Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вифания, не составите ли вы мне компанию за обедом?

— Составлю, — ответила я, — как и всегда.

— Тогда собирайтесь. Я предлагаю сегодня поесть в другом месте.

— Вам разонравилось наше кафе? — поинтересовалась я.

— Нет. Просто хочется какого-то разнообразия. Вчера неподалеку от вашего отдела я обнаружил чудесный ресторанчик с хорошей кухней. Думаю, вам там понравится.

Честно говоря, его предупредительность несколько меня удивила. Я-то думала, что господин сыскарь просто глотает пищу, дабы поскорее насытиться и вернуться к работе, а он, оказывается, не только смакует блюда, но и не прочь разделить их с другими.

Ресторанчик действительно оказался чудесным. Выполненный в теплых золотистых тонах, с мягкими диванчиками и тяжелыми дубовыми столами, он возбуждал аппетит одним только видом своего интерьера.

Едва мы переступили порог этого заведения, как произошло что-то невероятное. На губах господина Зорака вдруг расцвела улыбка, от которой его лицо буквально ожило, движения сделались плавными, почти кошачьими, а сам он, несмотря на свою природную бледность, стал выглядеть мило и даже забавно.

В первую секунду это неожиданное преображение очень меня удивило. А во вторую заставило заподозрить, что сыскарь что-то задумал и позвал меня в этот ресторан не просто так.

Дориан вежливо отодвинул для меня стул, делая заказ, ласково улыбнулся официантке. Потом непринужденно поинтересовался у меня названием цветка, который рос в большой кадке у окна, и почти пять минут рассуждал о необычном морском воздухе Рива и его переменчивой погоде. Словом, вел себя совершенно непривычно.

— Дориан, — тихо обратилась я к нему, дождавшись паузы в его длинном монологе, — зачем на самом деле вы меня сюда привели? Мы кого-то ждем?

— А вы действительно умны, Вифания, — улыбнулся Зорак.

— И кто же это будет?

— Увидите. Очень скоро.

Третий участник трапезы явился к столу сразу после того, как официантка поставила перед нами тарелки с салатами и запеченным мясом.

— Добрый день, — раздался вдруг за моей спиной знакомый голос. — Позволите к вам присоединиться?

Я обернулась и увидела Ларена Шета.

— Присаживайтесь, Ларен, — со вздохом сказала я.

Зорак лучезарно улыбнулся.

— Очень рад видеть вас, Вифания, — произнес Шет, занимая соседний стул. — Я смотрю, поклонников у вас с каждым днем становится все больше и больше.

Я фыркнула.

Кондитер махнул рукой официантке, и та поставила перед ним чашку кофе и тарелку с таким же запеченным мясом, как и у нас.

— Знаете, Вифания, — продолжал Шет, — я искренне советую вам быть осторожнее с этим поклонником. Очень уж у него неоднозначная репутация.

— Что вы говорите! — делано удивилась я.

— Да. Вчера, к примеру, этот господин настойчиво добивался встречи со мной. А не добившись, придумал хитрый план, как залучить меня к себе.

— Как видите, господин Шет, мой план удался, — снова улыбнулся Зорак. — Выходит, слухи правдивы и вы действительно без всяких разговоров придете туда, где появится Вифания Хозер.

Та-а-ак…

— Значит, у нас тут не простой обед, а ловля на живца? — с легким недовольством спросила я.

— Вроде того, — невозмутимо кивнул Дориан.

— И чем же я обязан такому пристальному вниманию спецслужб? — невинно поинтересовался Ларен.

— Хочу предложить вам временное сотрудничество, господин Шет.

Руководитель теневого дома удивленно приподнял бровь.

— Госпожа Хозер очень скромная женщина и, видимо, постеснялась привлечь вас к расследованию, — продолжал Зорак. — Я же говорю открыто: нам сейчас нужна помощь всех структур, в том числе незаконных.

— Вы, кажется, что-то путаете… — начал Шет.

— От лица своей организации могу гарантировать вам и вашим людям полную неприкосновенность на время расследования и еще целый год после него. Более того, после поимки террористов Тайная канцелярия забудет о неприятностях, связанных с розовым камнем и синими птицами. Вы ведь понимаете, о чем я говорю?

