Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это здание будет вмещать в себе несколько медицинских кабинетов, несколько юридических кабинетов и другие офисные помещения. На нижних этажах будут размещаться закусочные.

— Какие например? — вмешался Джим-старший.

— Те, которые арендуют помещение, — быстро ответил советник Томас, а затем двинулся дальше. — Смит-младший попросил горожан по возможности ограничить движение по Сайкс Авеню, используя Болдуин в качестве альтернативы, чтобы избежать пробок во время строительства. Это ради вашей же безопасности и безопасности его команды. Если у вас есть какие-либо вопросы, Смит-младший и его бригадир здесь, чтобы ответить на них.

Шейн и Джек оба поднялись и ждали, не возникнет ли у кого-нибудь вопросов. Один из парней Джима-старшего стоял с другой стороны комнаты и смотрел на них.

— У тебя есть вопрос, Джеймс? — поинтересовался Джек.

— Ребята, вы нанимаете какую-то временную бригаду для новой работы? — спросил худой мужчина.

Он выглядел так, будто хотел, чтобы пол разверзся и поглотил его прямо там, где он стоял. Задавая подобный вопрос в непосредственном присутствии своего действующего босса, он, должно быть, чертовски нервничал, но у Джеймса была семья, о которой нужно было заботиться и в связи с уменьшением объемов работы и сокращениями у Джима-старшего Шейн понял, откуда этот человек.

— Будь я проклят, — Шейн прошептал настолько тихо, чтобы его услышал только Джек. — Скажи ему, пусть приходит.

— Так и есть, Джеймс. Нам бы очень пригодились хорошие опытные мужчины, вроде тебя, — громко произнес Джек сильным голосом прораба. — Приходи к нам в офис. Мы разместили объявление в воскресной газете, но ты можешь передать это и другим парням.

Они постояли еще несколько секунд, но когда никто больше не заговорил, и советник Томас вновь взял слово, сели обратно.

— Хорошо, ребята. Помните про строительные зоны и объезд. На этом мы завершаем…

— Ну и как долго мы должны использовать объезд? Некоторые из нас работают за городом, и использование Болдуин займет лишние пять минут пути, — Джим-старший встал, сердито сжимая бейсболку в одной руке.

Советник Томас посмотрел прямо на него.

— Ну, надеюсь, не слишком долго. Зная Смита-младшего, уверен, что строительство будет завершено быстро и эффективно, — Томас ухмыльнулся закипающему от негодования Джиму-старшему и ударил молотком по дереву. — На этом завершается работа комитета по планированию и зонированию.

Томас занял свое место в одном из кресел за трибуной. Джек ухмыльнулся Шейну, наверняка уловив в словах советника намек на неспособность Джима-старшего заканчивать работу вовремя.

На трибуне по очереди выступали представители различных департаментов мэрии. Некоторые из них касались повседневных мирских вопросов, во время которых Шейн успел сыграть несколько раундов «DinerDash» на своем мобильном телефоне, а некоторые касались более интересных тем, таких как ежегодное весеннее городское празднество. Старшеклассники интересовались, могут ли они собрать комитет для организации развлечений в этом году, за который очень быстро проголосовали и одобрили, поскольку директор школы согласился контролировать весь процесс.

Мэр, наконец, поднялся на трибуну, чтобы подвести часовое собрание к концу. Как раз, когда он собирался всех распустить, Миссис Поттс, жена Шерифа, встала и прервала его заключительное слово.

— Мэр Джонсон, я уверена, что вы не собираетесь распустить всех порядочных горожан, не предупредив их о новой угрозе, которая пришла в Хендерсон.

Мэр повернулся к ней, его лысина блестела от пота, когда он потянул за свой, уже и без того свободный галстук.

— Я не осведомлен ни о какой новой угрозе, Миссис Поттс.

— Разве Ваш офис не был уведомлен о недавно зарегистрированном сексуальном преступнике прямо здесь, в Вашем собственном округе?

Зал взорвался ошеломленными выдохами и шумными перешептываниями. Женщины хватались за горло, а мужчины поворачивались к тем, кто был поблизости и ворчливо переговаривались. Один из пожилых мужчин поднялся на ноги, пока жена дергала его за куртку.

— Какого черта происходит, мэр Джонсон?

— Все, пожалуйста, успокойтесь. В Хендерсоне нет угрозы. Уверяю вас, — мэр успокаивающе поднял руки, пытаясь вернуть себе контроль над аудиторией.

— Ну так есть здесь сексуальный маньяк или нет? — спросил мужчина с большей авторитетностью в голосе.

