Литмир - Электронная Библиотека

— А как вы определили, что я уже нашла своего избранника? — спросила, ошарашенная информацией.

Директор грустно усмехнулся, но ответил на другой мой вопрос:

— Контролировать свое очарование сможете через несколько дней. Как только тело привыкнет к всеобщему постоянному восхищению.

— А на последний вопрос вы не ответите? — все же спросила я.

— Потом сама поймешь, — таинственно ответил мужчина.

— Что мне отвечать преподавателям, если они будут выгонять меня с лекций из-за моих способностей? — бросила через плечо, уже закрывая дверь.

— Что им придется перетерпеть, как и адептам, — рассматривая листок, взятый в одной из папок, ответил Алэрико де Варгас. — За себя вы можете постоять, да и муж вас в обиду не даст.

— Спасибо, — тихо обронила я напоследок.

А за порогом меня ждал сюрприз. Я была готова ко всему, даже к тому, что за дверью меня поджидает парочка несостоявшихся любовников, готовых скрасить мой досуг. Но вот встретиться лицом к лицу с недовольным мужем никак не ожидала.

— Ада, что ты тут делаешь? — спросил удивленный супруг.

— Хотела задать тебе тот же вопрос, — вырвалось само собой.

После обычной фразы глаза мужа потемнели от гнева, руки сжались в кулаки, а по лицу заходили желваки.

— Я думал, что ты сможешь перебороть свою новую сущность, — сквозь зубы обвинительно сказал Дамас.

Я нахмурилась, не понимая, о чем идет речь.

— Адепт дер Килен, прежде чем вы успели наговорить много того, о чем потом будете, несомненно, жалеть, — до нас долетел голос веселого директора из приоткрытой двери, — прошу вас пройти в мой кабинет. И захватите свою супругу.

Зло выдохнув, Дамас жестко взял меня за локоть и буквально втащил обратно в кабинет.

— Ты что творишь? — выдернув руку, гневно поинтересовалась у мужа и отошла от него ближе к главе академии. Уж слишком неуравновешенным он мне показался в тот момент.

— Все просто, — продолжая непонятно над чем веселиться, ответил вместо мужа директор, — он вас безумно ревнует.

— Что? — продолжая недоумевать, спросила я.

— Что ты здесь делала? — повторил вопрос злой темный. Причем смотрел в это время почему-то на главу академии.

— Пришла обсудить возникшую проблему, — не желая вдаваться в подробности, ответила я.

— Интересно какую? — продолжая сверлить яростным взглядом директора, язвительно спросил муж.

— Ничего из того, что ты себе надумал, не было, — вмешался в наш странный диалог Алэрико де Варгас.

Дамас вздрогнул, чуть качнулся назад, но, стиснув руки в кулаки, вызывающе посмотрел на мужчину.

— А что было? — выделив последнее слово, он обратился уже к нему.

А до меня медленно начало доходить, почему Дамас так необычно отреагировал. Взглянув на забавляющегося директора, перевела взгляд на злого мужа. И осознала, что супруг уже в курсе всех подробностей моей предыдущей встречи с главой академии. Дамас наверняка подумал, что я вновь пыталась соблазнить Алэрико де Варгаса. Учитывая некоторые потребности суккуб и их склонности выбирать себе сильных мужчин, его сомнения были понятны. Но от этого они не становились менее обидными.

Меня захлестнула злость сначала на директора, затем на мужа. Уловив изменения в моем настроении, директор перестал смеяться, сосредоточил на мне свое пристальное внимание и сказал:

— Аделаида, простите, не хотел вас обидеть. Просто мы с вашим мужем давние друзья, и я впервые вижу его ревнующим. Признаю, не удержался и перегнул палку, не стоило мне затевать этот спектакль.

Поднявшись с кресла, он обошел стол и, встав рядом со мной, обратился к другу:

— Дамас, перестань. Ты же знаешь, что я держу слово. Ты выполнил мое условие, и я не претендую на твою женщину. Аделаида пришла уточнить вопрос, касающийся учебного процесса.

— Ада, ты в порядке? — вдруг побледнел муж, мгновенно оказавшись рядом.

Затем обеспокоенно посмотрел мне в глаза и, облегченно выдохнув, внезапно покачнулся и застонал сквозь зубы:

— Алэрико.

