Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— О чём вы изволите говорить, сир? Я не собираюсь подписывать эти презренные бумажонки!

Коль совершился брак,

То брачного союза

Нерасторжима связь,

Её нельзя порвать:

Супруги не должны

В разлуке пребывать!

— Ты дурак? Баба с возу, кобыле легче. Надо быстрей с этим закончить: переждём годок, а потом женим тебя на нормальной.

— Нет! Я категорически протестую! — завопил юноша, разрывая письмо на мелкие кусочки. — Не бывать этому никогда!

— Цыц, рогоносец!

— Что-о?! Как Вы смели меня назвать?!

— Как есть, так и зову.

— Вы забываетесь, ничтожный старикан!

— Я хоть и старый, да ума у меня поболе, — взревел сир. — А у тебя на черепушке только волосы да рога. Живо бери перо и подписывай!

— Нет! Нет! — стонал Лорит, выпивая успокоительные капли.

— Над тобой смеяться будут, дурень!

— Они не посмеют! — трагическим тоном возразил король.

— Ага… Людям только дай предлог языком почесать. А повод-то знатный!

— Я должен вырвать королеву из рук этих варваров! Я соберу войско и освобожу мою супругу!

— Ха-ха-ха-ха-ха! — советник замолотил кулаком по столу. — Ха-ха-ха-ха!

— Что смешного? — обиделся молодой человек.

— Армию он соберёт… Осёл!

— Сами Вы такой! — взбеленился Лорит, встал со стула и гордо направился к двери. — Я не намерен подписывать никакие документы, понятно Вам? Ни за что! Лишь смерть разлучит меня с донной Евой-Марией!

— Дурак! — с досадой сказал сир Орк. Лорит фыркнул, и дверь за ним захлопнулась. — Тьфу, блин, родил идиота. Дьвольщина! Что теперь делать? Эй!

Он сердито потряс колокольчиком и бросил слуге:

— Слышь, зови сюда секретаришку Лорита, да поживее: дело есть.

Тёмные стены дворца встретили их привычным молчанием. Король ускорил шаг, бросая по сторонам сумрачные взоры. Под низкими сводами коридоров по-прежнему обитал холод; ничего не напоминало о кровавой бойне, которая изменила судьбу острова и подарила ему двух хорошеньких пленниц.

— Где женщины? Я не слышу их писка, — предвосхищая его реплику, произнёс Тарг.

— Гуляют, — с запинкой ответил дежурный.

Хазар нахмурился.

— Кто позволил ясыркам покинуть замок? Колза ко мне!

— Он на арене, мессир, вместе с девушками.

— Куда смотрит Клиц, будь он проклят! — выругался халдор.

Отдав несколько распоряжений, он направился в северную часть дворца. Примыкавшая к скале решётка была отперта. Длинный широкий туннель вёл в каменную галерею перед большой площадкой, окружённой амфитеатром. Хазар оперся на перила и посмотрел вниз. Посреди засыпанной снегом арены — точнее, того, что от неё оставил прогремевший после импакта взрыв, — силами эдлеров и дворцовой стражи была возведена большая горка. Принцесса расхаживала по снегу, нетерпеливо ожидая, когда Колз подыщет что-нибудь, на чём можно скатиться. Эдлер добродушно ворчал, что слишком стар для подобных развлечений. Потом они с Евой-Марией поднялись наверх, скатились с горы и под громкий смех воинов кувырком улетели в сугроб.

К Хазару подошёл Тарг, и они заговорили о делах. Стоявший рядом Неай в пол-уха слушал о мятежных провинциях, где остались Гленн и Ога, о том, что скоро вскроется лёд и корабли смогут выйти из залива, о подвозе припасов и начале рыбного промысла. Гораздо больше его занимали фигуры на площадке. К возившимся в снегу катальцам торопливо подбежала Элия Кельвин и помогла королеве встать. Ева-Мария требовала повторения. В этот раз получилось лучше, но они всё-таки упали набок, и Колз ободрал щёку о лёд. Вслед за ними скатились Элия, Сорбус и несколько охранников. Гассер украдкой вздохнул. Король покосился на него и махнул рукой, разрешая уйти. Молодой человек за считанные секунды оказался внизу и, щеголяя удалью и сноровкой, на ногах съехал с горки.

— Мальчишество, — прокомментировал Хазар.

Тарг гнусно ухмыльнулся.