Ларен, очевидно, понимал, потому как взгляд его стал заинтересованным, а сам он слегка подался вперед.

— Что же от меня требуется, господин Зорак?

— Помощь, господин Шет. Вы ведь в курсе, что завтра в Риве открывается собачий фестиваль?

— Разумеется.

— Мне нужно, чтобы кто-то контролировал его изнутри. Следил за фактической численностью животных, владел информацией о каждом человеке, который пожелает купить себе метиса или породистого пса, знал, какова дальнейшая судьба этого самого пса хотя бы в течение одной следующей недели.

— А что, УСП среди местного населения агентов больше не вербует? — насмешливо поинтересовался Ларен.

— Агенты есть, — ответил Зорак. — Но их недостаточно. Дело же, господин Шет, очень серьезное. Судя по некоторым данным, руководит всем этим оркестром весьма высокопоставленная личность, и поймать эту личность можно только за руку. Поэтому у нас есть много причин обезвредить заговорщиков до того, как случится фейерверк. Вы нам поможете, Ларен?

Шет посмотрел на меня. Улыбнулся.

— Конечно, помогу, господин Зорак. Но мне недостаточно ваших устных гарантий.

— Мы оформим все необходимые охранные бумаги, — кивнул сыщик. — Уже сегодня я отправлю вам курьера с документами.

— Отлично, — кивнул Шет. — Подробности нашего сотрудничества обсудим в приватном разговоре сразу после того, как я познакомлюсь с вашим курьером.

Пока они общались, я молча ела салат и внимательно слушала их разговор. Стратегия Зорака мне была понятна, более того, я была совершенно с ней согласна. Действительно, кто лучше членов теневого дома сможет отследить подробности махинаций, которые будут происходить во время фестиваля? Честно говоря, я и сама думала о том, чтобы обратиться за помощью к нашему кондитеру, однако до последнего надеялась, что удастся справиться своими силами. Тем более мне нечем расплатиться с Лареном за его услуги. Это Зорак мог предложить ему что-то важное и стоящее, у меня же Шет в качестве платы мог потребовать такое, что мне бы совсем не понравилось.

Между тем поступок Дориана меня несколько напряг. Зачем было вести меня в ресторан и непонятно для чего разыгрывать спектакль с чудесным преображением? Можно было рассказать о своих планах, и я бы просто позвонила Ларену и договорилась с ним о встрече. Вряд ли кондитер отказал бы мне.

Господину сыщику нравится выманивать теневых лидеров из их нор? На здоровье, конечно, вот только по отношению ко мне все это действо выглядит как самое банальное неуважение.

Ларен допил свой кофе, расплатился с официанткой, поцеловал мне руку и удалился.

— Вы довольны? — поинтересовалась я у Зорака.

— Вполне, — кивнул он. — Имея такую поддержку, можно чувствовать себя почти спокойным.

— Вы доверитесь преступникам?

— Ни в коем случае, Вифания. У меня нет никакой гарантии, что Шет никак не связан с нашими собаководами. Однако то, что я пообещал от имени Тайной канцелярии, без сомнения, даст ему стимул хотя бы немного облегчить нашу работу.

— Мне вы тоже не доверяете, Дориан?

— А у меня есть для этого основания? — хитро спросил он.

— Не знаю, — пожала я плечами. — Видимо, есть, раз уж вы не соблаговолили сообщить мне, для чего именно мы идем в это заведение.

— Вифания, только не говорите, что вы на меня обиделись.

— Я и мои ребята привыкли работать в команде, господин Зорак. Если вы желаете вести это дело вместе с нами, извольте следовать отлаженной системе. Если нет — пишите рапорт руководству, отстраняйте нас от расследования, приглашайте сюда своих коллег и работайте так, как привыкли вы.

— Значит, все-таки обиделись, — усмехнулся Дориан.

Я равнодушно пожала плечами.

— Думайте, что хотите. Если бы вы рассказали мне о планах относительно Шета, ваша встреча состоялась бы еще вчера. У меня есть его номер телефона, и он еще ни разу не отказал в помощи.

Зорак удивленно приподнял бровь.

60
{"b":"647135","o":1}