— Извини, — сказал директор, впрочем, без раскаянья в голосе. — Просто расслабился и забыл приглушить свою ауру. Как ты успел заметить, твоя жена почему-то перестала чувствовать неудобство из-за моей силы.

— Да, заметил, — пошатнувшись, успел опереться за спинку рядом стоящего кресла для посетителей муж.

Глава академии вновь вернулся в свое кресло, не делая попытки помочь другу.

Я обеспокоенно подскочила к нему, разом забыв обо всех обидах. Это какой же мощи должна быть сейчас аура директора, что один из сильных адептов академии едва держится на ногах? А ведь провел с ним в кабинете всего каких-то десять минут.

— Ты как? — шепотом спросила я.

— Прости, — не ответив на вопрос, сказал супруг. Взял меня за руку, едва сжал ладонь и, виновато взглянув в мои глаза, добавил: — Алэрико — единственный мужчина, который может соперничать со мной за твою благосклонность. А я не хочу тебя терять.

От его признания стало тепло где-то в районе груди и все заиграло красками. Я в ответ сжала его руку и смущенно улыбнулась.

— А зачем ты пришел? — поинтересовалась, не зная, что говорить в ответ.

— Отец хочет познакомиться с невесткой, — понимающе улыбнувшись, проинформировал темный. — Желает, чтобы мы приехали погостить на несколько дней. Вот пришел отпросить нас.

— Не думаю, что это хорошая идея, — хмуро ответил Алэрико де Варгас. — Ада пока не готова к встрече.

— Почему? — удивился темный.

— Именно поэтому я и пришла к директору де Варгасу, — смущенно вступила в беседу. — Я не могу контролировать свое очарование.

— Что случилось? — нахмурился муж.

Я пересказала события, произошедшие на занятии профессора Итатриэля Светлого, умолчав о встрече со старшекурсниками. Лишь мельком взглянула на директора, опасаясь, что он перебьет меня и все-таки поведает об эпизоде с парнями. Но он лишь едва заметно кивнул, заметив мой взгляд. Наверное, решил сам разобраться с Марком и Орагрхом.

— Директор де Варгас считает, что через несколько дней все должно пройти само собой, — закончила свой рассказ я.

— Ты прав, — улыбнувшись мне, обратился к директору Дамас. — Аду нельзя пока везти к отцу. Он сам в последнее время не очень уравновешен.

— Еще бы, — хмыкнул глава академии. И, обратившись к нам, поинтересовался: — Мы выяснили все вопросы четы дер Килен?

— Да, — в унисон ответили мы.

— Тогда не смею вас задерживать, — умилился слаженности наших ответов мужчина. И, окинув мужа серьезным взглядом агатовых глаз, обратился к нему: — Открыть тебе портал или сам дойдешь?

Дамас посмотрел на меня и, что-то подсчитав в уме, ответил:

— Лучше открой нам портал. А уж потом мы вернемся на занятия.

— Но у меня сейчас пара по истории мирового расоведения, — попыталась возразить я.

— Мы успеем, — таинственно улыбаясь, ответил муж.

— Везунчик, — последнее, что я услышала, перед тем как супруг, обняв за талию, увлек меня в открывшийся портал.

ГЛАВА 21

Естественно, на занятие по истории мирового расоведения я опоздала. И задержка оказалась значительной, так как для восстановления сил мужа одного поцелуя было мало. И если ему опоздание ничем не грозило, то для меня оно было катастрофой, так как профессор Редьяр де Лем не только не пускал на занятие опоздавших, но и жестче спрашивал на зачетах и экзаменах. Память у него, как и у всех вампиров, была просто превосходной.

Я же рискнула открыть дверь аудитории, когда с начала пары прошло уже полчаса. Надеялась, что директор предупредил насчет меня.

Но как только бесцветные глаза пригвоздили меня на входе, я поняла, что это не так и лучше бы вообще не приходила на лекцию, как и предлагал Дамас.

Но я же ответственная, и так достаточно пропустила пар с этой свадьбой и инициацией, чтобы отлынивать от занятий.

— Простите, профессор де Лем, — проговорила я, неуверенно улыбнувшись, — меня задержал директор.

56
{"b":"629855","o":1}