Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мисс Пэт, мне нужно Вам кое-что рассказать перед этим собранием.

— Конечно, милый, — произнесла она, не утруждая себя, чтобы взглянуть на него.

— Эм… Я эмм… — Лу чувствовал, как у него отказывают легкие, а нервы берут верх. Дерьмо.

Успокойся.

— Я хотел сказать…

— Боже мой, милый. Что случилось? Ты весь покраснел, — она похлопала его по руке, пока другой рукой управляла своим большим седаном. — Я знаю, что ты немного застенчивый. Ты не хочешь идти на собрание, все дело в этом? Потому что ты не обязан…

Лу прикрыл рот дрожащей рукой, слегка кашляя от желчи, что подступила к горлу. Он понимал, что его на самом деле волнует, что о нем подумает Мисс Пэт. Его тошнило от мысли, что эта милая женщина будет считать его отвратительным педофилом.

— Н-нет, мэм, это не то. Я эм… В-вы не поинтересовались этим, когда предложили мне комнату, поэтому я не думал, что это… — он сделал паузу. Он не станет врать. Лу сморгнул навернувшиеся на глаза эмоции. — Я не хотел говорить Вам, потому что это не то, кто я есть, но я эм… Я был в тюрьме некоторое время, прежде чем приехал в Хендерсон, чтобы начать все сначала. Люди в моем родном городке… они были… они не хотели, чтобы я возвращался туда. Поэтому мне пришлось уехать. Пришлось бросить своего брата, чтобы его бизнес не пострадал.

Мисс Пэт припарковалась на одном из пустых мест перед Рекреационным Зданием Хендерсона. Заглушила двигатель и повернулась к нему лицом.

— О, дорогой. Это все? Поэтому тебя так трясло? — она дотянулась до лица Лу и взяла его за подбородок, вынуждая повернуться к ней. — Ну, дорогой, я провела год в тюрьме, когда мне было двадцать два.

Глаза Лу расширились и это заставило Мисс Пэт откинуться на спинку сидения от души рассмеявшись.

— Это была демонстрация в колледже и в какой-то момент все пошло не так. В конечном итоге я напала на полицейского, — она покачала головой, мечтательно глядя куда-то в сторону, а на ее губах блуждала улыбка, будто ей нравилось размышлять о тех днях. — Я была так молода и полна мужества в то время.

— Я отсидел немного больше, чем год, Мисс Пэт.

Она снова похлопала его по руке.

— Мы все иногда попадаем в затруднительное положение в нашей жизни, Ллевелин. Испытания, через которые тебя заставил пройти Господь, сделали тебя тем человеком, которым ты сейчас являешься. И я знаю, что ты хороший человек. Я вижу это во всем, что ты делаешь и говоришь. Как, например, тратишь свое время на то, чтобы помочь леди нести ее сумки. Не скрою, ты можешь отгрести неприятностей от некоторых старых моралистов в этом городе, но только не от меня, слышал?

— Да, мэм, — прошептал Лу, его сердце сжалось от благодарности за ту искреннюю дружбу, которую ему предлагала Мисс Пэт.

Он на самом деле чувствовал, что все может быть хорошо… но он не мог ошибаться сильнее.

Глава семнадцатая

Шейн сидел рядом с Джеком в главном зале Рекреационного Здания города, где обычно дважды в неделю проводили Бинго, ожидая начала городского собрания. Он закатил глаза, наблюдая, как некоторые входили в зал с таким видом, будто владели миром. Просто потому что их фамилия была на скамье в церкви или потому что она совпадала с фамилией одного из основателей Хендерсона, они верили, что владели частью Америки. Шейна действительно тошнило от этого.

— Перестань так смотреть, — Джек предостерегающе хлопнул по нему небольшой программкой в руке, перечисляющей порядок собрания. — Что с тобой творится последние пару дней?

— Ничего, старина. Джим-старший только что пришел со своей заносчивой женой.

— Сьюзен не заносчивая, может, просто немного фригидная.

— Умоляю. Ты не смог бы вытащить четвертак из ее задницы даже трактором.

Джек рассмеялся, моментально заработав увесистый подзатыльник от своей матери, которая сидела с другой стороны от него.

— Ай, ма! Это не я, это все Шейн.

