– Мы действительно не вмешивались в дела братства.
– Однако Лотара в лагерь привели воины городского полка.
– Ваши люди не справились с заданием. Если бы не мои солдаты, Лотар бы умер в кальцирском плену.
– Очень хорошо, что ты проявил инициативу. Братья, которых мы послали на выручку кронпринца, погибли. Все, как ни прискорбно.
– Они храбро сражались. Из того, что я увидел, становится ясно: праманам дорого обошлось пленение Лотара.
– Я доволен, Хэхт. Я устал. Ужасно устал. У меня почти ничего не осталось. Даже моего маленького королевства. Рядом со мной никого нет, кроме Бэхтэра. Мне следовало прийти в ярость, когда я узнал о наших потерях. То, что устроили в городе наши девы, должно было вывести меня из себя. Подобное оружие превратило меня в калеку. Но я слишком слаб. В «Книге Добродетели» есть один отрывок, написанный каким-то неизвестным пророком. «Я устал до смерти». Хэхт, мне и до конца недели не протянуть. Я могу не увидеть еще один закат солнца. Время, отведенное мне Богом, вышло. – Длинная, почти непрерываемая речь забрала у Дрокера последние силы. Теперь он выглядел, словно уже умер.
– Может, мне послать Поло за лекарем, сэр?
– Нет. Мне немного осталось. Я сделал все, что хотел. Сержант Бэхтэр предоставит тебе все необходимые сведения и материалы.
– Сэр?
– После моей смерти ты займешь пост главнокомандующего силами Патриарха. Принципаты уже согласились исполнить мою волю. Они сделают так, чтобы Патриарх узаконил твое вступление в должность.
– Я недостоин этого.
– Возможно. Многое в тебе тревожит меня. Однако твое упорство гораздо важнее притворного служения вере.
Элс сменил тему.
– Вы что-нибудь вытянули из Старкден или Мазанта ал-Сеяна?
– Со смерти женщины прошло слишком много времени. Я не обладаю способностями некроманта. Жаль. Ее смерть огорчила нас. Принципаты сейчас работают с другим колдуном. Но вряд ли из этого выйдет что-то путное. Его мозг поврежден наркотиками и ядом. Только специалистам из Особой Канцелярии удалось бы заставить говорить его. Однако те, кто находится в лагере, пострадали, защищая Лотара. Они не оправятся от полученных ранений.
– А третий колдун? Тот, который прибыл из-за океана?
– Исчез. Испарился. Говорят, мертвые воины тяжело ранили его, прежде чем он покончил с ними. На сегодня достаточно. Мне пора восстановить силы. Если удастся. Когда будешь выходить, позови сюда пожилую женщину. Мне нужно сменить белье.
Дрокер не шутил. За ним действительно ухаживала женщина, кальцирская халдарка, такая старая, что, наверное, была свидетельницей образования Валаретеглийских гор. Она нянчилась с Дрокером, словно с дитем. Колдун уже не мог вставать с кровати.
Элс взял бразды правления полком в свои руки. Первым делом он приказал ротным капитанам произвести подсчет раненых и пропавших. Последних оказалось всего восемь. Три дева, которые участвовали в пороховом безобразии. Четыре солдата, подоспевшие на очистку ал-Хазена. Они надеялись, что в суматохе можно будет чем-нибудь поживиться. И наконец восьмой – принципат Дивино Бруглиони. Никто понятия не имел, что с ним случилось. Сотоварищи принципата чуть ли не в истерике бились из-за его исчезновения.
Элс направил на поиски пропавших разведывательный отряд.
Ему удалось выкроить время, дабы переброситься парой слов с Рогозом Саягом.
– Сообщите дону Иниго, что все сделано. Жертва поняла, почему ее лишают жизни. Жаль, что мне пришлось сделать это собственноручно.
Спустя некоторое время, когда принципата Бруглиони нашли и решили, что он пал от рук мертвых Героев, Рогоз сказал Элсу:
– Дон Иниго борется за свою жизнь. Я уверен, он обрадуется, услышав новость. Арнино отныне перед вами в неоплатном долгу.
– Предупреди, что когда-нибудь я попрошу оказать мне ответную услугу. Я честолюбивый человек.
Более продолжительный разговор с Рогозом был невозможен.
