Литмир - Электронная Библиотека

— Я не понимаю, что же вы все-таки хотите? — спросил он.

— Скажите мне все, что знаете о ней, и вы получите сто фунтов. Но советую вам поторопиться.

Фресби стал размышлять. Батч тоже обещал ему сто фунтов. Но ведь можно и поторговаться.

— С пятьюстами фунтами дело пойдет лучше, — он сунул руки в карманы брюк. У него появилось странное желание: ощупать ее всю.

Она взорвалась:

— Не будьте идиотом! Вы получите сто фунтов, и больше ничего. Решайте немедленно!

— Нет, пятьсот фунтов!

Ему доставляло большое удовольствие торговаться с нею. Он уже не мог представить свою комнату без нее.

У Селии вырвался нетерпеливый жест, и подол ее юбки задел его колени. Ее тело было тонкое и мускулистое и реагировало быстро, как электрический разряд.

— А вы знаете, где находится труп? — спросила она после паузы.

Он сжался. Он не сумел скрыть этого своего движения, что сразу же выдало его.

— Значит, вы определенно знаете это! Идиот! Вы же теряете драгоценное время! Скажите мне, где он находится, и я дам вам сто фунтов! — Голос Селии стал жестким. Она открыла сумочку и достала четыре банковских билета. — Посмотрите, вот они!

Он скрестил ноги.

— Мы с вами так не сторгуемся. Ролло определенно за эти сведения даст мне тысячу фунтов. Итак?

Селия отвернулась, чтобы он не увидел ее искаженное ненавистью и злобой лицо. Каждую минуту Ролло мог обнаружить труп. Теперь не время торговаться. Даже если она даст Фрссби половину суммы, это все же будет лучше, чем ничего, иначе Ролло заберет все. Можно даже инсценировать несчастный случай с Фресби после того, как он назовет место, где спрятан труп. Если бы Батч был здесь! Он обязательно заставил бы Фресби заговорить по-другому. Она повернулась к нему.

— На трупе спрятаны деньги, — она сжала кулаки. — Если мы не обнаружим их быстро, то опоздаем и будет жалеть об этом!

Глаза Фресби загорелись. Так вот почему Ролло так торопился найти труп Корнелиуса! И подумать только, он столько времени затратил, заливая его лицо воском, и не догадался обшарить!

— Деньги? Сколько денег?

Селия колебалась. Но она понимала, что рано или поздно он все равно узнает об этом. Лучше уж не терять времени и сказать правду.

— Три миллиона фунтов стерлингов! — выпалила она одним духом.

Фресби, как сумасшедший, выпрыгнул из своего кресла. Сумма ошеломила его.

— Три миллиона! Вы уверены в этом?

— Абсолютно уверена. И не стойте болваном, уставившись на меня. Если вы знаете, где труп, надо действовать немедленно. Ролло может обнаружить его раньше.

Фресби подумал, что ему вряд ли это удастся, но не стал разубеждать Селию.

— Если вы проводите меня на место, я разделю с вами всю сумму пополам, — проговорила Селия после недолгого молчания.

В голове у Фресби уже роились различные проекты. Три миллиона! Три миллиона фунтов! Сумма просто невероятная, умопомрачительная… Разделить с ней? Но почему? Ведь это он знал, где находится труп, а не она! Все, что ему оставалось сделать, это побыстрее отправиться к Теду Витби в подвал, забрать деньги и удрать из Лондона.

Селия наблюдала за ним краем глаза. Она чувствовала себя очень плохо. Она прекрасно понимала, как опасно было говорить ему правду о деньгах, но что ей оставалось делать?

— О чем это вы еще раздумываете? — нетерпеливо спросила она.

Он посмотрел на нее и подумал о Вере Смэл, о свисающем языке и вытаращенных от ужаса глазах. Его руки сжались в карманах.

— Я сегодня слишком много работал и устал, — тихо проговорил он. — Эта история доконала меня.

— Вы теряете время. Нам необходимо как можно быстрее идти туда, — возмутилась Селия.

Фресби кивнул. Он раздевал Селию взглядом. При этом думал, что она доставит ему несравненно больше трудностей, чем Вера Смэл. Ее прекрасное тонкое тело выглядело очень сильным. Одна мысль о борьбе с ней доставляла ему огромное удовольствие и заставляла быстрее бежать кровь по жилам. Он внезапно выпрямился и оттолкнул кресло.

— Ладно, — сказал он хриплым голосом, — сейчас поедем. Это совсем недалеко отсюда.