Мэр выглядел так, будто вот-вот бросится бежать, но, к счастью, Шериф Поттс встал и подошел к трибуне, чтобы взять слово. Мэр готов был расцеловать его за то, что ему удалось сорваться с крючка.

— Всем успокоиться, чтобы я мог говорить, — глубокий голос Шерифа прервал шум и все затихли. Его рука была поднята в воздух, ожидая полной тишины.

Шериф Поттс учился вместе с его отцом, и Шейн знал, что этот человек честен и справедлив, поэтому хотел услышать, что он скажет. Джек повернул к нему голову, в его глазах ясно читалось, что ему не нравится, куда это все идет. Шейн посмотрел на своего лучшего друга точно так же, а затем обернулся, чтобы глянуть на реакцию Лу и то, что он увидел, свело все его внутренности болезненным спазмом. Лу выглядел так, будто только что стал свидетелем сеанса экзорцизма. Его глаза были широко распахнуты и полны страха, пот струился по гладкому лбу, и одна струйка сбежала по лицу прямо за воротник.

— В Хендерсоне зарегистрирован сексуальный преступник. Я связался с офицером по досрочному освобождению этого человека, и, согласно данным их участка, этот человек в полном сотрудничестве с условиями своего освобождения, — спокойно сказал Шериф.

— Освобождения? — закричал старик. — В смысле из тюрьмы?!

— Успокойтесь! У меня нет оснований полагать, что этот человек представляет угрозу для общества, — Шериф повысил голос и окинул взглядом зал, давая понять, что он контролирует ситуацию.

— Я хотел бы начать петицию, чтобы этот человек не смог поселиться здесь, — добавил старик прежде, чем Шериф успел продолжить. Многие люди в зале начали выкрикивать в знак согласия с его словами.

Шейн смотрел на Ллевелина с сочувствием, потому что уже знал без тени сомнения, что он и был тем преступником, о котором все тут спорили. Дрожащий кулак Лу поднялся ко рту, когда он смотрел, как жители города бушуют по его поводу. Шейну на миг показалось, что того сейчас стошнит. Его плечи резко опустились, а глаза лихорадочно осматривали комнату, словно ожидая, что кто-то в любой момент укажет на него.

— Мистер Рокфорд, займите свое место! Ни одна такая петиция не будет вынесена на голосование, потому что это незаконно. Этому человеку разрешается проживать там, где он пожелает, при условии, что он подчиняется закону и соблюдает условия испытательного срока. И до сих пор так и было, — заметил Шериф.

— Ну, так кто же это? — потребовал старик и все остальные хором подхватили, начав выкрикивать громкие «да», чтобы получить ответ на этот вопрос.

Лицо Лу, весь его дух, вся его душа будто рассыпались прямо на глазах Шейна. О нет.

— Мне не позволено оглашать его имя. Информация является публичной, вы можете посмотреть ее сами. Но если вы это сделаете, я бы просил вас не связываться с этим человеком. У него есть права, и я не потерплю гонения кого бы то ни было в нашем округе. Надеюсь, я ясно выразился.

Несколько человек тут же вытащили свои телефоны, как будто им не терпелось ни секунды, чтобы узнать, кто же этот извращенец. Шейн видел, как Лу развернулся и вышел за дверь. В зале творился такой хаос, что никто этого не заметил, кроме него и Джека.

— Я знаю этот взгляд. Не делай этого, Шейн.

Но Шейн уже поднялся на ноги, энергично пробираясь со своего места и держа куртку в руке, а затем побежал к выходу. Он осмотрел парковку, но на ней никого не было, значит, Лу мог пойти только в одну сторону. Шейн пробежался по тротуару к центру города и как только повернул за угол, увидел, как широкая спина Лу свернула в узкий переулок между библиотекой и кафе Ширли. Он поспешил догнать его, задаваясь вопросом, куда Лу мог идти, если аллея была тупиковой. Шейн замедлил шаг, когда проходил мимо одного из мусорных контейнеров. Он услышал стоны и рвотные позывы, за которыми последовало сухое блевание. Иисусе. Шейн дошел почти до конца темного переулка и увидел, как Лу склонился, схватившись за живот. Его спина вздымалась и опускалась, а желудок тщетно пытался избавиться от содержимого. Теперь в нем не было ничего, кроме боли. Вряд ли Лу догадывался о его присутствии и Шейну показалось, будто он подсматривает за очень личным моментом. Лу выпрямился, положив обе ладони на кирпичную стену перед собой, пытаясь перевести дыхание.

28
{"b":"621948","o":1}