– Боб, а я, кажется, заснул, – пробормотал офицер и принялся щелкать клавиатурой.
– Оно и неудивительно. Сидим тут неподвижно по восемь часов в день, прямо крысы подвальные.
Марго быстро завинтила раму, и все двинулись по крыше к дальнему углу здания.
– Я думал, он нас заметит, – шептал Джек, глубоко дыша, – думал, что все, конец.
– Вот выберемся, тогда радуйся, – перебил его Виктор. – Все равно первый вариант не получился. Одного я грохнул, так что к утру вычислят, что кто-то на базу пролез.
– Если не раньше, – раздался вдруг голос снизу, и все дружно схватились за пистолеты.
Но на краю крыши показалась голова Георгия.
– Ты почему здесь?! – раздраженно спросил Виктор. – Ты где должен быть?
– У люка.
– А Марио где?
– Тут, внизу. Я троих грохнул, когда мы пакетник с ним работали. Так что часа через два точно вычислят.
– Что?… Быстро всем на выход! – рявкнул он и спрыгнул с крыши.
Они бежали к люку. К тому самому канализационному люку, через который проникли на территорию базы Джек и Николай.
– Быстро, быстро! – то и дело понукал Виктор, озираясь.
– Стой, кто идет!
Это крикнули откуда-то сзади. Марго отреагировала первой. Выхватила пистолет с глушителем и выстрелила, почти не целясь. Пуля попала офицеру прямо в голову. Голова просто взорвалась, как спелый арбуз.
– Готов… – машинально среагировал Георгий, полными ужаса глазами глядя на обезображенный труп, рухнувший на землю.
– Нет! – закричала вдруг Марго. – Нет, я не хотела! Что я наделала?!
Ей попытались закрыть рот, но девушка вырвалась и быстро побежала по дорожке, захлебываясь от слез и громко крича:
– Это не я! Это не я!
Ее поймали, попытались успокоить, но у Марго продолжалась истерика. Никто не обратил внимания, как загудела сирена и через несколько секунд их окружили солдаты. Только когда защелкали затворы винтовок, они очнулись и схватились за оружие. Но тут всю площадь залило ярким светом прожекторов и строгий мужской голос по динамику сказал:
– Вы убиты! Все, учение закончено, отбой.
Солдаты опустили винтовки и стали расходиться по казармам, перекидываясь шуточками.
Германия, Гармиш-Партенкирхен,
закрытая база ООН
– Говорил я, что нужно было сделать наоборот – Кати взять на окно, а Марго посадить в машину! – Виктор даже вскочил со своего места, так разнервничался.
– А это абсолютно не важно, – вздохнул Питер Реддвей, мужчина двухметрового роста, с грудой мышц и необъятным животом, что придавало ему сходство с шекспировским Фальстафом, но при этом в строгом костюме и в очках в аккуратной металлической оправе. – Ошибки допустили вы все. И каждый на ее месте впал бы в панику.
Вся компания, орудовавшая на военной базе, теперь сидела за партами в просторной светлой аудитории. И можно было рассмотреть их лица и фигуры, потому что унифицированную камуфляжную форму они сменили на цивильные костюмы.
Сторонний наблюдатель никогда бы не сказал, что перед ним группа обученных до автоматизма, ловких, смышленых, с мгновенной реакцией спецагентов. Он решил бы, что здесь занимаются милые студенты какого-нибудь колледжа искусств или будущие юристы. Он, конечно, обратил бы внимание на броскую красоту Маргарет Ляффон. Длинные волнистые волосы спадали на угловатые по-девчоночьи плечи, фигурка у нее была что надо. Ляффон прищуривала огромные глаза, когда слушала внимательно. От этого лицо ее становилось загадочным и даже манящим.
Другой женщиной была Кати Вильсон. Если Марго светлая и спокойная, то Кати – вся в движении. Ее голова с черной копной волос а-ля Анджела Девис то и дело вертелась из стороны в сторону. При этом она дарила ослепительные улыбки, порой, казалось, неуместные. Но Кати была такой – открытой, непосредственной и легкой. Правда, стоило ей резко встать и вступить в спор с кем-нибудь из однокашников или с преподавателем, оказывалось, что она бывает и жесткой, и холодно-расчетливой. Но такой контраст делал ее еще более обаятельной и таинственной.
Среди парней (в составе группы не было никого старше тридцати) выделялся своей основательностью и своеобразным покровительственным отношением к остальным Георгий Мамонтов. Он был американцем русского происхождения, а его почти отцовское отношение к коллегам объяснялось тем, что в семье он был старшим среди семерых детей. Рядом с ним всегда было уютно и надежно.
Марио Гарджулло, американец итальянского происхождения, был подвижен, как ртуть. Его хитроватые глаза всегда выискивали что-нибудь смешное. И всегда находили. Ему на язычок лучше не попадаться. Впрочем, шутки его были незлобивы. А сам парень в общем-то стеснительный и даже застенчивый. Очевидно, его насмешливость была своеобразной защитой.
Джек Фрэнки все время что-то писал на своем постоянном спутнике – ноутбуке. Однокашники подозревали, что втайне парень пишет роман. Фрэнк очень смущался, когда кто-нибудь пытался заглянуть через его плечо или просил показать написанное. Вообще, он оставлял впечатление этакого увальня, хотя был подтянутым и сухопарым. Казалось, что его руки-ноги стоят не совсем на месте. Впрочем, это впечатление улетучивалось, как только Джек принимался за дело. Оказывалось, что руки-ноги очень даже на месте. А писал Джек действительно роман. Только прочесть его никто бы не смог, потому что, помимо языков, которые учили здесь спецагенты, Джек выучил мертвый язык – арамейский. И специально изобрел программу с этим языком и ввел в свой компьютер. А роман был остросюжетный, фантастический.
Питер Реддвей, пятидесятилетний полковник американской армии, руководитель спецподразделения ООН, ходил по кафедре, вертя в своих огромных руках хрупкую, тонкую указку.
– Но вы ведь сказали, что это только учения, а у него голова… – Марго опустила глаза.
– В том-то и дело! – воскликнул Реддвей. – В том-то и дело. Вы были уверены, что будете стрелять в них, и они будут падать, как кегли в кегельбане. Вот и впали в истерику, как только увидели кровь. Она, к слову сказать, была не настоящая. Мы вам просто куклу подсунули. Я так и знал, что вы на ней проколетесь. – Реддвей наконец не выдержал, и указка, хрустнув в его руках и переломившись пополам, полетела в угол, где валялось уже штук десять таких же.