Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет, Дерек, — усмехнулась я. — У меня с Шетом не настолько близкие отношения. Хотя булочки мне действительно присылает он. Время от времени мы общаемся, но только по работе. У меня есть к тебе просьба. — Я серьезно посмотрела ему в глаза: — Постарайся по возможности реже встречаться с этим человеком.

— Почему? Мне он показался приятным и внушающим доверие.

— О, не сомневаюсь. Он всем внушает доверие. До поры до времени. Шет — глава местного преступного дома, Дерек. Не думаю, что тебе стоит заводить с ним близкое знакомство.

Брови Хозера взлетели вверх.

— Какие у тебя необычные знакомые, — пробормотал он. — Так, значит, твой штатный маг не шутил, когда говорил, что мне из-за тебя могут проломить голову?

— Не говори глупостей, — поморщилась я. — Никто тебя не тронет.

— Да я этого и не боюсь. Я в состоянии за себя постоять.

Надеюсь, Дерек, ты знаешь, о чем говоришь.

Когда Хозер ушел в дом, я сразу же взяла телефон и набрала номер, по которому звонила всего один раз и достаточно давно.

— Добрый вечер, Вифания. — Бархатный голос Шета раздался в трубке буквально через секунду после того, как я нажала на кнопку вызова.

— Здравствуйте, Ларен. Есть у вас свободная минутка?

— Для вас у меня свободна целая жизнь.

Хм, пожалуй, не буду сейчас заострять на этой реплике внимание.

— Вы сегодня познакомились с Дереком Хозером.

— Да, мы неплохо пообщались за ужином.

— Ларен, зачем он вам понадобился?

Шет тихо хмыкнул:

— Ужин?

— Нет, мой муж.

— Милая Вифания, а что такого я сделал? Мы с господином Хозером всего лишь обсудили несколько интересных тем. Из-за чего вы так разволновались, что решили мне позвонить?

— Вы ничего не делаете просто так, Ларен, и я об этом знаю.

— Ну хорошо. Допустим, мне стало любопытно, что за человек ваш фиктивный супруг. А заодно захотелось передать через него привет. Он его, кстати, передал?

— Передал.

— Отлично.

— Ларен, я прошу вас, будьте благоразумны. Хозер по-прежнему приближенный Георга Первого, и, если с ним что-то случится, у всех нас будут большие проблемы.

— Я вовсе не собираюсь вредить вашему супругу. По крайней мере, до тех пор, пока он ведет себя хорошо. Другое дело, если господин Хозер вдруг попытается вас обидеть… Знаете, милая Вифания, от несчастного случая не застрахован никто. Даже королевский фаворит.

— Ларен! — предостерегающе начала я.

— Впрочем, то, что ваш супруг все еще фаворит, тоже весьма условно, — продолжал глава теневого дома. — Вам известно, почему Георг Первый сослал его в Рив?

— А вам? — с замиранием сердца спросила я. — Вам известно?

— Да. Ни господин Хозер, ни ваш отец, который представляет в Лиаре его интересы, не расскажут подробностей этой неприятной истории. Вы ведь уже знаете о кровной клятве, которая заставляет их молчать, правда? У меня же в столице есть знакомые, которые никакими клятвами не связаны и при этом находятся в курсе многих политических событий.

— Вы расскажете мне?

— Расскажу. Но не бесплатно.

— И чего же вы хотите?

— Я хочу поужинать с вами, Вифания. Скажем, завтра вечером.

— Приглашаете меня на свидание?

— Совершенно верно. Там я отвечу на все ваши вопросы. По крайней мере, на те, на которые смогу.

— Ларен, мне, конечно, очень интересно узнать, во что по милости Хозера ввязался мой отец, однако я сразу хочу предупредить: спать с вами я не буду. Если не согласны, все, что мне нужно, выясню сама.

Он тихо засмеялся.

— Вы такая милая и забавная девушка! Нет, госпожа старший кеан, секс я вам не предлагаю. Хотя, конечно, ничего против него не имею. Мы просто посидим в хорошем заведении, я угощу вас чем-нибудь вкусным и расскажу кое-что интересное.

— Ларен, зачем вам это?

— Просто хочу вас увидеть, — серьезно сказал Шет и, прежде чем я успела что-либо ответить, добавил: — Буду ждать вас завтра в девятнадцать часов в ресторане «Лиарда». Приходите, Вифания.

