– О, это одна из твоих самых любимых теорий, – смеясь, заметила Энн. – Сидишь в жаркой пустыне, ничего не делаешь и, в конце концов, понимаешь, какая ты ужасная!
– Неужели каждый человек непременно так плох? – сухо спросил Ричард. – Хотя я знаю, что современные психиатры утверждают, что так оно и есть. Но почему?
– А потому что, как я уже говорила, у нас находится время только на то, чтобы познать свои лучшие стороны, – поспешно ответила госпожа Лаура.
– Лаура, это все, конечно, хорошо, – вмешалась Энн. – Но какая польза от того, что человек, проведя некоторое время в пустыне, поймет, насколько он ужасен? Разве он после этого обязательно станет лучше?
– Думаю, что он, в сущности, не изменится. Зато у него будет возможность понять, как поступить в конкретной ситуации.
– А разве для этого обязательно отправляться в пустыню? Ведь можно представить себя где угодно.
– О, Энн! Подумай о том, как часто человек, перед тем как встретиться со своим боссом, подругой или соседом, мучается, что им сказать. И что же? При встрече он либо проглатывает язык, либо несет совершенную чушь! Тот, кто абсолютно уверен, что правильно поведет себя в сложной ситуации, чаще всего теряет голову, а тот, кто сомневается в своих силах, к общему удивлению, держит ситуацию под контролем.
– Нет, здесь ты, боюсь, не совсем права. Ты хочешь сказать, что люди, желая добиться своего, предварительно обдумывают свои слова и действия. И при этом они, по-твоему, знают, что им этого никогда не добиться. Но каждый из нас, решаясь на что-то серьезное, отлично знает, на что он способен.
– О, дорогая моя девочка! – вскинув руки, воскликнула госпожа Лаура. – Так ты полагаешь, что в Энн Прентис ты разобралась? Очень сомневаюсь.
Открылась дверь, и в гостиную с подносом в руках вошла Эдит.
– Во всяком случае, я не считаю себя уж очень хорошей, – улыбаясь, ответила Энн.
– Мэм, вот письмо от Сары, – проворчала ей Эдит. – Вы его забыли в спальне.
– О, спасибо, Эдит.
Энн положила нераспечатанный конверт с письмом дочери на столик рядом со своей тарелкой. Госпожа Лаура бросила на нее удивленный взгляд.
В спешке выпив свой чай, Ричард Колдфилд извинился перед дамами и ушел.
– Он проявил такт, – сказала Энн. – Ушел, чтобы нам не мешать.
Госпожа Лаура внимательно посмотрела на нее. Она была поражена переменами, произошедшими с Энн. Из тихой, хорошенькой женщины ее подруга превратилась в настоящую красавицу. Лаура Витстейбл уже была свидетельницей таких чудесных превращений и прекрасно знала, чем они обычно вызваны. Сияющие глаза Энн, ее радостный вид могли означать только одно: она влюблена. Как же это все-таки несправедливо, подумала она. Женщина, влюбляясь, расцветает прекрасным цветком, а мужчина, наоборот, выглядит угнетенным, словно больная овца.
– Энн, чем ты занимала себя последнее время? – спросила Лаура.
– О, даже не припомню. Так, ничем особенным.
– Ричард Колдфилд – твой новый друг?
– Да. Мы знакомы с ним всего дней десять. Я встретила его на ужине, который устроил для нас Джеймс Грант.
Рассказав немного о Ричарде, Энн наивно спросила подругу:
– Он ведь тебе понравился? Правда?
Лаура, которая еще не составила окончательного мнения о Колдфилде, поспешно ответила:
– Да, очень.
– Ты, я думаю, почувствовала, что он был очень несчастлив.
Госпожа Витстейбл, неоднократно слышавшая нечто подобное от других своих приятельниц, подавила улыбку и спросила:
– Что нового у Сары?
Лицо Энн тут же просветлело.
– Сара жутко довольна своим пребыванием в Швейцарии, – ответила она. – Снега в горах много, и пока еще никто из ее компании ничего себе не сломал.
– Ну, эта новость сильно опечалит Эдит, – вздохнув, заметила Лаура, и они обе рассмеялись.
– Вот пришло письмо от Сары. Ты не против, если я его раскрою?
– Ну конечно же нет.
