Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
***

– Похоже, у меня сегодня счастливый день, – звучал голос Джона в трубке телефона Габриэллы, – я зашел домой захватить кое-какие документы – и как почувствовал что-то. Решил проверить автоответчик, а там – твое сообщение.

Габриэлла не ожидала, что он позвонит так скоро, и слегка растерялась. В ее памяти сразу всплыл веселый и улыбчивый парень, которого она так хорошо помнила.

– Извини, что побеспокоила тебя, – начала она.

– Брось официальность, – на полуслове перебил он, – ты же знаешь, я всегда рад тебя слышать.

– Спасибо, Джон, – без колебаний ответила она. – Мне нужно поговорить с тобой…

– Давай встретимся, – моментально отреагировал он.

– Давай, это все равно не телефонный разговор.

– Не знаю, что у тебя случилось, но это первое согласие, которое я от тебя услышал, – весело произнес он.

– Ты не занят сегодня вечером? – не желая откладывать разговор в долгий ящик, спросила она.

– Теперь не занят. Для тебя я свободен в любое время дня и ночи, – с настроением произнес он.

– Тогда давай встретимся в «Луне», часиков в семь.

– Габи, ты приглашаешь меня в ресторан?! Вот это да! Говорю же, у меня сегодня счастливый день!

Радость, звучавшая в голосе давнишнего друга, не могла не доставить ей удовольствие. Она так же, как и он, была счастлива слышать его возбужденный, жизнерадостный голос. Ей всегда было легко и беззаботно рядом с ним, она даже не понимала, как получилось, что они потеряли контакт.

***

Пропуская Аделину вперед, толстяк бесцеремонно разглядывал девушку сзади. Его похотливый взгляд не ускользнул от Грэга, и он на ходу дал ему звонкий щелчок в лоб. Не понимая, что произошло, агент потер горящее место. Грэг достиг своей цели, отвлек внимание агента от своей жены. Аделина уже уселась за стол и взяла в руки меню.

– Вы посоветуете мне что-нибудь? – непринужденно спросила она, словно тот являлся ее давнишним знакомым.

– Дары моря, только дары моря, – глотая слюни произнес он. – Здесь все самое свежее. Местные рыбаки стараются из-за всех сил, конкуренция, знаете ли.

– Я, пожалуй, закажу палтуса и салат, – обратилась Аделина к подошедшему официанту, – а вы сами себе выбирайте, – проговорила она, показывая агенту, что не ограничивает его заказ.

– Для начала, мне, пожалуйста, ассорти из креветок, устриц и крабов. Пива две бутылочки… ты будешь? – неожиданно вспомнил он о спутнице.

– Нет, спасибо, я пропущу, – ответила Аделина, с усмешкой глядя на него.

Его переход на ты говорил ей только об одном. Она сможет выудить у него всю нужную информацию о доме.

– И еще тарелочку раков, – потирая ладони, дополнил он свой заказ. – Пока все, – отпустил он официанта.

Аделина старалась войти к нему в доверие, расспрашивая его о самых безобидных вещах. Как оказалось, тот давно жил на острове и с удовольствием пересказывал ей местные сплетни и толки. Это было не совсем то, что интересовало ее, но она давала ему возможность выговориться.

– Как любопытно, – периодически восклицала она, делая заинтересованное лицо.

После того, как у агента закончилось пиво, Аделина попросила официанта принести ему еще две бутылки.

– Мне кажется, на вилле практиковали вуду, – задумчиво произнесла Аделина, когда клиент дошел до кондиции.

– А я, так знаю наверняка, – не успев прикусить язык, сказал он.

Но видимо, отдаленность от виллы и алкоголь сделали его более бесстрашным. Потому он продолжил:

– Да, да, когда-то давно там жила мамбо и нередко совершала обряды прямо в доме. Она давно померла, но духи до сих пор свободно появляются на вилле.

– Интересно, а можно от них избавиться? – спросила Аделина.

– Пробовали-то много раз, – безнадежно махнул он рукой, – но ничего не помогает. Каких только жрецов и колдунов не вызывали, ничто не работает. Причем поговаривают, если не успеть продать дом до того, как истечет срок, то смерть настигнет владельца.

