– Клайд, что с тобой? Ты так смотришь на меня…
– Как?
– Как будто тебе больно…
В голосе Берты слышны такие забота и нежность… Я не могу кривить душой и прямо говорю ей.
– Я вспоминал все, что происходило между нами эти дни, Роберта.
Она вздохнула, придвинулась ближе, положила голову на плечо… Снимаю c ее руки перчатку, целую ладонь, Берта улыбается и гладит меня по щеке.
– Я тоже все вспоминаю, милый. То, что было…
Она замолчала на мгновение, не найдя слов. Или не захотев продолжать.
– Мне иногда становится страшно, Клайд.
– Почему?
– Когда думаю, что ты бы той ночью не появился…
Берта порывисто повернулась ко мне и зашептала, приблизив лицо близко-близко, глаза ее широко раскрылись.
– Ну что ты, солнышко, зачем теперь об этом говорить…
– Мне снился сон, Клайд, ещё до той ночи, что ты…
– Какой сон, Берт?
– Озеро… Вода…
Боже… Нет… Берта, не надо, пожалуйста… Но она не слышит моих мыслей и продолжает, а я не нахожу сил, слов, чтобы ее остановить.
– Глубина… Холод… Я в воде… Так страшно…
Остановись, умоляю тебя…
– Я зову… Кричу… Умоляю спасти меня, протянуть руку…
Молчание. Смотрю ей в глаза и жду. Последнего слова.
– И тьма.
Обнимаю ее и она прячет лицо у меня на груди, плечи вздрогнули.
– Я раз за разом видела этот сон, Клайд. Так было страшно…
Она чувствовала, неосознанно догадывалась…
– А когда я появился, ты ещё видела его?
Берта задумалась на мгновение и покачала головой.
– Нет, милый. Ни разу. Я вообще начала спать спокойно с твоим появлением, давно я так не высыпалась, даже после наших ночных походов.
И мы улыбнулись друг другу, вернувшись из мрачного недавнего прошлого в мирный воскресный парк.
– Съедим по сэндвичу?
– Давай, а лимонад остался?
И тут сзади раздался весёлый голос Ольги.
– Вот вы где, оказывается, спрятались! Берта, мы у фонтана ждали, как договаривались, а вы…
– А они тут расположились и про нас забыли, – Сирил, улыбаясь, пожал мне руку. Ольга и Роберта обнялись, прижавшись щеками.
И сразу развеялось напряжение, которое мы с Бертой невольно нагнали нашим разговором, таким неожиданным посреди праздничного воскресного дня.
– Клайд, Роберта, встаньте, пожалуйста, – Сирил с торжественным лицом достал из внутреннего кармана пиджака конверт и протянул его мне.
– Что тут?
– Открывай, только осторожно и не помни.
Распечатываю под весёлыми взглядами Ольги и Сирила и любопытным Роберты. И мы видим официального вида внушительный бланк, украшенный печатями собора Сент-Николс и мэрии Олбани, а также витиеватыми подписями преподобного Данкена и секретариата мэра Томаса Харлина. Протягиваю его Берте, она осторожно берет его и читает.
– Сим удостоверяется и заверяется брак мистера Клайда Грифитса и мисс Роберты Олден, в замужестве Грифитс.
– Вот вы и официально муж и жена, не только перед богом и людьми, но и перед законом штата Нью-Йорк.
Сирил коротко кланяется и провозглашает.
– Можете поцеловать жену, мистер Грифитс.
Поздно спохватился, мы уже целуемся, не обращая внимания на присутствующих. Раздались аплодисменты, к которым вдруг присоединились и семейные компании, сидящие неподалеку от нас на траве. Пара мгновений – и овации зазвучали со всех сторон, а кое-кто и приветственно кричал что-то поздравительное.
– Спасибо вам, друзья, как вы это сумели? Мы собирались после прогулки идти в мэрию, даже опасались, что там закрыто и придется потом еще раз сюда ехать.
Я бережно прячу конверт в карман, заглянув в него, там оказалась ещё одна копия свидетельства. Берта и Ольга отошли, держась под руку, о чем-то негромко разговаривая. Сирил усмехнулся, мы неспешно пошли следом за девушками.
