Литмир - Электронная Библиотека
A
A

− А я хотел сохранить тебе жизнь, − проговорил Оэкар, стоявший рядом с сыном, поймавшим принца. − Вывезти тебя за Белое море и продать в рабство, и никто никогда не вспомнил бы о твоем существовании.

Антракс дернулся, пнул Мерида и до боли впился пальцами в руку мужчины, царапая ее в кровь.

Мерид выругался и, ударив мальчика по голове, сбросил его вниз на каменные плиты первого этажа, не оставляя и шанса на удачное падение.

Только теперь семилетний Антракс ощутил страх и боль. Только теперь он понял, что мать его мертва, отец был предан, а он сам летел вниз, глядя на того, кто лишил его мать жизни.

Стиснув зубы, он попытался повернуться и рухнул на правый бок.

Он и сам не понял, ударился он коленом или бедром, но, упав на пол, почувствовал, как ногу пронзила острая боль, от которой навернулись слезы. Дернувшись, он понял, что не сможет встать, но, не желая сдаваться, попытался хотя бы доползти до окна.

От боли он не слышал, о чем говорили мужчины и почему смеялись, зато лязг порванной цепи он не мог не заметить и с ужасом понял, что на него падает лампа, сорвавшись с петель.

«Это конец» − подумал Антракс и все равно попытался откатиться в сторону.

Перевернувшись дважды, он ощутил удар и жар раскаленного масла. От боли пытался закричать, но голоса не было, только противный запах горящего мяса, странные обрывки мыслей в угасающем сознании и чей-то довольный смех под треск огня…

Глава 11

− Антракс, наглая ты морда, проснись уже! − закричала Лен-Фень, разгоняя сон.

Он открыл глаза, с радостью понимая, что все это давно в прошлом.

− Сначала являешься ко мне средь ночи, а теперь еще и буди тебя! − ворчала женщина. − Выметайся из моей постели!

Антракс встал. У него кружилась голова, и потому пришлось помедлить. Лен-Фень, заметив это, сдернула с него простынь.

− Все плохо, − заключила она. − Тебе нельзя сегодня на суд. И вообще есть.

− Конечно. Не дождешься, − ответил Антракс, резко вставая на ноги.

Его сразу повело в сторону. Лен-Фень покачала головой, но спорить не стала, видя, как, сделав два шага, принц потянулся к кувшину с зеленоватой жидкостью.

− Я могу выступить на суде и…

− Разжалобим совет? − иронично спросил принц. – Отличный план!

Лен-Фень стала в позу, фыркнула и заявила:

− До суда три часа! Приведи себя в порядок и, раздери тебя шакал, не ешь у себя дома!

Антракс усмехнулся.

− Нет, я не должен выдать, что знаю их план. Пока они верят в его силу, я на шаг впереди, − спокойно сказал Антракс.

− Скорми еду той псине!

− Я подумаю… И, пожалуйста, будь рядом, никто, кроме тебя, не знает всего, что я сюда намешал, − попросил принц, показывая пустой кувшин.

− Какой у тебя план? − уточнила женщина терпеливо.

− Никакого. Если что, у меня есть Лила.

− Ты точно свихнулся с этой девчонкой!

Лен-Фень сбила пустой кувшин с маленького столика и спешно вышла, нервно хлопнув дверью, но Антракс знал, что под дверью суда она будет сидеть столько, сколько потребуется.

***

Лилайну облачили в длинное серое платье, полностью закрывающее ее тело. Подол юбки доходил до самого пола.

Никто из прислуживающих ей девочек второй день не говорил с ней. Они смотрели на нее так, что даже сама Лилайна не посмела бы заговорить ни с кем, кроме Элли, но той почему-то не было с самого утра.

Затем пришел мальчишка − тот самый мальчишка-слуга, одетый в такой же серый балахон. Ничего не объясняя, он просто протянул ей записку.

«На суде отвечай строго на вопросы и говори только правду, что бы ты ни думала о происходящем. Антракс», − гласила запись на бумаге.

С удивлением Лилайна поняла, что та книга, которую ей выдал принц и которая по-прежнему лежала у ее кровати, была написана той же рукой, что и записка. По коже от этого открытия прошел холодок, правда, она утешила себя тем, что принц вряд ли писал сам, а секретарь, записавший послание, мог переписывать и книги. О большем она не думала, следуя за мальчишкой по коридорам.

