Литмир - Электронная Библиотека

«Понятно» ему стало ещё и то, что эта богиня может оказаться самой страшной из всех, с которыми он имел дело. Ёсихико отпил чая, пытаясь успокоить себя. Каждый раз, когда «чёрная личность» богини просачивалась наружу, ему становилось не по себе. Хонока, видимо, уже знала о двуличности Амэтанабатацухимэ-но-ками, поскольку за весь её рассказ ни разу не изумилась. Правда, эта девушка вообще редко когда показывала эмоции.

— Я, конечно, понятия не имею, как выглядит твоя божественная одежда, но она наверняка из роскошной ткани и богато оформлена. Искушённые люди вполне могут купить её за неплохие деньги…

«А если не купят, можно продать на онлайн-аукционе», — мысленно добавил Ёсихико.

Тут вмешалась Хонока, тщательно выбирая слова:

— Да, я поначалу тоже так подумала, но…

Она посмотрела на богиню, и та вновь вздохнула, опуская плечи.

— Когда у меня перестали заказывать одежду, я не сидела, сложа руки. Я сама тщательно всё изучила и разобралась. Мою одежду не покупают, потому что мои дизайны стояли на месте.

— Дизайны? — изумлённо переспросил Ёсихико.

— Да, поэтому я решила отточить свой вкус в мире людей с его быстро меняющейся модой. Я оставила работу на внуков и принялась изучать коллекции недели мод в Париже и так далее. И наконец, у меня получилась то, чем я довольна!

С этими словами Амэтанабатацухимэ-но-ками открыла сумку, достала из неё одежду и разложила на полу.

Прозрачная женская сорочка с воротником-хомутом, украшенным россыпью золотистых иголок; футболка, обвешанная отвратительно реалистичными глазами; пальто в горошек с такой набивкой на плечах, что надевший его стал бы похож на ёкая нурикабэ4; жёлто-зелёная сорочка, состоящая практически из одних только рукавов и никак не скрывающая грудь. Коллекцию головных уборов представляло нечто, похожее на банную шапочку из прозрачного силикона; балаклава с шипами с обеих сторон; и, наконец, загадочный пушистый розовый шарик, в который, на первый взгляд, ни лица, ни рук не засунуть.

— Серьёзно?.. — невольно обронил Ёсихико, глядя на то, как из сумки появляются новые предметы, далёкие от его ожиданий. Он даже не знал, можно ли называть это одеждой — такое разве что на спор надевать.

— Неужели в мире людей такое популярно?.. — Когане посмотрел на Ёсихико с недоумением.

— Ну-у, я бы всё-таки сказал, что это перебор…

Ему было неловко говорить об этом перед богиней, но её работы перешли все границы. Она уже занималась не столько модой, сколько современным искусством.

— Я старалась как никогда, но мои вещи никому не нравятся! — шепеляво возмутилась Амэтанабатацухимэ-но-ками, сжимая кулачки. — Я научилась делать эти вещи в мире людей, но люди возле меня даже не останавливаются!

— Верю…

— Даже небесноглазая растерялась!

— Верю…

Ёсихико сочувственно посмотрел на безразличное лицо Хоноки. Ему вдруг стало интересно, какие глаза она сделала, впервые увидев товары богини.

Амэтанабатацухимэ-но-ками опустила взгляд и снова перешла на жуткий шёпот:

— Никто не видит, в чём прелесть моей одежды… Глаза у них бракованные, что ли?..

«Жуть какая».

Ёсихико ощутил на спине неприятный холодок и содрогнулся. Даже Когане изменился в лице и сложил уши. Слишком уж сильный ужас нагонял тихий, мрачный голос, исходящий из очаровательной шепелявящей богини.

Амэтанабатацухимэ-но-ками подняла голову и как ни в чём не бывало предложила свои товары Ёсихико:

— Что скажете, господин лакей?! Только скажи, если тебе что-нибудь приглянется! Как насчёт этой балаклавы?! Ты не очень мужественно смотришься, но в ней будешь казаться намного круче!

— Нет, я…

Кажется, она его только что оскорбила, но Ёсихико старался об этом не думать.

— А что насчёт этих шариков с цветочными узорами? Популярнейшие головные уборы! В стиле маскотов!

— Это уже не одежда!

Если честно, он просто не мог внятно сказать, хочет ли что-то купить. Он не представлял, каким образом хоть одна из этих вещей может войти в его жизнь.

Разумеется, после отказа Ёсихико Амэтанабатацухимэ-но-ками опять поникла и откинулась на спинку дивана.

