– Хочешь уехать отсюда?
Эмили, похоже, была удивлена, что Джулия так быстро ее раскусила.
– Мне все равно некуда ехать, – пожала она плечами.
– Ну, если ты ненадолго задержишься, в эти выходные в Маллаби пройдет фестиваль барбекю. В здешних краях это большой праздник. Хочешь, пойдем вместе?
Эмили на нее не смотрела.
– Джулия, вы не обязаны это делать.
– Что я не обязана делать?
– Изо всех сил стараться подружиться со мной. Моя мама вела себя с вами жестоко. Так что вы не обязаны быть со мной милой.
Вот черт.
– Значит, Вэнс и об этом тебе рассказал?
– Он сказал, мама постоянно вас изводила. Что она делала?
Эмили наконец посмотрела ей в глаза. Еще чуть больше искренности – и она растворилась бы в воздухе.
– Зря ты об этом беспокоишься. – Джулия покачала головой. – Ты тут совсем ни при чем.
– Пожалуйста, расскажите мне.
– Не могу сказать, Эм, что мне приятно об этом вспоминать, – вздохнула Джулия. – Но если тебе непременно хочется знать, вдобавок к розовым волосам, черным губам и черной одежде я каждый день носила в школу кожаный ошейник с шипами, очень похожий на собачий. Твоя мама приносила на занятия собачий корм и кидалась им в меня в коридорах. Один раз она даже подбросила мне склянку с каплями от блох. Когда у нее не было под рукой ничего подходящего, она просто лаяла на меня. – Джулия помолчала, вспоминая. Давненько она об этом не думала. – Откровенно говоря, я давала ей массу поводов для насмешек. Ты же видела фотографии. Наверное, я сама их на себя навлекала.
– Нет. Такое нельзя оправдать ничем. Никто не должен унижать человеческое достоинство. – Эмили покачала головой. – Этому меня научила мама. Можете себе представить?
– Вообще-то, – сказала Джулия, – вполне могу.
– Вы говорили, она была популярной.
– Была.
– Но никто ее не любил?
Джулия ненадолго задумалась:
– Логан Коффи любил.
Эмили бросила губку в ведро у ног.
– Мне очень стыдно, что она так с вами поступала.
– Я никогда не стала бы обвинять тебя в том, что сделала твоя мама, детка. И ни один человек, на которого стоит тратить время, не стал бы. Ты не такая, какой была твоя мать. На самом деле я начинаю думать, что ты такая, какой она стала. Возможно, тебе все-таки стоит остаться здесь хотя бы ради того, чтобы доказать это окружающим.
Эмили, казалось, пребывала в задумчивости, когда неподалеку хлопнула дверца машины. Они обернулись на шум и увидели, что рядом с пикапом Джулии припаркован белый «лексус», а возле него стоит Сойер.
Он снял солнечные очки и прицепил их за дужку к вырезу рубахи.
– Сойер заехал за вами, чтобы повезти на свидание? – спросила Эмили.
Джулия обернулась к ней:
– На какое еще свидание?
– Он пригласил вас на свидание в понедельник вечером. Когда мы были на озере.
Джулия со стоном запрокинула голову:
– Вот черт.
– Вы забыли? – Эмили рассмеялась. – Забыли, что идете на свидание с ним?
– Похоже на то.
Джулия посмотрела на девочку и улыбнулась, радуясь, что хоть кого-то эта ситуация забавляет.
– Здравствуйте, девушки, – произнес у нее за спиной Сойер.
– Привет, Сойер. Джулия не забыла, что у вас свидание, – поспешила заверить его Эмили. – Просто… просто она опаздывает. Это я виновата. Она как раз собиралась переодеться, а я остановила ее, чтобы показать мою машину. Правда, Джулия?
Джулия странно посмотрела на девочку, и только потом до нее дошло, что Эмили ее выгораживает.
– Правда, – подтвердила она. – Когда надумаешь насчет фестиваля в субботу, дай мне знать, ладно?
– Хорошо.
Джулия развернулась, взяла Сойера под руку и повела к дому.
– Она считает, что ты заехал за мной, чтобы повезти на свидание, – прошептала она, наклоняясь к нему. – И пошла на обман, чтобы помочь мне сохранить лицо: решила, что я забыла. Подыграй мне, ладно?
