Литмир - Электронная Библиотека
A
A

− Если ты не понимаешь очевидного ответа, то и говорить мне не о чем, − он открыл дверь. – Проследи, чтобы за три дня моего отсутствия она ничего не натворила.

Не дожидаясь ответа, он вышел, оставив Лилу с той, которая должна была понимать свою строптивую госпожу.

Глава 12

− Мы не будем копаться в вещах принца, − требовательно заявила Элли.

− Почему? Я хочу знать, что он тут прячет. Должна же я как-то с ним бороться! − не соглашалась Лила.

Цепи на ее шее не было, принц оставил только тонкий золотой обод.

− Он сам оставил нас в своей комнате. Разве можно упускать такую возможность?

− Он оставил нас здесь, чтобы защитить. Неужели вы не понимаете?

− Ты на чьей стороне?!

Лила топнула ногой, взяла подсвечник и скользнула в глубь комнаты за ширму. Гардеробной, которую она ожидала увидеть, не было. Все было не так, как на ее родине. Обувь стояла на полу. Несколько совершенно одинаковых черных масок висело на стене, а одежда просто была разложена по стопкам.

− Как-то… Просто.

Элли присела и присмотрелась к обуви. Все же она была любопытнее принцессы, но признаться в этом не могла.

− Что там? − спрашивала Лила. − Что-то интересное?

− Просто так сделаны, что сапоги, что ботинки…

− Как?

− Ну вот же, смотрите. Совсем не видно, что у правого подошва толще.

− И правда…

Лилайна взяла сапог, подошва казалась тонкой. Чтобы убедиться, что она и правда другая, она засунула руку в голенище и ощупала сапог изнутри. Подошва пружинила и явно выступала внутрь не только толщиной, но и рельефом.

Фыркнув, девушка поставила сапог рядом с левым и не нашла отличий, тогда взяла левый и ощупала его подошву изнутри. Та была жесткой. С разницей в подошве они должны были отличаться по высоте, но нет! Тогда Лилайна надавила на носок сапога и поняла, что между кожей внутри и снаружи было пространство, скрывающее эту разницу.

− И не придерешься. Если бы сама не видела, как он хромает…

Элли ничего не сказала, а Лила внезапно смутилась. Она вдруг поняла, что не шпионит, а интересуется самим Антраксом. Это ее так разозлило, что она стала хватать вещи с полок, разбрасывать, надевать на свое платье его рубашки, кутаться в плащи, а после и вовсе сорвала со стены маску и приложила к лицу.

− Да кто угодно может называться принцем Антраксом, если заполучит эту штуку, − заявила она, но замок застегнуть не смогла: металлическая застежка просто не поддалась ее усилиям.

Элли не вмешивалась, хотя смеялась, пока принцесса изображала из себя их нового господина.

− А это-то что? − Лила шагнула в темноту, ощупывая стену.

Ей не показалось: на стене действительно что-то висело, закрытое черным полотном.

− Так-так, вот они, секреты принца Антракса!

Она сорвала полотно. Под ним оказалась картина, написанная маслом на холсте.

− Давай сюда свечи!

Элли поднесла подсвечник.

Краски от времени потемнели, на раме виделись следы сажи, но с портрета по-прежнему улыбалась красивая молодая женщина. Ее светлые волосы цвета белого золота были сплетены в косу, украшенную синими лентами и жемчугом, гармонируя с небесно-синими глазами. Именно их подчеркивало ее платье молочного цвета с кружевом ручной работы.

Женщина сидела, обнимая маленького ребенка, не старше трех лет, но силуэт малыша едва узнавался, ибо полотно в этом месте было замазано сажей, да так, что поверх холста можно было рассмотреть следы пальцев.

− Это его мама? − спросила Лилайна, внезапно ощутив горечь.

− Возможно, я не знаю, как выглядела покойная королева, − призналась Элли, − Но ее прическа похожа на те, что носили в те годы в Авелоне.

− Авелонская принцесса, жена варвара, звучит страшно.

Но искать тайны принца не хотелось, и потому она просто попросила Элли помочь ей закрыть портрет и сложить вещи, чтобы больше сюда не заходить.

***

Лилайне не сиделось на месте. Она изучила библиотеку, зал с картинами, но, не зная их истории, не нашла ничего интересного, и потому в первый же день без принца вышла во двор, впервые с того момента, как оказалась в замке.

