Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Смертельно бледный и оцепеневший, Эллис не вымолвил ни слова, пока Крейн шагал к двери.

— Не могу больше заставлять ее ждать, — сказал он на прощанье. — Она переодевается. Бьюсь об заклад, что на ней будет вызывающее дезабилье. В ее распоряжении весь гардероб Джулии. Бедняжка готовится к великой любовной сцене. Могу поклясться, что сердечко у нее колотится, что она воображает себя в облике Софи Лорен, Брижжит Бардо или еще какого-нибудь восхитительного создания и что она твердо решила положить свою любовь к моим ногам. — Ричард отворил дверь и дружески улыбнулся Эллису. — Ну вот. Теперь вы начинаете меня узнавать. Думайте о том, что я вам рассказал. Мы продолжим нашу беседу завтра. — Он задержался на пороге. — Доброй ночи, Кашмен! И не беспокойте нас часок или два. Не хочу заставлять ее ждать. Это не очень галантно с моей стороны. — Крейн снова рассмеялся. — Завтра я расскажу вам, что произошло.

Уже переступая порог, он еще раз оглянулся:

— Когда она не видит моего лица, я поливаю ее отборнейшей бранью и нахожу это страшно комичным. Она обожает класть голову на мое плечо и тогда даже не подозревает, что я продолжаю разговаривать. Послушали б вы меня в эти минуты!

Дверь затворилась. До Эллиса донесся звук легких шагов, удалявшихся по коридору. Потом он услышал, как хлопнула дверь. Звук был далекий, приглушенный. Затем все застыло в спокойствии, и бунгало погрузилось в тревожную тишину.

Глава 25

Спальню Грейс освещали две маленькие лампочки под абажурами, что создавало интимную атмосферу, даже немного чувственную, усиленную пьянящим ароматом духов, которые девушка разбрызгала по комнате.

Она нежилась в мягком шезлонге, стоявшем посередине комнаты. На Грейс было черное полупрозрачное дезабилье, которое не очень подходило к ее женскому типу, но подчеркивало совершенство ее форм, на ногах — красные туфельки без каблуков, а в волосах — узкая красная лента.

Грейс оставила двери полуприкрытыми. Она видела, как Ричард вышел от Эллиса, и ее охватила паника. Хотелось убежать, спрятаться, но она преодолела свою робость и ждала, затаив дыхание.

Не глядя в ее сторону, Крейн быстро прошел в свою комнату и закрылся.

Девушка испытала жестокое разочарование. «Неужели он не придет ко мне?» Покинув свой шезлонг, она приблизилась к двери, чтобы выглянуть в коридор.

Решив, что Крейн переодевается, она вернулась на место, снова приняв прежнюю томную позу.

«Как же я глупа и наивна! — бранила девушка себя. — Ясно как день, что он не может заниматься любовью в смокинге!» И при мысли, что она скоро очутится в его объятиях, а их губы сольются в страстном поцелуе, она зарумянилась.

Только через четверть часа Крейн появился на пороге. И все это время Грейс невыносимо страдала. Ее мучили сомнения. Хорошо ли с ее стороны действовать именно так? Не повторяет ли она ошибку своей матери? Но вместе с тем, поскольку они полюбили друг друга, она имела право отдаться ему, если он того пожелает. Когда же девушка заметила, что Крейн надел халат и пижаму, у нее перехватило дыхание. Стоя в дверном проеме, он рассматривал ее. Взгляды их встретились, и Грейс ощутила гипнотическое оцепенение. Однако, увидев его улыбающееся, полное доброты лицо, она пришла в себя.

— Хэлло! — сказал он. — Я думал, что в этот поздний час вы крепко спите в глубине своей кровати.

— О нет! — ответила она, краснея до самых волос. Он надеялся найти ее в постели! Не допустила ли она ошибки, оставшись на ногах и тем самым поставив его в неудобное положение? — Мне не хочется спать.

— Тогда разрешите войти? — галантно поинтересовался он, не покидая порога. — Или вы хотите, чтобы мы разошлись по своим углам?

— О нет! Прошу вас! — Она протянула навстречу ему руку, но тут же опустила ее. — Не уходите, прошу вас! Останьтесь…

Крейн затворил за собой дверь и вошел в комнату.

— Вы очень красивы, — громко произнес он. — Я уверен, что это для меня вы нарядились в черное одеяние, не правда ли?

Избегая его взгляда, Грейс мучилась оттого, что румянец заливал ей щеки.

