— Приезжай домой, в Денвер. Я разберусь с этим.
Глава 1
ГВЕН
Десять месяцев спустя…
Опьяняющий, что называется «с дымком», аромат шипящих стейков наполнил кухню ресторана Stonestreet’s. День открытия и мой первый вечер в качестве шеф-повара. У меня был выбор между тем, чтобы приготовить особый, завернутый в бекон мясной рулет, креветки в кокосовой корочке, пасту или мясные шарики. И в дополнении ко всему куча других обычных блюд. Не совсем то, чему меня учили в Le Cordon Bleu в Париже. И точно не то, что бы заставило моего отца, шеф-повара и ресторатора, светиться от радости.
Я положила на обжаренное филе-миньон (прим. круглый стейк небольшого диаметра, который готовят из филейной вырезки телятины или говядины, это самое нежное и достаточно постное мясо) сливочное масло и просунула тарелку с готовым блюдом через раздаточное окно прямо в руки ожидающего официанта, который вышел через распашную дверь. Из наполненного зала лилась живая джазовая музыка в исполнении пианистки. Беззвучно подпевая мелодии, я окунула чайную ложку в свежеприготовленный беарнский соус (прим. французский яично-масляный соус. Готовится из растопленного сливочного масла, яичных желтков, лука-шалота, кервеля, эстрагона и белого винного уксуса), кипящий на плите.
Без сомнений, Стивен бы посмеялся, если бы мог видеть меня сейчас. Но что я могла ожидать от стереотипного ресторана, владельцем которого был спортсмен? По крайней мере, это была работа, единственная, которой меня обеспечил Крис в моем безвыходном положении, и именно в моем родном городе. И, по крайней мере, на вывеске не было моего имени, чтобы еще больше подпортить мою репутацию. Мне нужно пережить всего лишь год, а может два, пока произошедшее в Сан-Франциско забудется, чтобы я смогла начать все заново в месте получше.
— Два овощных салата, — крикнула я повару в цех холодных заготовок, маленькая частичка моей души умирала. Ради Бога, я получила классическое образование. И вот я здесь, упавшая до того, чтобы повторять, как попугай, названия блюд, которые появились еще в стейк-хаус период бума 90-х. В мгновение ока я стала кулинарным аналогом «вареных» джинсов. И все потому, что Стивен думал, будто мой талант слишком тупой для его остроумия.
— Да, шеф, — ответили мне из цеха, засыпая в чашку половину салата Айсберг с таким количеством голубого сыра, что этого было бы достаточно, чтобы превратить его в суп из влажной безвкусной зелени.
— А это кухня. Думаю, это самое таинственное место ресторана, — я узнала этот голос еще до того, как Логан Стоунстрит ворвался на мою территорию, — глубокий и властный, такой, который всегда выражал абсолютную уверенность — атакующие игроки команды the Colorado Blizzards волочились за ним. Логан выглядел так, как будто пришел прямо с кастинга для фильма о футболе компании Disney или отборочных матчей в НФЛ. Квотербек (прим. позиция игрока команды нападения в американском и канадском футболе) одной из самых лучших команд, он был высоким, мускулистым и отлично сложенным, способным принимать удары, вступать в борьбу и владеющий своим телом так, чтобы быстро и точно отправить мяч в цель.
Логан провел компанию мужчин за прилавок, заполняя и без того тесное пространство. Как если бы это было срежиссировано, два ряда голов в белых колпаках поднялись, весь персонал сердито поглядел на незваных гостей, прежде чем молча вернуться к своим обязанностям. Просто невероятно, как кучка футбольных болванчиков в натуральный рост могла разом послать импульс через всю комнату.
— А это зубчатый нож, — сделанное из лучшей высокопрочной нержавеющей стали лезвие сияло под светом светодиодных ламп. — Тронешь хоть что-нибудь и останешься без пальца, — я сладко улыбнулась Логану, готовая подписаться под каждым сказанным словом. Он мог быть лучшим среди тех, кто носил форму, и технически владельцем этого заведения, но на моей кухне Логан по положению был не выше посудомоечной машины.
