- Телохранитель? - этот вопрос заставил меня повернуться. - Как необычно... неужели вашей жизни что-то да угрожает?
Дама в темно-зеленом, бутылочного оттенка наряде смотрелась весьма гармонично. Она давно уже вошла в тот возраст, который в моем мире принято было именовать элегантным, и пожалуй, элегантной и была, не пытаясь скрывать морщины под толстым слоем белил.
Тонкие черты лица.
Волосы, изрядно побитые сединой, но оттого дама лишь приобрела некоторый флер хрупкости. Крохотная шляпка с парой перышек. Высокий воротник. Брошь с изумрудами. И больше никаких украшений, разве что пуговицы с инкрустацией...
- Нет, - я улыбнулась в ответ. - Но это еще не повод не обзаводиться телохранителем... жизнь она такая... разнообразная.
Особенно в последнее время.
- Конечно, - дама слегка наклонила голову, скрывая улыбку. - Вы, вижу, прибыли издалека...
- Ахрава, - сказала я, ибо так было написано в моих документах.
И сердце обмерло.
Об Ахраве я знала ровно то, что там ныне добывали розовую соль для ванн и еще собирали цветы бахранника, который единственный произрастал на засоленных почвах. Ахрава была мала, далека от центра и полагалась едва ли не краем мира.
- О... - дама коснулась края шляпки. - Не имела чести быть представленной... Исабелла...
- Оливия, - я присела, как учил Тихон, надеюсь, книксен получился в достаточной мере изящным. Если нет, то... в провинции ведь сложно найти подходящих учителей.
- И что заставило вас совершить столь долгое путешествие?
- Ах, - я взмахнула рукой. - Вы же понимаете... Ахрава такая глушь... и я поняла, что мне там совершенно нечем заняться! Мой супруг умер прошлым летом. Я, конечно, провела некоторое время в трауре, но это так скучно... я вышила семь траурных подушек и три пояса, и еще даже немного алтарный покров...
- Похвально...
Лойра Исабелла указала на диванчик в тени раскидистого деревца. И готова поклясться, что появилась эта очаровательная дама отнюдь не случайно.
На столике возник поднос.
Прохладный лимонад. Пирожные.
И шербет в высоких вазах.
- Мне кажется, вам стоит немного перевести дух...
- Столица такая шумная, - пожаловалась я, отправляя в рот ложечку шербета.
- Так ваш телохранитель... откуда он?
- Понятия не имею, - я позволила себе легкомысленно пожать плечами. - Мне его муж подарил.
- Покойный?
- Тогда он еще был вполне себе жив. Сказал, возьми, дорогая, он будет тебя защищать. Признаться, я все же рассчитывала на сапфировое ожерелье и даже расстроилась. Зачем мне телохранитель, если его на шею не наденешь? Я уже и платье себе заказала, а тут... мужчины никогда не понимали намеков. На следующий праздник я прямо так и заявила - хочу колье с изумрудами... вам, вижу, тоже изумруды по вкусу...
Она разглядывала меня, нет, не пристально, сквозь ресницы, с вежливым любопытством. Отнюдь не случайно. Вряд ли ей на самом деле интересны провинциалки, пусть и прибывшие в несколько необычной компании.
- А откуда ваш муж его взял?
Я вновь пожала плечами.
- Не знаете... просто... он явно не слишком живой... как и ваш милый пес.
- Знаю, - я погладила Гулю по голове. - Но так даже лучше!
- Чем? - кажется, я все же несколько озадачила собеседницу.
- Выгуливать не надо!
- Кого?
- Никого, - шербет был в меру сладок, в меру прохладен. Идеален. А вот дама... состоятельна. И привыкла к тому, что с мнением ее считаются. Ей несколько некомфортно в моей компании, она рассчитывала на иную реакцию...
Какую?
Восхищение?
Благоговение? Заискивание... особа из первых, чье мнение наверняка имеет немалый вес... при дворе? Отлично... нами заинтересовался высший свет.
- Знаете, у меня была до того собака... подруга подарила... правда, потом оказалось, что она не совсем мне подруга, потому что хотела сама за моего мужа замуж выйти, но я тогда не знала этого... собачка была такой милой, пока меня не укусила. Я даже заболела. От огорчения... и муж подарил мне Гулю... может, он не очень живой, зато не кусается.
