Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Зачем ты это сделал?! Даже в теле человека ты остался одиноким духом. Повел себя так, будто обязан за все отвечать один! Нет! Нет, скажу я тебе! Не обязан! Когда ты разрушил крестьянские оковы, вопреки нашим с Тео советам, я решил, что ты стал куда человечнее нас… - Олег сдержал слезу.

- Ты не стал человечнее. Ты все также считал себя пастухом среди глупого стада, не способного о себе позаботиться, ведь так? Раньше, до того, как крестьяне подняли головы, так и было, но теперь - нет. Мы бы смогли дать отпор  вместе. Мы бы пошли всей деревней! Но нет! Ты предпочел в одиночку справиться с целой армией! – воскликнул Олег. - Будто ты до сих пор единственный могучий дух в лесу. Нет! Ты теперь заключен в тело человека и связан с нашим миром, с миром людей! Ты не должен был идти один. Мы должны были биться вместе, за нашу свободу, за нашу жизнь. Однако великий Леший решил иначе. Он дал нам свободу, но не дал право ее отстаивать. Чем ты тогда лучше? А? Что молчишь? Нечего сказать?

Олег подошел к окну и прислонился лбом. Холодное стекло немного остудило горячую голову. Он обернулся в надежде, что пламенные речи смогут вырвать разум лешего из тех сумерек, среди которых он витает. Багровый свет, катящегося за горизонт солнца, разлился по неподвижному телу наместника. Олег вновь поднес флакон. Пятно стало еще меньше.

- Где, черт возьми, Тео? Все никак не может отделаться от этой девки. Чего он в нее вцепился? Ты прислал ему письмо, потому что знал, что он не пойдет за тобой, я прав? – спросил он Лешего, - А меня ты хотел усыпить вместе с оставшейся деревней. Но ты просчитался. Ты ведь не знал, что я в тот день не вернулся из леса. Не будь меня рядом, ты бы сейчас лежал там, с болтом во лбу.

Олег сел на стул в углу комнаты. Закат скользнул по стене и исчез.

- Я всегда остаюсь один. Всегда. Тео не верит в судьбу, но что же это тогда такое? Какая злая сила забирает дорогих мне людей?

- Прости, - продолжил он, когда справился со слезами, - не только людей.

Злобу сменило отчаяние. Олег вцепился в волосы, чтобы боль телесная вытеснила боль душевную. Он сжал голову до того, что в ушах раздался глубокий отзвук сердца. Три удара, а за ними тишина. Следом еще три удара и опять тишина. Олег решил, что от волнения сердце потеряло привычный ритм. Только он опустил руки, чтобы нащупать пульс, как в дверь постучали. Три раза.

- А? Кто там?

- Там это, господин Китель пришел, - замялась стряпчая, потому как ей было не по силу выговорить иноземное имя.

- Явился. Скорее зови его сюда.

- А он того… тюкнулся и лежит там.

- Чего? – спросил Олег и выбежал из комнаты.

- Тюкнулся говорю, вон он.

- Скорее, помоги мне его поднять.

 Вдвоем они занесли ученого в спальню, и погрузили в кресло. Стряпчая покосилась на темную фигуру в кровати и спросила:

- Помер батюшка?

- Типун тебе, баба! Иди отсюда! Пироги лепи, или еще что-нибудь!

- Так ночь на дворе, какие пироги?

- Тогда спать иди, чего стоишь?

Теодор Кительсон приоткрыл глаза.

- Это заняло больше времени, чем я ожидал.

- Ты что же шел пешком?

- Было настроение прогуляться. Но как Леший?

- Еще дышит.

Прогноз Олега уместился в одном слове «еще».

- Помоги мне, - сказал ученый, и попытался встать, опираясь на ручки кресла.

- Неужели такая слабость от пешей прогулки, друг? Или это оттого, что ты слишком далеко от Златовласки? Что же ты ее не взял с собой?

- Потому что ее больше нет, - ответил ученый и начал осмотр.

- Куда же она делась?

Теодор Кительсон не ответил. Он весь погрузился в мысли и спустя пару секунд вернулся в кресло.

- Ты сам знаешь, он не доживет до утра, - сказал Теодор Кительсон, отвечая на немой вопрос Олега. – Я давно заметил, что деревянные наросты прорастают кожу и вплетаются в мышцы. Судя по его дыханию, которого почти нет, пораженная диафрагма не справляется.

- Мы настолько бессильны? – спросил Олег.

