Литмир - Электронная Библиотека

— Тебя сейчас выпорют, молодой человек.

У Зары перехватило дыхание. Нужно отвлечь внимание от мальчишки.

— Ты здесь с Тоддом или шерифом? Ну, ты же уже давно с шерифом, так что и сейчас должна быть, так? Ты с ними обоими одновременно? — Она заговорщицки шептала.

Медисон посмотрела на неё.

— Конечно, нет. Мы с Тоддом, и у нас прекрасные взгляды на будущее, да, дорогой?

Тодд через полминуты ответил:

— Лучше так тому и быть, женщина.

Медисон метала глазами искры, но выражение лица не изменилось.

Ох, эта сука держит за яйца обоих, да? Зара опустила подбородок, смотря на докторшу.

— Это странно. Ты же не будешь встречаться с обоими, и скрывать это? — От резкого удара по затылку Зара вскрикнула. В голове взорвалась боль, а глаза полезли из орбит.

— Спасибо, Тодд, — сказала Медисон, улыбаясь ему

Грег вскочил и повернулся к Тодду.

— Если ещё хоть раз подумаешь прикоснуться к ней, я вырву твоё всё ещё бьющееся сердце и съем его. Веришь или нет, но оно будет не первым.

Господи, мальчишка может быть кровожаден. Но Тодд вооружен, и судя по всему, без зазрений совести пристрелит Грега.

— Прошу, сядь, — прошептала Зара.

— В этом нет необходимости, — сказала Медисон, вставая со стула. — Отведите их, на этот раз, в разные комнаты. — Она склонила голову на бок. — Шериф Кобб и я встретимся с тобой, Зара, у тебя после ужина. Ему нравится делать больно, и я с нетерпением жду, когда увижу, сколько ты сможешь выдержать.

Зара посмотрела на женщину и подавила страх. У неё затряслись коленки. Боже, сколько времени потребуется Райкеру, чтобы добраться до неё, после определения местоположения? Сколько у неё осталось времени?

Глава 36

В груди Райкера разлился жар, часть его хотела быстро и далеко убежать.

— Семья? — он уставился на парней, отмечая серые глаза и хорошо сложенные тела. — Ты обдолбался?

Джори посмотрел на Мэтта.

— Господи. С чего начать?

У Мэтта тёмные волосы и квадратная челюсть. У Джори чёрные волосы и угловатая костная структура.

— Имя, — начал Мэтт. — Я не стану тебя звать Фредом.

— Райкер. — У него ослабли колени, и он хотел сесть. — Почему ты назвал меня семьёй?

Джори выдохнул и замотал головой.

— Чувак. Для этого разговора нужно пиво.

Райкер направился к двери.

— Стой, — Мэтт вздохнул. — Джори, дай телефон. Я покажу тебе фото с лыжного курорта.

Джори достал телефон и быстро в нём что-то нашёл, после чего кинул девайс Райкеру.

— Это Нат, наш брат.

Райкер легко поймал гаджет и уставился на лицо, так похожее на его. Живот скрутило.

— Какого чёрта?

— У тебя глаза не серые, так что, скорее всего, у нас разные отцы, — Мэтт посмотрел на Джори. — Может, одна мать? Они ведь могли?

Джори потёр волевой подбородок.

— Вполне вероятно. Доктор Медисон нравится экспериментировать с нашими жизнями, и я думаю, что она мола использовать генетический материал одной женщины, чтобы создать наших братьев.

— Такое ощущение, что она кинула бочонок спермы в блендер и включила его с открытой крышкой, — проговорил Мэтт.

— Надо осмотреть его спину, — заявил Джори.

Мэтт посмотрел на Райкера.

— Думаешь?

Райкер сделал шаг в другую сторону. Спермоблендер?

— Извини?

Мэтт направился к нему, обходя сломанную мебель.

— Доктор Медисон вживила нам в спины чипы смерти, чтобы контролировать, и мы деактивировали их. Сомневаюсь, что ты был бы жив, если бы в тебе был чип, но как насчет проверки? — Он потянулся к Райкеру и схватил подол футболки.

— Эй, — Райкер ударил его по рукам. — Отвали.

— Не веди себя, как маленький. — Мэтт развернул его и задрал футболку.

Джори хмыкнул.

— Привыкай, если только ты не старше. Сколько тебе лет?

— Тридцать два. — Райкер стоял смирно, в основном из-за шока, пока Мэтт прощупывал его спину.

Мэтт опустил футболку.