— Как так получается, что после всех моих усилий никто не понимает мой вкус?.. Мной должны были восхищаться… — богиня посмотрела на свои маленькие ручки и вздохнула. — Видимо, моя сила уже не та, что раньше…

На эти слова сочувственно ответил Когане:

— Две тысячи шестьсот лет прошло с начала эпохи императоров, нынче люди шьют себе одежду с помощью машин. Мало в каких храмах вспоминают Амэтанабатацухимэ-но-ками, ткачиху богов, поэтому твоя сила со временем иссякает…

Договорив, Когане бросил на Ёсихико многозначительный взгляд. Тот в ответ поморщился. «Всему виной то, что люди проводят мало ритуалов в честь богов», — пытался намекнуть лис, и Ёсихико прекрасно знал это, но ему не нравилось, что Когане жалуется только ему. И вообще, раз уж он лакей, то не мог бы уважаемый Хоидзин прекратить давить ему на совесть? Тем более, Ёсихико считал, что в бедах богини виновата вовсе не божественная сила.

— Так что, Амэтанабатацухимэ-но-ками? Каков твой заказ? — спросил Ёсихико, вставая перед ней на колени, чтобы посмотреть богине в глаза.

Да, у этой девочки есть тёмная сторона, но она действительно любит одежду, иначе бы не отправилась изучать неделю мод и так далее. Вот только её способности, кажется, направлены немного не туда.

— Я уверена, Ёсихико сможет вам помочь, — добавила Хонока, стараясь подбодрить богиню. — Я тоже помогу, если это будет в моих силах.

Задумчиво молчавшая Амэтанабатацухимэ-но-ками подняла глаза на Хоноку, решительно кивнула и объявила:

— Прошу тебя, лакей! Найди человека, которому понравится сшитая мной одежда!

***

— Что думаешь делать, Ёсихико?

Когда Амэтанабатацухимэ-но-ками озвучила заказ, её имя отпечаталось в молитвеннике чёрными чернилами, и Ёсихико вышел вместе с ней на улицу. Был уже полдень, воздух прогрелся. Пальто и пиджак в руках Ёсихико выглядели неуместно и привлекали внимание прохожих. Сам Ёсихико, ощутив тепло весеннего воздуха, вскоре закатал рукава футболки.

— Конечно, это людное место, но, по-моему, тебе нелегко будет найти хоть кого-то, кому понравится эта одежда, — приглушённо произнес Когане, шедший сбоку от Ёсихико.

— Угу, я это уже понял.

Даже если Когане, которому одежда не нужна, дал такую оценку творчеству богини, то наверняка даже во всей Японии будет непросто найти человека с подходящим вкусом.

— По-моему, нам в первую очередь стоит посмотреть, какая одежда нравится современным японцам. Проще научить её делать вещи, которые по душе людям, чем пытаться продать эти, — произнёс Ёсихико, глядя на идущих впереди Хоноку и Амэтанабатацухимэ-но-ками, и тихонько ухмыльнулся — ему понравилась собственная задумка.

По изделиям богини было видно, что шитьё она освоила в совершенстве, так что в нехватку мастерства не упрётся. Зато причудливый вкус, который превращает её из портной в художницу, может стать проблемой.

— Если она сделает что-нибудь адекватное, сразу появятся люди, которым её вещи понра… — снова заговорил Ёсихико, поворачивая голову вбок, и вдруг заметил, что пушистая спина куда-то исчезла.

— Э-э, Когане? Ты где?

Ёсихико быстро посмотрел по сторонам. Возле лавочки, торгующей глазированными данго, сидел и завистливо смотрел на очередь одинокий лис.

— Ах ты…

Ёсихико прижал пальцы к виску. Неужели Хоидзин, живший ещё во времена богов, так и остался сладкоежкой? Хонока услышала, что Ёсихико остановился, обернулась и увидела, что происходит.

— Я куплю… — предложила она, доставая кошелёк из сумки.

— Не надо, Хонока. Нечего его баловать.

Ёсихико знал, что на частых покупках угощений быстро разорится. Остановив Хоноку, он подошёл со спины к Когане, засмотревшегося на молодую пару, покупающую сакура-моти5, нагнулся, обхватил лиса руками и поднял.

вернуться

4

Японский фолькорный дух в виде стены, которую невозможно обойти.

вернуться

5

Розовый моти (рисовый шарик), обёрнутый листом сакуры.

3
{"b":"621264","o":1}