И положил трубку.

Почти минуту я разглядывала огни уличных фонарей.

Поздравляю, Ви, тебя впервые за последние полтора года позвали на свидание, да еще в один из лучших ресторанов города.

Нет, за встречу с Шетом меня никто не осудит. Любой страж, который увидит нас вместе, поймет, что свидание наше исключительно деловое. Да и сам Ларен весьма приятный мужчина — и в плане внешности, и в плане общения. А уж если он действительно ответит на мои вопросы… Что ж, увидеться с ним определенно стоит.

Только подумала, как вдруг зазвонил телефон.

— Лети к музею, мамуля, — раздался в трубке восторженный голос Леонарда. — Сработала наша сигнализация!

На сборы мне понадобилась одна минута, благо переодеваться в домашнее платье я благоразумно не стала. Заскочила в дом, сунула ноги в туфли, схватила сумку и ключи от машины.

— Ты куда это на ночь глядя? — удивился выглянувший из своей комнаты Хозер.

— На работу, — ответила я, выскакивая за дверь.

До Главной художественной галереи доехала очень быстро. Повезло — поток автомобилей был небольшим и предоставлял массу возможностей для маневров.

Они ждали меня в холле.

— Все собрались? — спросил Вайлер. — Тогда идемте смотреть, кто попался в наш силок.

— А ведь я не ожидал, что ловушка сработает так быстро, — признался Винсент Коди, ведя нас по коридору к хранилищу. — Думал, грабителю потребуется несколько дней, чтобы окончательно решиться на свое злодеяние.

— На самом деле ничего здесь удивительного нет, — ответил Леонард. — Зачем ждать у моря погоды, если все уже спланировано? Тем более, согласно нашей легенде, в музее скоро должна появиться масса лишнего народа.

Пока Вайлер снимал наложенные чары, я едва не подпрыгивала от нетерпения — уж очень хотелось посмотреть на нашего отчаянного авантюриста.

Наконец дверь распахнулась. Мы шагнули в комнату и… застыли в немом удивлении. В нескольких шагах от нас стояла высокая тумба с установленным на ней стеклянным кубом, через стенки которого можно было видеть небольшую толстую книгу. Прямо над этой книгой оранжевыми огоньками переливалась плотная магическая сеть, а в ней, как муха в янтаре, застыл большой черный ворон. С раскинутыми крыльями и книгой в когтистых лапах.

— Что за… — обалдело воскликнул Винсент. — Это и есть вор?!

— Странный вор, — удивленно согласилась я. — Я так понимаю, эта птица ручная и дрессированная. А наш злоумышленник просто открыл ей дверь и запустил внутрь. Винс, у тебя сигнализация установлена на полу?

— Да, — кивнул Коди, — ровным потоком без единого пустого места. А еще есть охранная сеть на расстоянии примерно полутора метров от пола.

О! Значит, наш охотник за музейными ценностями не настолько значимый сотрудник, чтобы иметь ключ от всей охранной системы, раз уж ему потребовались крылья, дабы незаметно подобраться к Принцессе.

— Вокруг книги тоже есть охранка?

— Есть, но не очень серьезная. Я боялся, что излучение от сигнализации ей навредит. Все-таки эта хроника очень древняя. Слушай, а как ворон собирался подменить Принцессу? Ведь для этого нужно еще и открыть крышку куба и аккуратно поменять оригинал и подделку местами.

— Вороны очень умные, — пожала я плечами. — Наверняка этого красавца хорошо обучили такому сложному трюку. Посмотри, какой у него умный взгляд! Как у человека.

— Это непостижимо! — отмер молчавший до сих пор Вайлер Бадд. — Лео, ты тоже это видишь?

Я бросила взгляд на магов. Оба они с восторженными лицами, не отрываясь, глазели на злобно зыркающего на нас ворона.

— Просто отпад! — восхищенно выдохнул Леонард. — С ума сойти! Я-то думал, это сказки. А они, оказывается, еще встречаются!

— Расскажу своим ребятам — не поверят, — пробормотал Бадд.

— Мальчики, вы о чем? — не поняла я.

— О нем. — Вал кивнул на застывшего ворона.

— И что с этой птицей не так?

— Это не птица, Ви, — все так же восхищенно сказал Лео. — Это оборотень.

16
{"b":"647135","o":1}