Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Стимулятор со своей задачей справился — мысли приобрели четкость и структуру, даже немного захотелось жить. Именно жить, а не существовать, и это было главным правилом Анны.

Что там с сообщениями?

Четыре письма полетели в спам, пятое же требовало к себе пристального внимания.

«Привет, это Фурри. Вчера со мной связался Жером, я думаю, что смогу помочь тебе, хотя бы косвенно. Жду в полдень в «Горгулье».

Фурри… первая любовь, первые раны, первая корка, переросшая в мощный, утыканный шипами панцирь. Ей меньше всего хотелось видеть это действующее лицо, еще хуже — принимать от него какую-либо помощь. Но если бы речь шла об Энн. По горло бы в крови стояла, но в жизни бы не обратилась к нему. Но Китти. Ради дочери девушка готова переступить через себя и свою неумеренную гордость. Или это отвращение?

И времечко же выбрал, подлец! Выйти в середине дня из уютного бокса — все равно, что нырнуть с прохладного рая на адскую жаровню. Солнце, жестокое, испепеляющее и беспощадное, не стремилось радовать людей, живущих на Вентре. Вообще, по большому счету, эта планета не зря имела дурную славу гадюшника.

Решено: встрече быть. Ради того, чтобы увидеться с человеком, который однажды посмеялся и познакомил Энн с таким понятием, как боль, она сочла, что не стоит сильно прихорашиваться.

Тогда она даже не предполагала, в какие дебри ее заведет эта встреча.

Глава 12. Раскопки

Глава 12. Раскопки

— Окей, сладкий, что мы будем делать дальше? — черпая ложкой ароматный суп, девушка зло смотрела на проводника.

После того, как Фурри оставил ее в комнате и велел не выходить, прошло около пяти часов. Зато вернулся он с подносом восхитительной местной пищи.

Все четверо сняли одну-единственную комнату. Во-первых, присматривать за двумя мужиками без сознания было сподручнее, чем бегать из номера в номер. А во-вторых, это был вопрос банальной экономии. По словам Фурри, весь запас местной валюты и кое-каких даров для лорда хранился в рюкзаке командора. Либо идти и откапывать, либо… затянуть пояса и ждать аудиенции. Вечно все идет не так, как задумано.

— Фурри, скажи-ка мне такую вещь. Это нормально, что женщина живет с тремя мужиками?

— А почему бы и нет, — он загадочно улыбнулся. — Гарем бывает не только мужской. На Аспиране он, например, существует и в другую сторону. Аспины решат, что ты очень сильная женщина.

Энн на секунду представила себе подобную ситуацию и не смогла сдержать эмоции, расхохотавшись в голос.

— Я подумаю. Так мне можно выходить?

— Только в сопровождении мужа или отца.

— Отлично, будешь батей, — напряжение нашло выход в неестественном веселье.

Девушка не стала бить себя по рукам и сдерживать то, что ее переполняло. Нервная система должна быть разряжена, иначе недалеко до кризиса.

— А они кем будут? — Фурри кивнул на двух громил, что лежали на койках недвижимыми деревянными поленьями.

— Братьями, — ее лицо посерьезнело. — Усвоил?

— Может, все-таки…

— Нет. А ничего у них кухня. Очень и очень неплохо. Ты бы тоже поел, пока время есть.

— Спасибо, я сыт. Ребят надо бы покормить, — Фурри с некоторой жалостью посмотрел на Роса и Демиана.

Всё, что осталось от группы хороших бойцов.

— Вот и покорми. Вдруг бой, а я уставшая.

— Ты серьёзно? — приподнял бровь Фурри.

— Разве я прошу о чем-то невыполнимом?

— Нет, но…

— Послушай, — Энн вплотную подошла к парню. — Им, — она кивком указала на раненых. — Нужна пища. Организм не восстанавливается на голом энтузиазме. Концентратов у нас нет. Пока хотя бы один из них не начнет полноценно отвечать за свои действия, мы привязаны к этой комнате.

Это было ясно как белый день и без пояснений Анны.

— Я все это понимаю, но почему я?