– Утром мы с Ольгой зашли в собор, получили от преподобного доверенность на получение свидетельства, а далее совсем просто, в секретариате мэра работает ещё один наш друг…
Я только покрутил головой, да, и это – вне времени и географии, протекция друзей всегда в цене.
– Куда пойдем, Клайд? Ольга предлагает дойти до реки, тут уже близко. И там есть разные развлечения, балаганы, аттракционы. Что скажешь? Как Роберта, не будет против?
– Конечно, не будет. Пошли, посмотрим на эти аттракционы…
Публика ахнула. Я до сих пор колеблюсь, принять вызов Сирила или поосторожничать. Тем временем он всадил томагавк почти в центр мишени, пустив его с предельной дистанции аттракциона. Дёрнул же черт завернуть сюда, в этот индейский уголок. Думал, просто постоим, поглазеем, поедим мороженое. Сирил же решил оторваться по полной… Не ожидал такой сноровки, если честно, кто он такой, где был, что прошел? Перед глазами снова сумрачная сидящая напротив фигура, волей моего воображения одетая в форму, под козырьком фуражки – темный холодный провал… Ну, ладно, морда белогвардейская, держись, Берта смотрит с ожиданием и авансом гордится мужем. Нельзя обманывать надежды.
– Что, Клайд, рискнешь?
Сирил с улыбкой взял второй томагавк и приглашающе указал им на рубеж огня.
– Он вам поддастся, Клайд, не бойтесь, – улыбка Ольги просто очаровательна.
В глазах же снисходительный холодок, дескать, куда тебе, мальчик… Серьезно, твое сиятельство, мальчик? Чувствую поднимающийся кураж, а, в конце концов… Что такого, подумаешь, метнет некий мистер Грифитс томагавк. Захотелось стереть это выражение из взгляда Ольги…
– Клайд, давай!
Берта смеётся и аж подпрыгивает от энтузиазма, ну, все… Выхожу на линию, не глядя беру оружие из выложенного ряда.
– Ты первый, Сирил.
Зрители затихли. До мишени около двадцати метров, дистанция для броска в атаке, с ходу. Смотрю, как Сирил взвесил оружие, прикидывая баланс и расстояние, хорош, ох хорош… Где учился? Лицо его стало бесстрастным, взгляд оледенел. Момент, когда томагавк покинул его руку, думаю, увидел только я. Вот он в руке, протяжный свист – и лезвие с плотным стуком входит в деревянную круглую плаху, служащую мишенью. Публика ахнула вторично и зааплодировала в полном восторге. Ольга только молча кивнула, улыбнувшись. Если честно, стало не по себе от этой улыбки, Ольга явно сейчас вспоминает… Где ты уже метал топор, Сирил, в кого? Лицо Берты вытянулось, как мне превзойти такой красивый бросок… Поднимаю томагавк вверх, давая сигнал готовности, публика стихла. Усмехаюсь, глядя на Роберту, я не разочарую, любимая, ты же на меня смотришь. Ну, кости и мышцы, не подведите. И оружие свистящей мельницей закружилось, заключив меня в сверкающий на солнце непробиваемый кокон. На площадке гробовая тишина, Роберта тихо вскрикнула… И через секунду топорик дрожит в центре мишени. А ещё через секунду меня в полном восторге заключают в объятия. Овации оглушительны, Сирил подходит, глядя на меня совсем другим взглядом, откровенно оценивающим. Ольга тоже очень внимательно на меня смотрит, слишком внимательно. Да, снисходительность в ее взгляде исчезла… Черт… Дал маху, а все желание порадовать Берту. Расслабился… Что теперь будет?
– Думаю, ни о чем спрашивать тебя не надо, Клайд?
Сирил неспешно подходит, Ольга держится рядом, оба улыбаются, но как-то с подтекстом. Зря я, ох зря… А Ольга ещё и добавляет.
– Наверняка учились в воскресной школе таким трюкам?
Я только и могу, что развести руками.
– Наверное, случайно получилось, сам не знаю, – нелепость этой отговорки понимаем все, но до неловкости дело не дошло.
Они вежливо покивали, и вдруг мы все просто расхохотались. Берта с сияющим от гордости лицом взяла меня под руку и мы покинули злосчастную площадку. Сирил через несколько шагов снова негромко рассмеялся, подошёл ближе и спросил, понизив голос.