Стоял солнечный день. Ясное небо возвышалось над двором.

Радуясь хорошей погоде, Лилайна решила пройти немного по каменным дорожкам. При себе у нее был небольшой томик какого-то исторического романа, который она прихватила, чтобы почитать в беседке. Вот только ту уже успели занять, и это огорчило Лилу. Она была готова отступить, но, присмотревшись, узнала рыженькую девчонку, ставшую заменой Элли. От этого стало и стыдно, и больно. Поборов все это, она шагнула в беседку, не желая прятаться от чужой боли.

Девочка подняла глаза и взглянула на нее, прежде чем Лилайна заговорила.

− Это ты? А я думала, Антракс забрал тебя с собой, как Мэдин Клару.

Лила растерялась от такого заявления, к тому же на нее смотрели совсем другие глаза: да, большие и зеленые, но совершенно не наивные.

− Что не так? Садись.

Рыжая хлопнула ладошкой по сидению рядом, чуть отодвинулась на лавке, и тут же спрятала свое кривое вышивание.

− Что ты смотришь на меня так странно?

Лила не знала, что и ответить, но все же села, только не рядом, а напротив. Затем внимательно осмотрела собеседницу. К огромному удивлению принцессы, та не выглядела несчастной.

− Я не ожидала тебя тут увидеть, − призналась Лила после долгого молчания.

− Почему? В гареме у Мэдина шумно, а я ускользнула. Вот же позлится госпожа Дерб, но тронуть меня не сможет.

Девушка гордо провела рукой по золотому ободу на шее.

Лилайна это заметила и невольно дернула рукой, но все же не позволила себе коснуться белого банта на своей шее, что скрывал такое же странное украшение.

− Но я не думала, что ты в порядке, − призналась Лилайна.

− А что со мной будет-то? – удивилась девушка. – Ну да, орава грубых мужланов − это не весело, но мы и не через такое проходили.

Лилайна смотрела на нее с ужасом и недоумением.

− Ты что, ничего не знаешь? – спросила рыжая.

− А что я должна знать? – не понимала Лилайна.

− Ты разве не участвовала во вчерашнем спектакле принцев?

− Каком спектакле?

− Неужели ты и правда не знаешь?! Это же все ради тебя затевалось, чтобы вытащить ту девушку.

− Вытащить?

У Лилайны голова шла кругом, а рыжая просто рассмеялась.

− Вот это да! Она и правда ничего не знает, вот же наивная! − она встала на ноги и внезапно поклонилась. − Тогда позвольте представиться: я − Рьен-Ли, хотя принц Мэдин решил называть меня просто Ли, и я вчера сыграла роль девственницы, только чтобы убрать со стола настоящую, ясно тебе?

У Лилы внутри все оборвалось.

− Что? Зачем?

Ли вздохнула, отбросила копну волос назад и села на место.

− Ладно, во имя справедливости, я расскажу; раз уж все это было ради тебя − тебе стоит знать.

Девушка улыбнулась, да так зловеще, что Лилайне стало жутко.

− Только, знаешь, при одном условии: ты после научишь меня вышивать.

− Вышивать? – не поверила своим ушам Лила.

− Да! Только не говори мне, что ты не умеешь. Нам с тобой делить нечего, а мне надо поддерживать интерес принца, и секс мне тут не поможет, нужны особые знаки внимания.

Она внезапно отмахнулась, дернулась вперед и спросила:

− Ну, так что, научишь?

− Хорошо.

− Тогда слушай.

Ли перешла на шепот, в то время как бледная, растерянная Лилайна приблизилась к ней, чтобы не упустить ни единого звука.

− Я уже лет пять работаю в борделе в свободной портовой зоне.

Лилайна аж отшатнулась.

− Что? Уже брезгуешь? Тогда давай проваливай!

Ли скрестила руки у груди, мотнула гривой рыжих кудряшек и отвернулась.

− Иди давай отсюда!

Лилайне стало стыдно. Ей хотелось уйти, но еще больше ей хотелось знать правду, да и в действительности, глядя на Ли, она не испытывала никакого презрения, потому, потупив взор, она проговорила:

13
{"b":"642542","o":1}