Литмир - Электронная Библиотека

– Это исключено! – возразил Рей.

Я буду беспокоиться – мысленно добавил он.

Лёгкий ветерок вновь принёс запах весенних цветов и дождя, играя с непослушными прядями колдуньи. Новые видения пронеслись у неё в голове. Адрианна поняла, что время уходит, и охотник за сокровищами уже знает, где находится карта. Он в пути. О, Создатель! Как?! У неё действительно нет времени на споры с Реем. Чёрт с ним! Они найдут способ его отвлечь.

– Как Вам будет угодно, милорд, – сладко проворковала девушка, взяв себя в руки.

Подруги оживились, ощутив неладное в их поведении.

– При всём уважении, милорд, – в вежливом тоне Ирен сквозило недоверие, – леди не может путешествовать с мужчиной без компаньонки. Репутация Адрианны из-за вас и так уже довольно пострадала.

Кэтти закивала, а Адрианна ощутила неописуемое облегчение, от того, что не останется наедине с графом. Рей был не глуп и сразу же смекнул, к чему клонит молодая леди. Хотя сейчас ему меньше всего хотелось быть в компании трёх болтливых особ, но оставаться наедине с Адрианной было намного опаснее, и больше для него, чем для неё. Было в ней что-то таинственное и необъяснимое, что влекло его и одновременно пугало.

– Хорошо, вы тоже можете поехать. Мой экипаж может вместить нас всех, – согласился Рей.

Он перевёл взгляд на Адрианну и предложил ей руку.

– Окажите мне честь, миледи, – церемонно произнёс он, чуть склонив голову.

Девушка кивнула, и они рука об руку покинули стены Академии под восхищённые взгляды подруг и других учениц и под неодобрительный взгляд госпожи Альвы, наблюдавшей за происходящим из окна своего кабинета, но даже не предпринявшей какой-либо попытки остановить их. Причины к тому были известны только ей одной, но так и не были открыты. Для других это событие запомнилось и отложилось в памяти не иначе, как помолвка графа Уэста, слухи о которой уже к утру разлетелись по всему городу и обросли самыми невероятными подробностями, окончательно уничтожив репутацию Адрианны и посмертно закрепив за ней титул графини Уэст.

Глава 7

"Каждый имеет право на свои секреты до тех пор, пока они не начинают приносить боль близким. Мой секрет не только может причинить боль, но и подвергнуть опасности жизни тех, кто мне дорог"

Адрианна Найтхэвен

Вокруг были разбросаны выбеленные кости, зловеще ухмыляющиеся черепа, а помещения были освещены бледным фиолетовым светом, источником которого служили парящие в воздухе кристаллы. У Велкена больше не оставалось сомнений, что он попал в логово магов. По мере того, как он пробирался в глубь Некрополя, некогда служившим убежищем для жителей города во время атаки монстров, тёмная, гнетущая аура усиливалась. Нечто зловещее обитало в недрах Некрополя, и Велкен не хотел бы столкнуться с этим "нечто".

Где-то впереди послышались приглушённые голоса, Велкен замедлил шаг и теперь с крайней осторожностью пробирался дальше, стараясь не наступать на разбросанные кости. Складывалось впечатление, что кто-то разграбил могилы, по крайней мере, пытался, но что-то спугнуло мародеров. То, что заставило их бежать без оглядки, бросить всё и поджечь город, что до сих пор обитало в Некрополе.

Велкен остановился у поворота одного из коридоров. Теперь голоса слышались отчётливее, и можно было с уверенностью сказать, что его цель находилась в следующем зале.

– Как вы намерены поступить с мальчишкой герцога Эйберна? – брезгливо спросил один из них.

– У меня насчёт него есть свои планы, – ответствовал второй голос.

Ночной Клинок осторожно выглянул из-за угла. В зале, освещённом пламенем потрескивающих факелов, находилось три человека. Двое их них, те, которых он преследовал, были облачены в красные балахоны. А третий же, похоже, был тем самым пропавшим сыном герцога, которого до сих пор не могли найти. Он был прикован цепями к стене и находился без сознания.

– Господин, вы просто гений зла, – льстил один другому, – Без вас нам не удалось бы подойти так близко к цели. Всего одна жертва отделяет нас от неё.

Господин довольно хмыкнул. Видимо, похвала пришлась ему по душе.

– Скоро вы все будете вознаграждены за свои труды, – отвечал он. – Госпожа воздаст вам по заслугам.