— Я… я… я думала…

Он уселся на краешке шезлонга и улыбнулся ей.

— О чем вы думали? — мягко спросил он.

Девушка выпрямилась. Глаза ее с тревогой всматривались в лицо Крейна, как бы стараясь прочитать его мысли.

— Вы действительно хотите жениться на мне? — наконец выдавила она.

— Ну, конечно. — Он взял ее за руку. — Желаю вас больше всего на свете! Как только я вас увидел…

— Да. Я знаю. Вы говорили. Но я никак не могу в это поверить… Я размышляла. Я… я немного наивна, знаю. Ничего не понимаю в жизни, но все-таки ясно представляю, что мужчины… в конце концов, они могут желать девушку и без того, чтобы жениться на ней. Если вы на самом деле не имеете намерения вступить со мной в брак… — Она запнулась.

— Ну, продолжайте, — подбодрил он. — Пожалуйста, продолжайте. Если я на самом деле не имею намерения вступить с вами в брак… тогда что?

— Вы были так добры ко мне… я готова сделать для вас что угодно.

— Кто это вам сказал, что я не хочу жениться на вас? — спросил Крейн, привлекая девушку к себе.

— Я разговаривала с Эллисом. Он сказал, что вы будете стыдиться меня, что я не та женщина, которая вам нужна, и что вы будете сожалеть, если женитесь на мне.

Крепкие пальцы Крейна сомкнулись на ее запястье. Их тепло придало ей уверенности.

— Можно пожалеть Эллиса, — мягко промолвил Крейн. — Он влюблен в вас. Он сам мне об этом сказал. Вы — женщина того типа, который очень нравится мужчинам. Мне известно, как он переживает, милая моя. Его так ослепила ревность, что он сам не понимает того, что говорит.

— Влюблен в меня? — с удивлением переспросила Грейс. — О! Я этому не верю. Он был так груб со мной… не то что вы. Нет, я не могу поверить в это.

— И тем не менее это правда, — подтвердил Ричард, поглаживая ей руку. — Бедняга совсем спятил от ревности. Он будет молоть всякую белиберду, лишь бы помешать нашему браку. Сейчас он обвиняет меня в самых невероятных вещах. — Ричард наклонился к ней и своей щекой нежно коснулся щеки девушки. — Он заявляет, что будто бы я собираюсь вас убить!

— Как можно быть таким злым! — встрепенувшись, воскликнула Грейс.

Дрожь пробежала у нее по коже. Неизвестно почему она припомнила вдруг Ричарда на кухне, его лицо, искаженное отвратительным страхом, губы, бормотавшие слова: «Мне показалось, что это Джулия». И она вновь содрогнулась.

— Но он так вовсе и не думал бы, если бы был равнодушен к вам. — Крейн не спускал с нее глаз. — Просто он свихнулся, ревнуя. И он все делает для того, чтобы разрушить наше счастье. Вы же не боитесь меня, скажите? Неужели, моя любовь, я вызываю у вас страх?

Она внимательно всмотрелась в его лицо, но прочитала в нем только нежность и доброту.

— Нет, я не боюсь вас! — живо произнесла Грейс, схватив его за руку. — Отказываюсь верить каждому его слову, которое он говорит. Ну а если хотите меня убить — пожалуйста! Я полностью отдаюсь вашей власти!

Она протянула руки к нему, ее голос изменился от волнения:

— Я так люблю вас, Ричард! Вы можете делать со мной что угодно! Но заклинаю вас: любите меня хоть немного!

«Невероятно, — сказал он себе. — У нее душа школьницы. И где она нахваталась всей этой чепухи?» Однако он взял ее лицо в свои руки и крепко поцеловал девушку в губы.

Какое-то мгновение она снова готова была бежать, борясь с искушением, думая о своей матери, об ударах судьбы, которые она испытала и которые та готовит ей еще. Грейс пыталась выпрямиться, отвернуть голову, отодвинуться от него. Она чувствовала, как горячие пальцы юноши пробегают по ее спине, задерживаются на бедрах. Его твердые губы сжимают ее собственные, лишая сил. Тогда, побежденная, она перестала сопротивляться.

Он прижимал ее к себе, одной рукой обхватив за плечи, другой — за бедра. Она уступила его силе, уже не сознавая того, что должно было произойти, ощущая, что это только этап перед высочайшим экстазом. И вдруг она смутно почувствовала, что случилось нечто, что губы Крейна уже не прижимаются к ее губам, а объятия ослабли. Ей показалось, что он отстранился.

68
{"b":"633238","o":1}