Но он все еще не решил, как ему поступить: действовать немедленно или разделаться с ней, когда они окажутся у Витби? Вероятно, будет более разумным покончить с ней здесь. Там, в подвале, полном восковых фигур, это сделать будет значительно труднее. Здесь, по крайней мере, больше места. Он осмотрелся. Стул мог помешать ему, и его следовало отодвинуть в угол. Но он не хотел возбуждать в ней подозрения. Ее надо обязательно схватить за горло.

— Я должен переменить обувь, простите меня, — спокойно проговорил он. — У меня болят ноги, я сейчас, минуту!

Прежде чем она успела ответить, он был уже около двери, по дороге опрокинув стул.

— Почему, к дьяволу, он не стоит на месте! — проворчал он, как бы разговаривая сам с собой.

Он поставил стул около стены и вышел, закрыв за собой дверь. Селия посмотрела на пустое место, где только что стоял стул. В ней пробудилось смутное подозрение и беспокойство. Почему он переставил стул? Она достала из сумочки револьвер. Миниатюрное оружие, настоящая игрушка с рукояткой из слоновой кости. Оно было настолько маленькое, что совершенно свободно умещалось в ладони. Селия направилась было к двери, но услышала его шага и вернулась на свое место к камину.

Лицо Фресби было красным, глаза блестящие и влажные. На нее он смотрел не прямо, а как-то искоса. Беспокойство Селии возросло. Она подумала, что он затеял что-то плохое, но пока не могла понять, какая опасность угрожает ей. Не собирается ли он оставить ее здесь и затем отправиться к Корнелиусу в одиночку?

— Ну, вы готовы? Мы можем идти? — проговорила она.

У него был приглушенный голос. Можно было подумать, что он что-то жевал. Он должен заставить ее отойти от камина. По тому, как вырывалась Вера Смэл, он знал, что жертву надо обойти сзади, схватить за шею и упереться коленом в спину.

— Куда мы пойдем? — Селия настороженно наблюдала за ним.

— Недалеко.

Он стоял подле нее, и она чувствовала жар его тела. Когда Селия проходила мимо, ей вдруг ясно представилось, что он собирается с ней сделать. Но, пока мозг переваривал это, Фресби сомкнул руки вокруг ее горла. Его колено уперлось в спину, и она уже не могла сделать вдох. Сила Фресби была невероятной. Казалось, это стальное кольцо сжимает ее горло все сильнее и сильнее. Еще мгновение, и она потеряет сознание. Вырываться совершенно бесполезно… Однако Селия не потеряла голову. Она сделала единственно возможное: отпрянула назад, и не ожидавший этого Фресби не удержал ее, потеряв равновесие. Они упали на пол, но и в падении он не ослабил хватки. Селия чувствовала, как открывается ее рот, как пухнет язык. Кровь шумела в ушах и в голове. Все время разговаривая сам с собой, Фресби распластался на Селии. Она, казалось, уже сдалась, во всяком случае перестала сопротивляться, и это для Фресби оказалось самым неприятным. Для возбуждения желания ему нужен был ужас на ее лице. А тут все, что он видел, это затылок и узкие неподвижные плечи…

Вдруг сильная вспышка на мгновение ослепила Фресби, испугала. Он совершенно не представлял, что это такое. Он ослабил хватку, и тело Селии напряглось. Она повернулась к нему, и что-то больно ударило его. Он зарычал от ярости, решив, что это удар ногой. Все еще лежавшая под ним Селия выстрелила вторично, но оружие выпало из ее рук. Она шарила по полу, пытаясь схватить его, а ошеломленный Фресби смотрел на нее. Потом он все понял. Схватив револьвер, он рукояткой ударил ее по голове. Селия наклонила голову набок, стараясь смягчить удар. До нее дошло, что она больше ничего не может сделать. На мгновение вспомнился Гилрой, его большие удивленные глаза. Затем перед ее угасающим взором промелькнули две куколки, валяющиеся на ковре — белая на черной. Затем доктор Мартин, на лице которого была саркастическая улыбка… Все померкло.

Фресби понял, что Селия стреляла в него. Он чувствовал странный жар в животе, его рубашка была мокрой. Он еще раз ударил Селию, проломив ей череп. Потом услышал крик, чьи-то руки оттащили его в сторону, вырвали у него револьвер. Как странно было чувствовать такую слабость. Он больше ничего не видел. Кровь текла по его лицу из ран, нанесенных Селией. Он повернулся набок и замер. Ему казалось, что прошло очень много времени, прежде чем его коснулись ощупывающие руки.

81
{"b":"633229","o":1}