— А почему бы и нет, — отозвалась девушка. — Признаюсь, я бы смогла сама все это провернуть и без твоей помощи. Но скажи мне одно: есть бойцы, а есть медсестры — распределять обязанности лучше по половому признаку или по умениям? Как думаешь, что эффективнее?

— Окей, уговорила.

Анна, конечно, лукавила. Как раз ей установили модуль первичной медпомощи и аналитики течений болезни. Но Фурри вряд ли это знал. Ей было интересно, пойдет ли он на уступки? Или же откажет?

Больше книг на сайте — Knigoed.net

Фурри достал из походной сумки Роса небольшой блендер, убедился в достаточном количестве заряда. Немного вздрогнул, когда Энн неслышно подошла сзади и томно шепнула на ухо:

— Дурень, они все заряжены под завязку с самого начала экспедиции.

Поджав губы, парень загрузил содержимое одной тарелки в емкость блендера.

Анна же дала команду сети привести обоих в чувство.

Первым зашевелился Рос. Переложив еду обратно в тарелку, Фурри двинулся к нему, но девушка перехватила.

— Оставь, сделай для Демиана, — присев на табурет рядом, она лучезарно улыбнулась. — Привет. Как настроение?

— Херово, но жить буду, — выдавил из себя Рос, облизывая пересохшие губы. — А почему у меня система не отвечает?

— Да потому что ты под наркотой.

— Я-то думаю, что за чудные ощущения.

— Да не сказала бы, что совсем чудные. Пить хочешь? — поинтересовалась девушка.

— Да, — Рос еще раз облизнул губы и начал шевелиться.

— Потише там, у тебя нога сломана, — зашипела Анна.

— А еще я голый.

— И?

— Я стесняюсь! — начал кокетничать Рос, что ж, шутит — это хороший признак.

— Ну так-то, чего тебе стеснятся? Или ты думаешь, я никогда голых мужчин не видела?

— Хм-м-м-м…

— По-твоему, вас от всей этой грязи, которую вы нацепляли в лесу, отмывал кто? Фурри пусть стесняется, — парень, задумчиво переваливающий с тарелку пюре для Демиана, подавился. — Поверь, у него причин гораздо больше.

Гогот двух глоток — Роса и Демиана заставил проводника покраснеть.

— Да нормально у меня все…

— Нет. Нормально у них. А тебе еще есть куда стремиться. Ребят, давайте перекусим, а потом дальше спать будете. Мы в городе и задание никто не отменял. Увы, нас осталось четверо. Поправляйтесь и пойдем остальных откапывать. Этот чертов оползень лишил нас всего. — протараторила Энн.

На том и сошлись — несколько дней на частичное выздоровление Росу и Демиану необходимо.

Странно возвращаться в прошлую эпоху. Анну не покидало чувство, что когда-то в мире Аспирана она уже была. Узкие улочки, отсутствие дроидов и высоких технологий придавало шарма, который компенсировал комфорт, к которому привыкла Анна. Персональная прошивка делала свое дело. Хотя местные были удивлены, как это двое бойцов смогли настолько быстро оклематься. В мире Аспирана — никак. Слухи же списывали несостыковки на то, что травмы если и были, то легкие. Здесь, где взаимодействие с внешним миром означало только выживание, очень уважительно относились к тем, кто мог ходить за каменные стены. Еще уважительнее — к людям, что вышли и смогли вернуться.

Аспиран ошибок не прощал, и Энн в сотый раз удивлялась высокой осведомленности корпорации и четкому планированию экспедиции. Из разговоров с Фурри стало ясно, что просчитаны не только легенда, путь и прочие местные нюансы. Миграция тварей так же поддавалась каким-то законам. Их забросили на тропу как раз в тот момент, когда активность хищников была на самом минимуме. Видно, на исследовательской станции свой хлеб ели не зря. Даром, что посланников оттуда забраковали и не пускали на порог. Ни одна уважаемая семья не хотела с ними разговаривать лишь по той причине, что они якобы нарушили незримую грань баланса. С другой стороны, Анна понимала, что подобное поведение было минимизацией рисков. Среднестатистический имперец на Аспиране при отсутствии техники и соответствующей защиты вряд ли бы остался цел. Кто знал, что аспины до сих пор так строго чтут традиции?

27
{"b":"643973","o":1}