Энн разорвала конверт и, прочитав короткое письмо, громко рассмеялась. Затем она передала его госпоже Лауре. В нем было написано:
«Дорогая мама!
Снег здесь великолепный. Все говорят, что такой хорошей погоды здесь давно не было. Лу попыталась научиться кататься на лыжах, но, к сожалению, у нее ничего не получилось. Меня же опекает Роджер. Он учит меня, как правильно съезжать со склона. Это очень мило с его стороны, поскольку сам он бывалый горнолыжник. Джейн уверяет, что я ему очень нравлюсь, но мне кажется, что она ошибается. Ты бы видела, как я, съезжая с горы, сворачиваюсь в узел и обязательно врезаюсь головой в сугроб. Так что смотреть на меня в этот момент – истинное удовольствие для садиста. Встретила здесь леди Кронхэм с ее отвратительным латиноамериканцем. Ведут они себя вульгарно. Ко мне со своими ухаживаниями стал приставать один из инструкторов (потрясающе красивый парень!), но я его осадила. Так что теперь я знаю, как поступать в подобных ситуациях. Похоже, он уже привык к тому, что все девушки дают ему отпор.
Дорогая, как ты? Как у тебя дела с твоими ухажерами? Надеюсь, что они не дают тебе скучать. Со старым полковником Грантом будь осторожна – когда он смотрит на тебя, у него в глазах начинают бегать чертики! А как твой профессор? Все еще рассказывает тебе о брачных ритуалах диких племен? До скорой встречи.
Любящая тебя Сара».
Прочитав письмо, госпожа Лаура вернула его Энн.
– Похоже, что Сара наслаждается жизнью… – произнесла она. – А профессор, как я понимаю, это тот самый знакомый-археолог?
– Да, он. Сара из-за него всегда надо мной подсмеивается. Я хотела пригласить его на обед, но теперь как-то не до того.
– Да, это видно.
Энн сложила письмо дочери, потом снова развернула его и тяжело вздохнула.
– О боже, – тихо произнесла она.
– Энн, дорогая, что с тобой?
– Думаю, что я могу с тобой поделиться. Да ты наверняка уже и сама догадалась. Дело в том, что Ричард Колдфилд сделал мне предложение.
– Когда же?
– Как раз сегодня.
– И ты собираешься его принять?
– Думаю, что да… Боже, да что же я такое говорю! Ну конечно же да.
– Энн, не слишком ли ты спешишь?
– Ты хочешь сказать, что мы с ним мало знакомы? Но мы в наших чувствах абсолютно уверены.
– А потом, ты многое узнала о нем… через полковника Гранта? Ну что ж, дорогая, я очень за тебя рада. Ты прямо светишься от счастья.
– Может быть, это прозвучит глупо, но я действительно его очень люблю.
– А почему глупо? По тебе сразу видно, что ты очень влюблена.
– И он любит меня.
– И это тоже заметно. Никогда я еще не видела мужчину, который был бы так похож на овцу!
– Но Ричард не похож на овцу!
– Влюбленный мужчина всегда ведет себя словно овца. Это уже стало законом природы.
– Да, но ты же сама сказала, что он тебе понравился? – не успокоилась Энн.
На этот раз госпожа Лаура с ответом не спешила.
– Знаешь, Энн, Ричард – человек очень простой, – медленно произнесла она.
– Простой? Возможно. А что же в этом плохого?
– С таким мужчиной могут возникнуть проблемы. Кроме того, Ричард Колдфилд – человек чувствительный. Даже очень чувствительный.
– Какая же ты, Лаура, проницательная! А ведь некоторые этого в нем совсем не замечают.
– Но я же не из числа «некоторых», – ответила миссис Витстейбл и, помолчав, спросила: – А ты сообщила о нем Саре?
– Ну конечно же нет. Первая, кому я сказала, это ты. Ведь Ричард предложил мне руку и сердце только сегодня.
– А я-то думала, что ты уже поставила дочь в известность. Хотя бы для того, чтобы заранее подготовить ее к серьезному разговору.
– Нет-нет, я этого пока еще не написала, – ответила Энн и после паузы добавила: – Но я, конечно, должна сообщить ей, что ее матери сделали предложение.
– Да, конечно.
– Не думаю, что Сара будет очень возражать против нашего брака, – после некоторого колебания неуверенно произнесла Энн. – А ты как думаешь?