Было что-то угрожающее в его тоне, но собеседник, похоже, даже не заметив этого, продолжал рассыпаться в комплиментах. Велкену хотелось выскочить из своего укрытия и покончить с этими негодяями раз и навсегда. Но следующие слова подхалима в красном балахоне привлекли его внимание и заставили оцепенеть.

– Господин, вы разобрались с девчонкой, которая совала свой прелестный носик в наши дела?

Воцарилось недолгое молчание, после чего тот ответил.

– С девчонкой Найтхэвена? Ей как-то удалось уцелеть после нашей вчерашней встречи.

Вчерашней? Велкен с ужасом продолжал прислушиваться к разговору. Неужели эта бестолковая девчонка делала то, что он ей запретил! Она искала убийцу без него! Проклятье!

– Так же, как и тогда у пруда, ей удалось удивить меня, и моё заклятие не убило её, – задумчиво произнёс Господин.

– Она ведь…

Голос второго замер, и только сейчас Велкен почувствовал острое лезвие, упирающееся ему в спину, и услышал позади себя топот. Захваченный разговором тех двоих, он совсем потерял бдительность и был пойман. Адрианна действительно сведёт его в могилу!

– У нас гости, Господин, – раздался голос у него за спиной, а потом Велкена подтолкнули вперёд. – Двигайся, давай!

Велкена вывели в зал, где он предстал перед Господином и его слугой. Первый что-то тихо сказал слуге, и тот исчез в потоке тёмных частиц. Несомненно, оба были магами и довольно сильными. Находясь в трёх шагах от Господина, Велкен явственно ощущал его мощь, которой был пропитан весь воздух вокруг. Но эта мощь не шла ни в какое сравнение с той, что он почувствовал раньше, когда пробирался по коридорам Некрополя. Значит, у них есть ещё один предводитель, самый главный?

– Так-так, кажется, у нас тут появилась крыса, – насмешливо произнёс Господин, разглядывая Велкена. – А знаешь, что я делаю с крысами, которые суют свой нос в моё жилище?

Вел одарил его презрительным взглядом. В намерениях тёмного мага сомневаться не приходилось, судя по тому, как сгустился воздух вокруг.

– Так что же понадобилось вору, подобному тебе, Ночной Клинок, в моей скромной обители? – продолжал маг. – Пришёл украсть мои секреты?

От подобной мысли маг громко рассмеялся. Зловещий смех эхом разлетелся по коридорам, ему вторил смех прислужников. Маг жестом велел всем замолчать и мрачно посмотрел на Ночного Клинка.

– А у тебя разве есть что украсть? – дерзко бросил Велкен. – Ты коллекционируешь невинность убитых тобой девушек?

Ярость отразилась на лице мага, а огонь в факелах угрожающе вспыхнул ещё сильнее. Велкен втайне порадовался, что ему удалось вывести из себя мага. Но радость была недолгой.

– Хорошая попытка, щенок. Прежде, чем я уничтожу тебя, – угрожающе начал он, приближаясь к Велкену, – я узнаю, кто же скрывается под маской легендарного вора, чьё имя заставляет богачей в спешке прятать свои богатства, а юных девиц трепетать.

Прислужник за спиной ослабил хватку и подался вперёд, чтобы тоже разглядеть лицо Ночного Клинка. Велкен воспользовался моментом и со всей силы двинул локтем его в челюсть. Прислужник отлетел назад и скорчился на полу от боли. Маг и остальные на мгновение опешили, но Велкену хватило и этого мгновения, чтобы отскочить в сторону, оказавшись спиной к стене.

– Идиоты, схватить его! – рявкнул маг.

Ночной Клинок выхватил из кармана поблёскивающий кристалл и сжал его в руке. Прислужники удивлённо застыли, когда руку Велкена охватили трещащие грозовые разряды. Очередное их замешательство дало ему время опуститься на колено и ударить кулаком в землю. Комната озарилась ослепительной вспышкой электрических волн, исходящих от Ночного Клинка. Крича и корчась от боли, прислужники повалились на землю. На ногах держался лишь маг, окутанный белым непроницаемым барьером, который и защитил его от действия грозового кристалла. Велкен бросил взгляд в сторону юноши, скованного цепями и облегчённо вздохнул – он был слишком далеко от эпицентра магического взрыва и, хвала богам, не пострадал.

23
{"b":"632546","o":1}