- Олег. Вижу, ты зол на все на свете, но поверь, если бы я мог помочь, я бы не сидел, сложа руки. Но это все, что нам остается. В последнее мгновение быть рядом. Если угодно, то да. Мы бессильны.

Устами ученого прозвучала правда, которую Олег боялся осмыслить. Держать слезы сил не осталось. Он сел на стул у кровати и заплакал.

Из-под одеяла раздался треск, за которым последовал глубокий вдох умирающего.

- Что это Тео?

- Тело борется.

- Это же хорошо! Есть надежда!

- Увы. Ты помнишь, что каждый раз, как он разрывал наросшую кору, он кровоточил? Так вот, теперь это кровотечение внутри. И добраться до него мы не сможем.

- Боги...

- Если они есть, то только они и могут нам помочь. Но думаю, что сегодня ночью они заняты своими, только им известными делами. Что им, до нас, смертных.

- Тео, не время для твоих толков.

- Прости. Послушай дыхание над его ртом, - сказал ученый.

- Будто бурлит что-то вдалеке. Это плохо?

- Крупны сосуд, или несколько мелких разорвались и кровь теперь изливается прямиком в легкое. Осталось немного.

- Как ты можешь так спокойно говорить? Неужели тебе все равно?

- Я бы пополз за лекарством от его недуга, если бы оно было…

- Ты просто мог прийти, когда был нужен, но не пришел, - сказал Олег, но не смог посмотреть в глаза ученого.

- Олег, я не мог оказаться рядом только по той причине, что на меня напали.

- Кто, интересно?

- На вид, какая-то богатая женщина. В кошелек я ей не смотрел, но судя по одежде, она не из бедного сословия.  Может купчиха, хотя в ваших краях это не очень принято.

- Или наместница.

- Что?

- Нет, продолжай. Она напала в одиночку? Чего она от тебя хотела?

- Да, напала в одиночку, но тут кроется подвох. Она оказалась коконом, для того, что скрывалось внутри. Помнишь, как ты побывал внутри старой ивы? Там была членистоногая ведьма.

- Паучиха?

- Да. Несчастную женщину разорвало на куски, и передо мной во всей своей мерзкой красе предстала Паучиха. Она искала то же, что и тогда. Книгу. Ведьмин том.

- Которого у нас нет.

- Я тоже так думал.

- Погоди, та книга...

- Да. Думаю, что Златовласка была лишь инструментом. Своего рода писчим пером для Ивовой Ведьмы. Если так, то неудивительно, что кроме «красиво», она ничего и не могла уразуметь. Но давай по порядку, - сказал ученый и поведал о случившемся.

- Получается, что ведьма хитростью выманила Лешего подальше от леса, - сказал Олег, когда Теодор Кительсон завершил рассказ. - Выманила, чтобы добраться до ведьминой книги. Опять эти ведьмы! Перебить бы их всех! Хорошо хоть Паучихи больше нет.

- Погоди, Олег. Мы не знаем, ведьма ли организовала нападение наместников.

- Ты еще сомневаешься? Все наместники мертвы! Все их мечники мертвы! Леший ранен. Она одна сбежала с поля боя.

- И все же, нельзя быть уверенным. Но ты я гляжу, все решил для себя.

- Да.

Вновь раздался треск, и следом тяжелый, хрипящий вдох.

- Он не сдастся так просто, - сказал Теодор Кительсон.

- Но где теперь та книга? – спросил Олег.

- Признаюсь, я выкинул ее по пути. И не один раз.

- Как это «не один раз»?

- Я и сам не пойму. Она чудесным образом вновь оказывается в моих руках. Я закинул ее в свежий сугроб, а спустя пару десятков шагов обнаружил у себя под мышкой. Последний раз я выкинул ее в поле, недалеко от землянки. Она еще не вернулась.

- Но ты пытался ее открыть?

- Конечно. Но после того, как книга вылетела через окно убежища, она превратилась в сплошной твердый кусок ведьминого колдовства. Монолит, а не книга.

- Кусок, но не колдовства, - сказал Олег. – Значит, она не открылась?

- Ни одна страница.

- Правильно, что ты ее выкинул. Лучше держать такие вещи подальше. А если еще раз вернется, бросим ее в сундук, а сундук в колодец. Так надежней.

- Не думаю, что это поможет.

Тем временем сумрак проглотил остатки дня. Олег зажег пару свеч. Где-то далеко приветствуя первые звезды, завыли волки.

116
{"b":"619342","o":1}