Мне было нужно, чтобы он убрался отсюда. Немедленно. Успешная кухня была упорядоченным механизмом. Точным, эффективным и полностью предсказуемым. Жизнь могла быть в полном беспорядке, но кухня никогда не заставала меня врасплох, никогда не предавала меня. Само присутствие Логана угрожало этому.
— Черт, Логан, — сказал Тони, присвистнув, — Твой шеф-повар — настоящая нахалка. Это круто.
Тони играл на позиции правого защитника и был размером с промышленный холодильник в заготовочной. Из всего, что мне рассказывал Крис и что подтверждали СМИ, Тони был таким же мощным как реактивный двигатель, еще более скрытный, чем тень, и единственный игрок, который должен был охранять «слепые» зоны. И из того, что я наблюдала во время телевизионных пресс-конференций, он еще к тому же был вечным оптимистом, независимо от обстоятельств. Мне было интересно, как ему удавалось все это удерживать в равновесии.
— Осторожнее с тем, что говоришь о моей сестре, чувак, особенно, когда она у нее в руках острые предметы, — вклинился Крис, бросив на него предупреждающий взгляд. — Гвен известна тем, что ее легко разозлить.
Мой су-шеф Эми протиснулась между ними со сковородкой, на которой было ризотто с морепродуктами (прим. распространённое блюдо из риса в Северной Италии), задевая его полосатую рубашку, и я могла поклясться, что Тони был в секунде от того, чтобы окунуть свой палец в нежнейший рис. Моя рука дрогнула, готовая удалить конечность, если бы это потребовалось.
— Уж кто бы говорил, Кристофер. Твой характер такой же кроткий, как зажженная спичка, — сказала я, укладывая дымящуюся тарелку с ножкой ягненка под гранатовой глазурью на поднос. Именно такой характер в сочетании с взрывной скоростью на передаче сделал Криса результативным и незаменимым принимающим. — А я раздражаюсь только тогда, когда нарушают мое рабочее пространство. Теперь, только если вы не хотите, чтобы я вонзила этот острый предмет в ваши мягкие места, я предлагаю вам вернуться в зал.
— Ох, да ладно тебе, Гвен, я думал, что мы друзья, — Логан сверкнул своей очаровательной ухмылкой, той самой, которая казалось, завораживала каждую девушку, что встречалась ему на пути. Обычно он был одним из тех светловолосых, голубоглазых удивительных мальчиков, расслабленных и непринужденных, и если бы он не был таким чертовски хорошим футбольным игроком, то мог бы сделать убийственную карьеру в качестве модели для Gap (прим. Gap Inc. Gap Inc. (произносится Гэп) — американская компания, крупнейший ритейлер одежды в США и владелец второй по величине в мире сети магазинов по продаже одежды). Но сегодня вечером он источал сексуальное притяжение в искусно сшитом темно-синем костюме от Armani, белой рубашке, расстегнутой на пару пуговиц, и туфлях. Волосы, сбритые по бокам и достаточно длинные, чтобы пропустить сквозь них пальцы, абсолютно не портили его образ Адониса.
— Нет, ты и те придурки за тобой, вы — друзья, — сказала я, указывая туда, где мой брат и Тони изучали устойчивость башни из тунца. Логан и Крис были, как сиамские близнецы с тех пор, как коротышками пришли в футбол. Тогда они оба были тощими малявками, выдающими себя за выпендрежников-профессионалов. Кто мог предсказать, что через несколько лет они окажутся в одной команде, сражающимися за кольцо победителя Суперкубка (прим. Таким кольцом, сделанным из золота с бриллиантами в 5 карат, награждают обычно владельцев, игроков и тренеров команд, обладателей премии «Суперкубок»)? — Мы, — я указала кончиком ножа на него и на себя, — просто знакомые.
Знакомые. Универсальное определение для непонятных отношений, порожденных большим количеством дешевого пива, вечеринкой в выпускном классе старшей школы, и типичная подростковая влюбленность в лучшего друга моего старшего брата. Слово «знакомые» означало, что мы собирались в доме у бассейна по окончании футбольного сезона, оставляя это в прошлом. «Мы так и поступили», — напомнила я себе, чтобы не обсуждать это снова.