– Ладно, – покладисто согласился он, поднимаясь вместе с ней на крыльцо дома Стеллы. – Но я действительно заехал, чтобы повезти тебя на свидание. И ты явно об этом забыла.
Они вошли в дом, и Джулия положила почту на столик в передней.
– Я не собираюсь идти с тобой на свидание.
– Ты приняла мое приглашение в присутствии Эмили. А она только что тебя прикрыла. Какой пример ты подаешь молодому поколению?
– Это удар ниже пояса. Просто подожди здесь, пока она не уйдет в дом.
Он подошел к окну гостиной и приподнял штору.
– Ждать придется долго. На этой машине тонна грязи.
– Девчонка, похоже, в полном восторге. – Джулия улыбнулась.
– Как она пережила то, что случилось в субботу? Сейчас, похоже, уже пришла в себя.
– Она справляется. Дед наконец-то рассказал ей кое-что о прошлом ее матери. Думаю, теперь она будет лучше готова к выпадам со стороны Коффи.
– Она ни капли не похожа на Далси. – Сойер опустил штору, подошел к полосатому дивану с шелковой обивкой – тому самому, на котором Стелла никому не позволяла сидеть, и плюхнулся на него, положив ногу на ногу и раскинув руки по спинке. Джулия поймала себя на том, что против воли таращится на него, до того он был хорош. – Ты отдаешь себе отчет в том, что чем дольше я здесь нахожусь, тем с большей вероятностью она вообразит, будто мы заняты чем-нибудь предосудительным?
– И чем же? Воруем Стеллину мебель?
– Не надо делать вид, будто ты не понимаешь.
– А не надо пытаться мной манипулировать.
Он пожал плечами:
– Если другого выхода нет, я пойду на это без зазрения совести.
– Осторожней, Сойер, ты ведешь себя почти так же, как в шестнадцать лет. А я-то уже решила, что ты стал пай-мальчиком.
– Ага, – обрадовался он.
– Что – ага?
– Именно об этом я и хотел с тобой поговорить.
Ну вот, приехали.
– Нет уж, – отрезала она. – Стелла будет дома с минуты на минуту.
– Ее не будет еще как минимум час. – Он взглядом пригвоздил Джулию к месту. – Ты сказала, что простила меня. Это правда?
– Ну уж нет. – Она решительно покачала головой. – Не буду я разговаривать с тобой на эту тему.
– Почему?
– Потому что это касается только меня! Это мое прошлое и моя боль. Не твоя. И делить их с тобой я не собираюсь. Ты не захотел этого тогда и поэтому теперь не можешь ни на что претендовать.
Эти слова повисли в воздухе, точно гирлянда. Джулия почти видела их.
Сойер поднялся, и ей на мгновение показалось, что он двинулся на нее, – она даже поспешно отступила на несколько шагов назад. Но оказалось, что он направлялся к каминной полке. Остановившись перед ней, он сунул руки в карманы и устремил взгляд в пустой камин.
– У нас с Холли не могло быть детей.
От столь внезапного поворота Джулия опешила. Сойер и Холли поженились, едва окончив колледж. Отец рассказал Джулии обо всем только через год. Это слегка ее задело, но практически не удивило. Сойер с Холли начали встречаться еще в средней школе. Удивило ее то, что, как выяснилось впоследствии, их брак не протянул и пяти лет. Все, включая и ее, считали, что эти двое будут вместе всегда. Уж Джулия-то знала, на что пошел Сойер, чтобы сохранить их отношения с Холли, когда все они были подростками.
– Ирония заключается в том, что детей у нас не было из-за меня, – продолжал Сойер. – На последнем курсе колледжа я переболел ветрянкой и получил редкое осложнение. Нет ни единой недели, Джулия, чтобы я не думал о том, что произошло тогда между нами и как я себя повел. Мои трусость и глупость не только превратили в ад и без того ужасное время в твоей жизни, но и лишили меня, как выяснилось, единственного шанса стать отцом. Вот что я хотел тебе сказать. Едва я увидел тебя снова, как сразу понял, что ты до сих пор не отпустила прошлое, что в твоих глазах я до сих пор тот самый глупый мальчишка. Может, теперь тебе станет немного легче.
– Легче?! – переспросила она изумленно.
Он пожал плечами:
– Ну, теперь ты знаешь, что я наказан по заслугам.