— Тебе столько же, сколько и Нату. Может, вы близнецы? Разнояйцовые, потому что у тебя другой цвет глаз. С тобой всё хорошо, чипа нет. — Он развернул Райкера. — Нам о многом нужно поговорить. — И словно не мог больше сдерживаться, притянул Райкера к себе, крепко обнял и похлопал по спине. — Не могу поверить, что нашли тебя.

Райкер посмотрел на Мэтта, его словно парализовало.

— Вы искали?

Мэтт кивнул.

— Несколько месяцев назад мы выяснили, что у нас могут быть братья, и начали искать.

— Мы? — спросил Райкер.

Джори улыбнулся.

— Нас четверо. Мэтт, я, Шейн и Нат.

— Пять. Не забывай про Ченса. — Мэтт провёл рукой по волосам. — Он самый младший, и мы лишь недавно его нашли. К тому же, у него тоже есть братья. Доктор Медисон нравится экспериментировать с нашей семьёй… она их создала. Мы всё объясним за выпивкой.

Эксперименты. Райкер прислонился к стене, желая найти твёрдую опору.

— Это перебор.

— Погоди, — начал Джори, — давай, обсудим всё за пивом? Или за бутылкой текилы? Только не в этой дыре.

— Нет, у меня дела. — Райкер провёл рукой по ещё влажным волосам, а разум наводнило беспокойство о Заре. — Я хочу поговорить с вами, парни, но пришёл сюда, потому что думал, что взломщики дадут мне информацию, так необходимую сейчас. Дайте ваши номера, и мы поговорим, когда я всё сделаю. — Сейчас в приоритете Зара и Грег, а время тикало. Он кинул телефон Джори.

Мэтт нахмурился.

— Что за дела?

Райкер уставился на него. У него не было времени привлекать в дела новеньких, но, казалось, парни знают о Медисон больше него.

— Доктор Медисон схватила моего клиента и… э-э-э, мою женщину. — Слово «девушка» не подходило, «женщина» больше бы подошло, не держи Зара у себя в кулаке его сердце и душу, так что «моя женщина» было идеально.

Джори выпрямился.

— Что? Зачем?

— Не знаю. Расскажите мне всё, что знаете о Медисон, пожалуйста. — Он старался скрыть панику.

— Ладно. — Мэтт направился к задней двери. — Давайте уйдём отсюда. Я поеду с Райкером

Райкер замер.

— Нет.

Джори обошёл диван и хлопнул Мэтта по плечу.

— Ты привыкнешь к Мэтти, он немного любит командовать.

Райкер заторопился к двери, хотя собственно выбора у него и не было.

— Мне не нужна ваша помощь. — Хотя, парни отлично дерутся.

— О, теперь, когда мы тебя нашли, не выпустим из поля зрения, — быстро проговорил Джори. — И я должен принести извинения за то, какими занозами мы будем. Как ты относишься к Монтане?

— Штату? — Райкер споткнулся о собственные ноги, чего раньше никогда не было.

— Ага. — Джори открыл дверь. — Ты всегда такой неуклюжий.

— Нет, просто ошарашен. — Райкер пошёл по заснеженным ступеням. — И бдительность тоже ослабла.

Джори кивнул, приобнял Райкера и повёл к забору. Райкер вывернулся.

— Прекрати. Я не рохля.

— Ух-ху. — Джори провёл Райкера через калитку, за которой их ждал Мэтт. — Факт, что у тебя ослаблена бдительность, когда, безусловно, отличные инстинкты, должен о многом говорить. Нам можно верить.

У Джори были те же странные инстинкты, что и у Райкера? Это семейное?

— Точно. Я всегда верю парням, у которых есть фотка моего возможного двойника. Всегда.

Джори хихикнул.

— Я знал, что ты весельчак. Обычно, шучу я, и было бы неплохо передать кому-то эстафету.

Мэтт нахмурился.

— Ты не шутник. Ни капли.

— Да шутник я, уверяю. — Джори махнул Мэтту. — Бери его, а я сяду за руль грузовика и встретимся у него.

— Никто не должен брать меня, — Райкер выдохнул, отчего изо рта вырвалось облачко пара, и отошёл от парней. — Я не стану бросать вас, ребята, потому что у вас есть нужные мне ответы.

Мэтт подался к нему с суровым выражением лица.

— Слушай, Райкер, я уже месяца четыре, с момента, как узнали, что у тебя на лбу мишень, нормально не сплю. Теперь, когда мы тебя нашли, ни хрена ты не увильнёшь из моего поля зрения, пока мы не узнаем, что ты в порядке. А теперь веди меня к своей машине или я выбью из тебя всё дерьмо, а потом ты отведешь меня к своей машине.

65
{"b":"620597","o":1}