- А по виду и не скажешь...
- Внешность бывает обманчива, - согласилась я.
Дама не спешила пробовать шербет.
- Значит, вы вдова? - уточнила она.
- Уже давно... он скончался так неожиданно! Нет, мой дорогой супруг, - чтоб ему икалось в том мире до конца дней его ничтожных, - был немолод, но все равно, знаете, вы ждете, что ваш муж проведет с вами хотя бы десяток лет... с другой стороны, не успел надоесть...
Это прозвучало задумчиво.
И дама фыркнула.
- И... вам стало скучно? Настолько скучно, что вы решили отправиться через всю империю на... этой странной конструкции?
...так и есть. Допрос.
Конечно, не страже же его проводить. Они слишком привыкли трепетать перед лайрами, а те, которые не привыкли, им не за что меня задерживать.
- Это много удобней, чем карета, тем более моя карета для дальних путешествий не годится... а караваны от нас уходят только осенью. Не могла же я ждать осени! Тем более потом дожди начнутся и вообще тоска... я подумала, что почему бы и нет? Тем более с живым альвом...
- Значит, живые альвы все ж предпочтительней мертвых?
- Не знаю, - я лучезарно улыбнулась. - Мертвые мне пока не попадались...
...а бабушка, похоже, некромант и не из последних. Гулю она разглядывает, уже не скрывая любопытства, и есть в нем что-то этакое, вивисекторское.
- Мертвые никому не попадались, - произнесла она с некоторым сожалением. - Вы, верно, устали, дорогая...
- Очень, - сейчас я была искренна.
Все же подобные роли не для меня.
- Вам стоит отдохнуть... завтра ведь бал... вы слышали?
- Конечно! Кто не слышал...
- Собираетесь быть? - лукавая усмешка, прищуренные глаза.
- Не знаю, - я провела ладонью по складкам платья, довольно простенького, именно такого, которое позволила бы себе провинциальная лайра. - У меня нет приглашения... я хотела бы купить, мой супруг оставил мне неплохое содержание, что было крайне любезно с его стороны, а то слышала, что некоторые мужчины совершенно безответственны! Позволяют себе погибнуть, не написав внятного завещания, и бедная жена оказывается в неудобной ситуации...
Мне покивали.
Погрозили пальчиком.
И сказали:
- Приглашения на Императорский бал не продаются, но я полагаю, что могу помочь вам... вы собираетесь пойти с телохранителем?
Я развела руками и призналась:
- Увы... он не оставляется.
- Значит, на двоих...
- На четверых. И одну собаку...
Лицо у лайры Исабель несколько вытянулось, не ожидала она подобной наглости, но затем кивнула.
Отлично.
Одной головной болью меньше.
Глава 24. Некромант и некромант
Глава 24. Некромант и некромант
Серый человек наблюдал за лайрой Орисс издали. Впрочем, он не обманывался - девица знала, что за ней приглядывают, и потому вела себя нарочито беззаботно.
Лавки.
Косметолог, который навряд ли ей был нужен.
Прогулка по городу... магазины и магазинчики... и встреча с молодым Ульрихом, которого в свете уже объявили следующим мужем Орисс. Серый человек в том сомневался.
Он смотрел пристально.
И не видел ничего нового, и уже само по себе это заставляло сомневаться. Слова императора не выходили из головы, а если...
...лайра Орисс мило раскланялась с пожилым некромантом.
А прежде к их сословию особой любви не питала
...еще одна лавка и еще один некромант, тоже не из молодых. Лицо некрасивое, хотя из благородных, но то ли бабка подгуляла, то ли просто сложилось так. Этот смотрит на Орисс с явным интересом, и отнюдь не таким, который мужчина испытывает к женщине.
Серый человек подобрался.
Ближе бы... пара слов.
Великосветские любезности, которых некроманты не чужды?
...паренек прибыл в город и устроился в особняке фон Оритца что хорошо. Эти всегда не то, чтобы враждовали с Гильдией, но относились к себе подобным с явною прохладцей.