Теперь Элса повсюду сопровождали Поло и сержант Бэхтэр. Последний определенно намеревался подготовить ша-луга к вступлению на пост Дрокера.
– Я единственный уцелевший член фиралдийского братства, сэр. А у меня нет качеств, которые бы позволили мне стать новым главнокомандующим.
– Уверен, из Стаклирхода пришлют кого-нибудь сразу же, как только выяснят, что Кастелла пуста.
Поло следовал за Элсом, поскольку после смерти принципата Бруглиони кроме ша-луга у него никого больше не осталось. Он не горел желанием вновь оказаться среди членов семейства Бруглиони.
– Мне не удастся прижиться среди тех высокомерных щенков.
В городском полку таких было немало. Элс жалел, что у него нет возможности вырвать их из тисков Броса. Он отправился в лазарет, где лежал Горт.
– Пайп, ты должен что-нибудь предпринять по улучшению вкуса еды, – ту же захныкал тот.
Главный лекарь полка сопровождал Элса.
– Вот это моя вторая рука. Проследите за тем, чтобы он получал те же деликатесы, которыми вы потчуете раненых деведийских юнцов в соседней палате.
Главный лекарь был девом. Кто бы сомневался.
– Пайп, не будь ты моим полковником, я бы обозвал тебя болваном и заставил целовать меня туда, куда не попадают солнечные лучи, – запротестовал Горт.
– Значит, мне повезло, что я твой полковник. Ты как, собираешься в скором времени вновь приступить к работе?
– Пайп, я здесь нахожусь на волоске от смерти. Они пытаются заморить меня голодом.
– Что ж, если ты не поправишься, мне придется назначить на твое место кого-нибудь другого. Например, Бо Биогна. Он станет хорошим командиром для городского полка.
Улыбаясь, Элс направился к выходу. Ша-луг ощущал, что Горт чудесным образом начал сразу же выздоравливать.
Лазарет состоял из четырех палат. Две были отведены для раненых солдат городского полка. В других двух располагались все остальные. Палата, куда направляли девов и дайншау, оказалась переполненной. Те, которые предназначались для епископских халдар, воинов и остальных членов войск, пустовали. Последнее, самое маленькое помещение лазарета служило для пленников и посторонних лиц. Элс зашел в него, поскольку туда поместили кронпринца Лотара.
Мальчишка получил несколько царапин и обморожений. Он оказался единственным достаточно здоровым человеком из всей свиты, кого коробило от мысли, что его выставили на всеобщее обозрение. Лотару лицо Элса было знакомо. Обменявшись с наследником имперского престола парой фраз, ша-луг понял, что за хилым телом Лотара скрывается железная воля.
Истинный сын своего отца.
– Ваше положение не столь безнадежно, как вам кажется, Ваше Величество. – Лотар бросил на Элса озадаченный и в то же время проницательный взгляд. – Я просто убедился в том, что вы еще не совсем здоровы, а потому не можете отправиться в путь. Впрочем, если вам не терпится вновь увидеть Брос…
С конпринцем в палате с тяжелыми ранениями лежало несколько праманских дворян. По мнению Элса, их спасли в надежде получить за них выкуп.
Колдунов из братства, с которыми ша-луг некогда сидел за одним столом в Ранче, поместили в темный, изолированный от остального помещения угол.
– Эти двое опутаны сильным колдовством. Мое мастерство им не поможет. Поэтому я положил их туда, где они никого не потревожат, – объяснил главный лекарь.
– Изолировать их – самое лучше, что вы могли сделать. Если только у вас нет ямы, куда колдунов можно бросить.
– Их и так скоро похоронят.
– Вот как?
– Им долго не прожить. Нам не удается даже покормить их. Не будь они колдунами, то не дотянули бы даже до сегодняшнего дня.
– Это расстроит Грэйда Дрокера.
Младший из черных воронов, чье имя Элс не мог вспомнить – вероятно, он вообще его не знал, – открыл глаза. Он устремил свой безумный и испуганный взгляд на ша-луга.
– Да Скийский? Что ты здесь делаешь? Где мы? – И вновь глаза колдуна закрылись.
– Что это было? – спросил Элс, надеясь, что лекарь не услышал, как бешено застучало его сердце.