— Когда-то и мы были молодыми, — сказал он. — Привлекать внимание самочек в этом возрасте естественно.

Халдор молчал, не отрывая взгляда от Евы-Марии. Девушка со смехом отбивалась от Колза, который тащил её к большому сугробу. Она потеряла варежки, шубка на ней расстегнулась, за шиворот и в рукава набился снег, но вид у неё был счастливый и беззаботный.

— Хочешь её? — неожиданно спросил эрл.

— Можно просто наблюдать — присваивать не обязательно. Она заложница, которая нужна мне, чтоб манипулировать эриданским советом.

— А не боишься, что тобой самим будут манипулировать?

Хазар не ответил, и эрл с ехидством продолжал:

— У тебя уже есть пленник — китийский мальчишка. Ты собираешься брать в заложники всех, кто приплывает к нам на остров? Что скажут на это наши союзники?

— Обычная практика, — пожал плечами Хазар.

— За такие действия Мировой Совет вправе объявить тебя международным преступником.

— С чего это тебя потянуло порассуждать о законности моих методов, Тарг?

— Ввязался в политику — хотя бы делай вид, что играешь по правилам и соблюдаешь законы, а то припрутся сюда с очередной карательной миссией. Ты, я, мы все — даже не люди в их глазах.

— Когда речь идёт о выживании страны, всё законное становится необязательным, — король развернулся, чтоб уйти.

Тарг помедлил, затем быстро слепил снежок и бросил в Неая. Гассер схватился за нос, потерял равновесие и под гоготание стражников съехал по горке животом вниз, барахтаясь, словно жук. Снизу прилетело несколько снежков, но эрл с ухмылкой уклонился. Один из комков попал в спину Хазару.

— Совсем распустились, — рявкнул тот, оборачиваясь.

— Это всё она. Её присутствие, — Тарг указал на Еву-Марию: девушка вцепилась в Колза, что-то вымогала, капризничала и топала ногами. Эдлер, не слушая, взвалил её на плечо и понёс в другую сторону. — Вот оно, тлетворное влияние женщин. Радуйся, что это был снежок, а не камень, ведь верзила слушается её нежного голоска больше, чем тебя.

— Чушь. Я знаю Колза много лет и глупостей за ним не замечал.

— Он стал слишком часто ошибаться, — злобно протянул эрл. — Взять хотя бы случай, когда старый Лаг продырявил тебя копьём. За такое положено отрубать руку.

— Я дал ему шанс. Сильный человек всегда исправляет свои ошибки, — халдор раздражённо повернулся и направился к выходу.

Вечером того же дня принцесса шла из бани в сопровождении мисс Кельвин. Внезапно девушки услышали громкие голоса и хохот. Ева-Мария остановилась: она знала о возвращении халдора и не хотела с ним встречаться.

— Пойдёмте в другую сторону, — высокомерно сказала она.

— Сударыня, разве Вам не интересно узнать причину веселья?

— Нисколько! — фыркнула Ева-Мария, однако фрейлина на цыпочках прошла по коридору и заглянула в столовую.

Увиденное заставило её улыбнуться: суровые воины, забыв о еде, столпились вокруг Колза, который ходил туда-сюда. За ним, смешно махая крылышками и задрав голову, бегал пингвинёнок. Эдлер ускорил шаг, пингвинёнок тоже. Стремясь не отстать от "мамы", он так быстро семенил лапками, что в конце концов шлёпнулся на живот. Мужчины засмеялись, а Колз склонился над малышом и погладил по голове. Элия не удержалась от вздоха: удивительно, какими ласковыми были эти большие твёрдые ладони и какими они могли быть жестокими, когда сжимали оружие.

В этот момент дверь распахнулась, и на пороге показался подвыпивший Твазимхар.

— Kakoy syurpriz! Milye damy, zahodite k nam na chay! — воскликнул эрл и потащил обеих к столу.

Королева упиралась, но Твазимхар проявил настойчивость, и вскоре обе сидели на покрытых шкурами скамейках, а в тарелки им было навалено варёное мясо. Громко переговариваясь, мроаконцы вернулись за стол и продолжали ужин. Их взгляды смущали Элию, и она обратилась к Колзу:

— Где Вы раздобыли этого пингвинёнка, сударь?

— Купил. Пусть, думаю, позабавит девушек.

Со всех сторон послышалось:

— Да он у нас просто дамский угодник!

— Ишь, расстарался!

165
{"b":"618744","o":1}