Спрашивать о вине принца она ни у кого не стала, утешая себя тем, что раз уж его судят в родной стране, то едва ли она ошибается на его счет. Ее привели к тому же залу, вот только зашла она теперь через другие двери.

Лен-Фень, которая стояла у стены, отвернулась, завидев ее, не скрывая презрения. Лилайне оставалось только опустить глаза. Она была благодарна этой грубоватой женщине, но понимала, что та скорее придушит ее, чем примет даже самые простые слова благодарности.

С такими мыслями Лилайна шагнула в зал, как печальная серая тень.

− Она что, еще жива? – спросил кто-то из мужчин совсем рядом.

− Дерша говорит, что принц в ее власти, а не наоборот.

По залу прокатился хохот. Сердце Лилайны быстро забилось, она хотела обернуться и посмотреть в глаза тех, кто так нагло говорил о ней, даже не перейдя на шепот, но внезапно для себя увидела Антракса. Она не узнала его, скорее просто догадалась, что это был именно он, по маске, скрывающей лицо. Только маска была другая – белая – и напоминала фарфор с нарисованной трещиной, идущей по лбу к носу. Волосы его закрывал широкий капюшон из белого шелка, переходящий в странное подобие мантии, разрезанной спереди и державшейся на одной лишь завязке у шеи. Прячась в складках белой ткани, принц сидел на полу, сложив непокрытые перчатками руки на коленях. Его вид, полный смирения и спокойствия, настолько противоречил всему, что Лилайна успела о нем узнать, что принцесса была готова усомниться в собственном разуме, но тяжи рубцов на его правой кисти говорили, что это действительно был Антракс.

Он сидел на полу под охраной двух стражников, а Лилайна только теперь начинала испытывать ужас и осознавать, что нравы Эштара и долины совсем не похожи. На ее родине никто и никогда не оставил бы под стражей сына короля, даже если это самый младший и беспомощный сын.

Она только теперь начала понимать, что принц может быть в опасности и по-настоящему испугалась.

Никогда в жизни она не слышала о том, чтобы принцев судили. Порой их убивали, но не судили, а теперь она даже не сомневалась, что здесь могут и осудить, и убить прямо здесь, в этом зале, где еще совсем недавно он занимал место по правую руку от короля. По крайней мере, Лилайна верила зловещей атмосфере, царящей здесь.

Сглотнув, она сделала еще шаг, и тут же грубая рука Мэдина схватила ее за локоть больной руки и дернула на себя. Боли в плече не было, только испуг.

Мэдин тоже был в серой мантии в отличие от других мужчин, что стояли с другой стороны зала. Они были в длинных алых жилетах, надетых на обнаженный торс. Только один человек был в красной мантии. Лилайна с ужасом узнала его – это был тот самый брат короля.

− Слушай меня внимательно, − прошептал ей на ухо Мэдин. – Если из-за тебя у него будут проблемы, я не посмотрю на то, что дал ему слово защищать тебя – утоплю как собачонку.

Он буквально рыкнул в ухо Лилайне и чуть отступил.

В зал вошел Эеншард. Король не изменял себе и появился в подобии халата, расшитого золотом. Он расположился на своем троне и внимательно осмотрел зал.

Антракс не шелохнулся, даже не поднял головы. Впрочем, никто не приветствовал короля, просто разговоры оборвались и насмешливые лица стали серьезными.

По левую руку от Эеншарда был обвиняемый − его сын и его скудная защита в лице Мэдина, Лилайны и мальчика-слуги. В такие моменты, как этот, Эеншард ненавидел себя за то, что он правит этой страной, но эти чувства никак не отразились на его лице. По правую руку был обвинитель − его младший брат и его поддержка в виде всего совета. Впрочем, не все поддерживали Дершу и это единственное, что могло радовать.

− Надеюсь, все на месте? – спросил Эеншард строго.

Ему не ответили, но тишина стала звенящей.

− Тогда начнем.

Стражники, стоявшие возле Антракса, внезапно разошлись, направляясь к двум дверям зала и оба вышли. Щелкнули замки. Зал был заперт. Несколько мгновений никто не говорил ни слова, наверно, даже не дышал.

27
{"b":"642542","o":1}