек по улице к Дому. Ярмарка — не лучшее время, чтобы демонстрировать временную слабость членов Совета.

Расцеловав Мэя и поддерживая друг друга, Тирра с Инной поднялись на крыльцо. Замирая от недобрых предчувствий, вошли в холл. Дом встретил их теплой тишиной.

— Похоже, все живы, — облегченно вздохнула Инна.

Тиррапромолчала.

— Мы откупимся, — с уверенностью, которую на самом деле не испытывала, сказала Инна. — Джерет не чудовище. Иначе быСкай в него не влюбился.

Тирра скептически хмыкнула.

— Давай сначала отдохнем как следует. Не будем облегчать Джерету его месть.

***

Скай проснулся за полдень. С удивлением обнаружил, что спал, прижавшись к Джерету, который почему-то одет в его халат. Скай осторожно приподнялся. Он не понимал, что сделали драконы с Джеретом, но чувствовал его боль. Скайпожевал губу, глубоко вздохнул и снял свой перстень главы Совета. Надел его на безымянный палец левой руки Джерета. Теперь вся магия Дома будет защищать и лечить его. Это кроме всего прочего.

Скай выбрался из постели и побрел в ванную. Потеря силы — не повод выглядеть какумертвие, тысячу лет пролежавшее в кургане.

Джеретуопять снились Темнолунные холмы. Он шел по знакомым, заросшим клеверомдорожкам, но почему-то никак не мог выйти к замку. Вместо него на пути снова и снова появлялось болото. Под ногами чавкала зеленая жижа, из ее глубинывыползал скользкий шепот, но слов Джеретразобрать не мог. И вдруг оноказался в пещере. Было жарко и пахло драконом. Темнота открыла огромные золотые глаза.

«Ты так и не набрался мудрости, Джерет».

«Дей?»

«Как тебе пришло в голову назваться моим учеником?»

«Но ты действительно учил меня!»

«А ты плохо учился. Слова имеют силу. Согласно правилам, ученик магаобретет свободу, только когда докажет, что стал мастером — равным или превосходящим учителя. Ты еще не понял, на что обрек себя?»

«Ты жеулетел!»

«Ради такого случая я вернусь. Готовься доказать свое мастерство, Джерет. И учти, если ты не сдашь этот экзамен, я тебя убью. Потому что не намерен снова возиться с тобой».

— Джерет, проснись!

Он открыл глаза и тут же зажмурился. Мозгпо-прежнемуотказывался воспринимать многократно усложненную картину мира. Хотя почему-то ему стало значительнолегче.

— Тебе что-то плохое снилось? — Скай отдернул руку.

Джеретпосмотрел на него из-под ресниц. Скай уже привел себя в порядок и выглядел гораздо лучше, чем ночью. Но время от времени его сотрясала дрожь. А кроме того, теперь в глазах Джерета глава Совета двоился. Четко виделся второй, истинный облик, почти задушенный паутиной проклятья. Пожалуй, ждать не стоит. Можно попробовать распутать это черное макраме уже завтра.

— Со своими кошмарами я справлюсь, — Джерет поднял левую руку. — Что это?

— Пару дней я буду не в состоянии исполнять свои обязанности, — пояснил Скай. Он сел на край постели, подальше от Джерета. Было заметно, что ему хочется прилечь, но маг держался. — Меня заменишь ты. Кольцо — не просто символ власти. Это гарантия, что вы с Тиррой не убьете друг друга.

— Хороший ход, — признал Джерет. Возможности перстня он уже оценил. Кроме всего прочего, артефакт поддерживал его самочувствие на приемлемом уровне. — И что мне придется делать?

— Прямо сейчас вам с Лайонелом пора в Город. Во время ярмарки нам приходится время от времени оказывать помощь страже. Надеюсь, завтра к вам смогут присоединиться Тирра с Инной. Возможно, что и Эйден. Возьмите с собой вот это, — он достал из ящика прикроватного столика два складных зеркальца. — Мы держим по ним связь друг с другом. Если что, вызывайте меня.

Зеркальца отозвались радужнымиаккордами. Джерет поморщился. Придется надеть повязку на левый глаз. Иначе на ярмарке он с ума сойдет. Джеретпотянулся как кот, заставив Скаяпокраснеть.

— Кай, как ты себя… Ой! — Инна, заглянувшая в комнату, уставилась на Джерета округлившимися глазами. Он улыбнулсяи демонстративно поправил халат.

— Мне гораздо лучше, — бодроответил Скай.

— Я рада, — Инна обожгла Джерета ледяным взглядом голубых глаз. — Главнокомандующий стражей прислал слезную просьбу разобраться с нагами. Они по-прежнему считают, что законы ярмарки на них не распространяются. Что будем делать? Эти змеи сразу почуют нашу слабость.

— Десять минут ситуация еще терпит? — Джерет поднялся. — Сейчас соберусь и найду Эшли.

Он отстранил опешившую Инну и вышел из комнаты.

— Ты дал ему свой перстень?! — Инна захлопнула дверь и кинулась к брату. — Ему?!

— Не кричи, — вздохнул Скай. — Кому я должен был его передать? Лайонелу? Он, конечно, более ответственный, но не разбирается в волшебстве. А кроме того, глава Совета, даже временный, не может причинить вреда своим подчиненным.

— Зато он получил законную возможность над нами измываться, — Инна покосилась на смятое одеяло. — А ты с ним?..

— Нет, — Скай положил подушки повыше и прилег. — Любовь не делает меня слепым, Инна. Я понимаю, что Джерет способен на коварство. Поговори с Тиррой. Пусть постарается сдерживаться.

Инна задумчиво покивала.

— Одно хорошо, срыв нам теперь уже точно не грозит.

Глава 8

— Это что за карнавал? — зевающий Эшли открыл дверь своейкомнаты и удивленно приподнял бровь. — В пираты подался?

Черная бархатная повязка на левом глазу Джерета смотрелась эффектно. Особенно в сочетании с черной курткой и переливчатым серым плащом.

— На своем любовнике упражняйся в остроумии, — Джерет нетерпеливо притопывал ногой. — У тебя минута на сборы.

— Ты не слишком обнаглел? — вампир прищурился. — По какому праву ты вздумал здесь командовать?

Джерет продемонстрировал перстень.

— Или ты через две минуты окажешься на крыльце, Лайонел, или один отправишься разбирать конфликт с нагами. Я дважды свои приказы не повторяю, — он развернулся на каблуках и направился по коридору в сторону выхода.

Эшли передернулся, но принялся одеваться. На кровати зашевелился Эйден. Его всклокоченная рыжая голова показалась из-под одеяла.

— Что-то случилось?

— Еще нет, но непременно случится, — Эшлидернул шнурки, завязывая ворот колета. — Делайте что хотите, но срочно поднимайте Ская на ноги. Долго под командованием Джерета я не выдержу!

18
{"b":"651113","o":1}