– Потому-то и цена такая приемлемая, – сказала Аделина, – никто не хочет помирать, даже если это и чушь.

– Не чушь, я вам говорю, и честно сказать, хоть это и не в моих интересах, но я бы вам не советовал покупать этот дом.

– Я в привидения не верю, – ответила Аделина, улыбаясь сидящему рядом с ним Грэгу, – это все бабушкины сказки.

– Не сказки, – с уверенностью сказал агент, – а вот если хозяева не договорятся с вами, то их смерть и покарает. Там и поглядим, насколько это сказки.

– О каком сроке продажи вы говорите? – спросила Аделина для того, чтобы убедиться в своих предположениях.

– Дом должен быть продан хотя бы на один день раньше того времени, какое им владели предыдущие хозяева. А срок на этот раз выходит всего через несколько дней. Вы, голубушка, давили на меня, а зря, я вам зла не желаю, – совсем разомлев, произнес он. – Вы бы бежали от этой сделки куда глаза глядят. Жалко мне вас. Вы такая красивая, – мечтательно взяв ее руку в свою ладонь, произнес он, – хотите, я вам подписанные бумажки верну.

– Спасибо вам на добром слове, – отнимая у него свою руку, произнесла Аделина, – но нет, я не передумаю. У меня имеются свои соображения на этот счет. Так что вы не тяните, пожалуйста, и передайте мое предложение хозяевам сегодня же, – Аделина расплатилась и встала из-за стола, – а за меня не волнуйтесь, – ласково потрепав его по плечу, сказала она, – у меня имеются в наличии средства борьбы с нечистью.

***

Габриэлла успела заехать домой, принять душ, припудрить носик и слегка приодеться.

– Главное не выряжаться, – уговаривала она себя, выбирая наряд, – не на свидание иду.

Но даже не разодеваясь, она выглядела мило. Ее фигура не изменилась с годами, она легко удерживалась в одном весе. Несмотря на занятость, она всегда находила время забежать в тренировочный зал. Занимаясь на тренажерах, она, как правило, прокручивала в голове предстоящие стычки в суде и, как ни странно, именно там Габриэлле приходили в голову самые правильные мысли.

– Здравствуй, Габи, – подлетел к ней Джон, уже ждавший ее на месте.

Габриэлла сразу почувствовала, что произвела на него впечатление. Маленькое черное платье, чуть выше колена, сыграло свою роль.

– Боже, Габи, ты совсем не изменилась, – заставив ее обернуться вокруг своей оси, Джон прищелкнул языком, – если только еще больше похорошела.

– Спасибо, – не стала кокетничать Габриэлла, – ты тоже прекрасно выглядишь, рада тебя видеть, – обнимая друга, ответила она.

Усаживая ее за стол, он не спускал с нее сияющих глаз.

– По всей видимости, он был в меня влюблен, – подумала она, – какая же я была глупая, что не замечала этого раньше, или не хотела замечать. И так не вовремя и безрассудно влюбилась в Сэма.

– Что привело тебя, дорогая, в мои объятия? – наконец спросил он.

– Джон, я развожусь с Сэмом, – тут же произнесла она, не оттягивая разговор, – и мне нужен хороший адвокат. Надеюсь, ты не изменил род своей деятельности?

– Ничего себе новость, – присвистнул он, – я очень рад это слышать! То есть, я хотел сказать, это, может, и печально для тебя, но, черт побери, я безумно рад это слышать! Давно пора было оставить этого ублюдка. Все понимали, что вы не пара. И что ты только в нем нашла?

Действительно, многие однокашники в свое время были шокированы решением Габриэллы выйти замуж за Сэма. Невозможно было найти более противоположных друг другу личностей, чем эти двое. Она – благовоспитанная, скромная девушка строгих нравов, и он – дебошир без тормозов, разгульный участник вечеринок и ловелас, не пропускающий ни одной юбки.

– Не надо об этом, – скривилась Габриэлла, – любовь слепа.

– Я счастлив, что с твоих глаз наконец-то сползла ее пелена.

– Так ты возьмешься за мое дело?

– С огромной радостью! Не возьмусь, а ухвачусь руками и зубами.

Габриэлла все не могла решиться спросить у друга, создал ли тот семью.

16
{"b":"628096","o":1}