Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Гура и Гара, закончив обучение в первой мастерской, продолжили учиться и работать во второй. Их было не узнать – так сильно они изменились. Теперь они ходили вместе с помощницами в мастерские замка Агирии и работали в оранжереях и в саду. Однажды по дороге домой они наткнулись на Даму красок. Не веря своим глазам, она спросила:

– Откуда у вас такие корзиночки? А что произошло с вашими лицами? Чем вы их намазали?

– Корзиночки мы делаем сами, а лица ничем не мажем… Мы учимся и работаем в мастерских Агирии.

Дама красок, обхватив голову руками, засмеялась:

– Вы, лентяйки, учитесь? Да вы только и умеете, что плеваться! – и плюнула в их сторону.

В этот момент к ним подошли помощницы Агирии. Они посмотрели на Даму и осуждающе покачали головами. Заметив их, она вдруг произнесла:

– Да, конечно, учиться – это прекрасно! Поэтому лица и посветлели.

Расстроенная Дама красок, прилетев домой, начала возбужденно ходить по залу, взмахивая руками. Из ее уст вырывались странные шипящие звуки, неосторожным взмахом руки она перевернула посудину с красящими порошками – в зале повисло разноцветное облако, и притаившийся у стола лазутчик покрылся нежным слоем всех цветов радуги. Заметив лазутчика, Дама уставилась на него и раздраженно произнесла:

– Твои антенны совсем ослабли – появляешься, когда не нужно.

Лазутчик заметил, что в этот момент цвет лица у Дамы тоже изменился, и он, едва сдерживая улыбку, смиренно сидел и ждал. Она подошла ближе и, подняв руку вверх, сказала:

– Знаешь, что я хочу сделать? Я пойду в мастерские Агирии и попрошусь в ученицы.

Дама спустилась вниз, а лазутчик продолжал сидеть, даже не понимая, что произошло…

Наблюдая за тем, как Гура и Гара учатся и работают, Мо уверовал в то, что измениться действительно можно, если этого очень сильно захотеть. Но его интересовало, как им удалось избавиться от ужасной привычки жевать палочки и плеваться. Ему захотелось учиться еще больше, и он продлевал себе учебный день в мастерских Герда.

Шло время. Мо взрослел, стараясь каждый день о ком-то заботиться. Однажды он долго сидел в саду цветов и уснул. Разбудил его знакомый звук. Посмотрев на цветок, он увидел пчелу и очень обрадовался, потому что в саду Агирии пчелы теперь практически не встречались. Он смотрел на полосатую труженицу и ласково приговаривал:

– Какая ты золотистая! Такая маленькая и так много работаешь!

Как бы танцуя внутри цветка, пчела покрылась белой пыльцой. Словно замечая, что за ней наблюдают, она подлетела к лицу Мо, быстро помахала перед ним крылышками и улетела. Мо пытался понять, откуда в сад залетела такая необычная гостья. А эта пчела всегда прилетала со стороны леса и находила нужные ей цветы. Когда она кружилась в цветке, от ее крылышек взмывали вверх маленькие искорки. Наблюдая за ней, Мо так и решил ее назвать – Искоркой. Ему захотелось узнать: есть ли где-нибудь еще пчелы и можно ли переселить их в сад Агирии.

Работая в саду цветов, Мо встречал Искорку постоянно. И всегда, прежде чем улететь, пчела подлетала к его лицу. Мо так привык ее видеть и наблюдать за ней, что с нетерпением ждал ее прилета. Он рассказал об Искорке Кони и предложил ему прийти в сад рано утром, чтобы посмотреть на нее. Но пчела больше не прилетала. Кони рассказал, что раньше здесь жили удивительные пчелы: они несли определенную весть и указывали, куда надо лететь.

– Эта Искорка, похоже, одна из них: видимо, она принесла мне весть, но я так и не понял, какую. И даже не полетел за ней, – опечалился Мо.

Он непрестанно думал: «О чем же пыталась известить меня пчела?» Мо надеялся увидеть ее еще раз, но этого так и не случилось.

Однажды Мо подошел к мастерским и увидел, что Гура и Гара вытирают пол, а помощницы стоят рядом и смеются. Он подумал: «Наверное, свои плевки вытирают. От плохой привычки так трудно избавиться!»

Заметив Мо, помощницы сразу предупредили:

– Осторожно, не прилипни к полу! У нас баночки с медом опрокинулись.