— Парень, ты используешь одно и то же оправдание с тех пор, как вы вместе ходили в младшую школу. А теперь замолчи, мэр уже здесь, — проговорила она и вновь развернулась к своей лучшей подруге, с которой сидела рядом.

— Ты знаешь, что Джим-старший до сих пор наезжает на меня из-за того, что я отремонтировал комнату в доме его мамы? — прошипел Шейн, склонившись к уху Джека.

Он видел, как Джим-старший сел на один из передних рядов, не упустив перед этим возможности наградить Шейна злобным взглядом.

— Ты же уже закончил ту комнату над ее гаражом. И практически в одиночку выполнил всю работу.

— Ага. Ну, я чертовски уверен, что он уж точно никогда бы этого не сделал. Она устала от его бесконечных оправданий о том, как он ужасно занят или что все его рабочие заняты другими делами. Так что я сделал это ради нее.

— И в этом нет ничего плохого, чувак. Забудь о нем, ладно? В любом случае, сомневаюсь, что именно в этом его проблема. Скорее, он больше напрягается из-за того, что ты продолжаешь надирать ему зад с каждой работой, на которую вы оба претендуете. Он застрял, выполняя небольшие ремонты в частных домах, в то время как у тебя теперь огромный проект офисного парка. Он наверняка чувствует себя обделенным. Прояви немного сочувствия.

— Может быть, ты и п… — Шейн запнулся на половине фразы, когда увидел, как Мисс Пэт вошла под руку с Лу.

Ни за что на свете он не забыл бы о нем. Шейн уже не мог дождаться, когда этот большой красивый мужчина начнет работать на него, чтобы иметь возможность видеть его каждый день, может быть, даже придумать какую-нибудь причину для Лу, чтобы он регулярно наведывался к нему в офис. Он наблюдал, как тот осторожно усадил Мисс Пэт на ее место, и Шейн улыбнулся от того, как высоко она держала голову, в то время как другие женщины таращились на ее прекрасного спутника. Лу вернулся в конец зала и прислонился спиной к стене у двери. Многие в зале смотрели на новое лицо в городе, но Шейн смотрел на него по совершенно другой причине. Он хотел Ллевелина Гарднера.

Джек глянул на Шейна, а затем проследил за направлением его взгляда.

— Черт, чувак... Засунь свой язык обратно в рот. Ты сейчас выглядишь не лучше, чем все остальные курицы в этом зале.

Шейн проигнорировал друга, сосредоточив свое внимание на мужчине, который возвышался над всеми. Лу не мог не привлекать внимания. Его взъерошенные, слегка торчащие волосы и темная короткая бородка придавали ему опасный вид. Но это огромное мускулистое тело заставляло любого, кто на него смотрел, думать о разных неприличных вещах. Несколько старшеклассниц бросали на него флиртующие взгляды и хихикали между собой, но Лу не обращал на них внимания. Он просматривал программку собрания, не догадываясь о том эффекте, который произвел на Шейна… черт, да на весь этот гребаный зал.

Мэр прочистил горло, подойдя к трибуне, и все головы повернулись в его сторону. Все, кроме Шейна. Как только Лу поднял взгляд, Шейн намертво впился в его выразительные глаза своими. Он заметил, как грудь того резко поднялась и опустилась на выдохе, будто он задохнулся. Шейн улыбнулся ему, но лицо Лу оставалось совершенно бесстрастным. Зато его темные глаза не лгали. В них отражались все те неприличные мысли, которые успели промелькнуть в голове Лу. И будь Шейн проклят, если это не заставило его собственный член пульсировать в выцветших джинсах. Он почувствовал, как острый локоть впился ему в руку, пытаясь привлечь внимание обратно к его другу.

— Что? — зашипел Шейн.

Джек уставился на него.

— Ты издаешь блядские звуки. Перестань на него пялиться. Развернись и переключи внимание, сейчас речь пойдет об офисном парке.

Шейн перевел взгляд на подиум и увидел, что один из членов городского совета, который занимался вопросами комитета по зонированию, вышел вперед.

— Мы с гордостью сообщаем, что на следующей неделе Смит Констракшн начнет работу над новым офисным парком.

В зале раздались аплодисменты, а Шейну досталось несколько одобрительных хлопков по спине от тех, кто сидел к нему поблизости.

27
{"b":"621948","o":1}