Он взглянул на пол. Оказалось, что Гура и Гара вытирали мед. Да, они действительно изменились – их лица радостно сияли. Мо решил, что ему тоже нужно измениться и отныне думать о них хорошо. Закончив свою работу Гура и Гара взяли свои корзиночки и пошли к выходу. Выходя из мастерской, они улыбнулись Мо. Он, впервые за все время знакомства с ними, тоже ответил им улыбкой.

Глубоко вдыхая душистый аромат, Мо взглянул на баночки: одни были с медом, другие – с ягодами. Прежде Мо никогда не ел меда, ему не нравилось, что он такой липкий. Но сейчас вдруг захотелось попробовать. Он окунул ягоду в мед и поднес ее ко рту: мед тянулся тонкой янтарной струйкой. Съев ягоду с медом, он так и не понял, что вкуснее, и решил попробовать только мед. Поев и испачкавшись, Мо подумал: «А ведь наверняка это Искорка надоумила меня полюбить мед!»

В мастерской никого не было. Помощницы ушли, и Мо тоже направился в замок. Весь измазанный медом, он едва передвигал ноги и улыбался тому, как маленькая труженица смогла изменить его отношение к такому ценному продукту – меду.

Глава 12

Побег Арина

На территории, где жили годо, имелись огромные запасы золота, и жители работали с этим металлом. Стены их жилищ (пещер) были увешаны золотыми изделиями. Чем больше золотых украшений носил на себе годо, тем больше почитали его другие. Но и среди годо со временем произошло разделение. Меньшая часть жителей обитала в сложных пещерах. Они изучали различные минералы, сплавы, делая важные записи на золотых пластинах. Однажды юный годо Арин, проживавший в одной из сложных пещер, пришел в то место, где можно было полакомиться медом. Это была небольшая пещера с нависающими стенами, по которым тянулись выступы разнообразных форм. В центре пещеры возвышалось огромное дерево. Когда на него падал свет, оно преображалось, а почва вокруг приобретала золотистый оттенок. Длинная ветвь старого дерева клонилась вниз под грузом тяжелого пчелиного гнезда, и дикий мед медленно стекал в большую чашу.

Полакомившись аппетитным медом, Арин посмотрел вверх, пытаясь понять, что же там находится. Он взлетел на первый выступ, а затем с помощью рук и ног стал взбираться выше, но добрался только до середины стены. Арин хлопал крыльями, но почему-то не мог взлететь. Забравшись еще выше, он заметил пчелу. Он попытался увернуться от нее, но пчела, пролетая мимо, все же задела его щеку. Усмехнувшись, Арин посмотрел ей вслед: она кружила возле гнезда, касалась его лапками, крылышки ее сверкали. Арин раскрыл крылья и спланировал вниз.

Он напряженно думал о том, что же мешает ему взлететь. Вернувшись обратно, юноша застал своего отца и еще несколько годо, беседовавших с другими обитателями Белой планеты. Они были одеты совсем иначе, у каждого на лбу сверкали узоры. Этими жителями были алмазы. И они закрывали единственный выход из тоннеля.

Арин бросился к выходу и с недовольством спросил:

– Зачем вы это делаете? Я не смогу теперь выйти в горы!

– Нам строят другой выход. Разве ты не видишь, что красные годо мешают нашей работе? А теперь мы сможем спокойно трудиться.

– Меня не интересует ваша работа. Я уйду от вас.

– Арин, послушай, то, что мы исследуем, очень важно. Ты бы понял, если бы помогал нам, – ласково сказал ему отец.

– Меня не интересуют ваши редкие породы и сплавы – я хочу делать то, что мне нравится.

Арин ушел к себе. Сидя за каменным столом, он мастерил для себя маленькие копья с золотыми обкладками для рук. Арин принял твердое решение уйти от старших годо.

Оставшись один, Мо взял камень Луи и, поворачивая его, все пытался поймать радужный луч, чтобы хоть чем-то себя утешить. Вздохнув, он произнёс:

– Как бы я хотел увидеть тебя, Искорка!

И вдруг от камешка стали исходить светлые круги, и Мо увидел пчелу: сверкая своими крылышками, она летела к большому старому дереву. Пчела скрылась из виду, но Мо тут же отправился ее искать. Он помнил, откуда прилетала Искорка и полетел в ту же сторону.

12
{"b":"621044","o":1}