Литмир - Электронная Библиотека

Итак, здесь Лудо Карруд. Тут уж думай – не думай, а понятно, что если нас и не выследили окончательно, то сделают это в самое ближайшее время. Интересно, как они нас отыскали? Впрочем, сейчас надо думать не о том, как это произошло, а быстро сообразить, каким образом мы вновь сможем уйти.

Пока Крис чуть слышно говорил Летуну о том, кто именно сейчас находится перед нами, я не сводила глаз с человека, находящегося на улице. Сейчас Карруд стоял к нам вполоборота, и как же мне хочется, чтоб он отошел в сторону, или хотя бы ненадолго куда-то ушел! Ох, побыстрей бы произошло это счастливое мгновение! Увы, Карруд так и не трогался с места, зато к нему вскоре подошли двое мужчин. О чем они беседовали между собой, я не поняла, к тому же разговор был короткий, да и говорили негромко. Единственное, что до нас донеслось, это слова Карруда «... буду ждать вас здесь», после чего мужчины ушли, а член высокочтимой семейки ди Роминели, как и обещал, остался стоять на своем прежнем месте.

Ну, то, что эти люди пришли по наши души – в этом у меня нет ни малейших сомнений. Понятно и то, что операцией по нашему захвату командует этот самый Лудо Карруд – по всей видимости, глава семейства проявил неслыханную милость и дал шанс провинившемуся загладить свою вину, так что теперь Карруд будет рыть землю носом, лишь бы не упустить нас, и вновь вернуть себе благорасположение грозного и всемогущего родственника. Вон, уже и людей послал, наверняка со всех сторон обкладывают дом бедняги Оверта. В общем, чем быстрей мы отсюда уйдем, тем для нас будет лучше. Все бы ничего, только вот Карруд, и верно, никуда и не думает уходить – так и стоит на одном месте, вернее, чуть прохаживаясь взад и вперед.

Вопрос – что нам делать? Если в дом Оверта нагрянут в самое ближайшее время и не надут нас там, то первым делом начнут прочесывать округу, придут и сюда. Если же для нашего задержания господа ди Роминели привлекли и стражу, то наши дела портятся прямо на глазах!

Не знаю, что бы мы стали делать дальше, если бы не обычная серая кошка, которая до нашего появления в сарае, по всей видимости, охотилась на мышей, а мы сорвали ей это увлекательное занятие. Сообразив, что после нашего появления ей в сарае ловить нечего, кошка недовольно замяукала и побежала прочь. Вдобавок ко всему она, будучи весьма раздражена, еще и зашипела на Карруда... Возможно, в любое другое время тот не обратил никакого внимания на рассерженную кошку – мало ли зверья бегает по городу!, но сейчас, глянув на зверька, мужчина перевел взгляд на сарай. Похоже, Карруд уловил нечто неладное и понял – кошку кто-то спугнул, и этим некто вполне могут оказаться те, кого он ищет. Сейчас, когда идет охота на тех, кто всерьез расстроил планы семейства ди Роминели, представителю этой семьи допускать очередную оплошность уже никак нельзя. Вон, даже положил ладонь на эфес своей шпаги...

Ну, если он сейчас позовет своих людей и с ними отправится в сарай – тогда нам придется плохо. Те двое, с кем он совсем недавно разговаривал, судя по ухваткам – люди опытные, с такими сладить ой как непросто! И, что самое плохое, нам сейчас даже назад не пойти – здесь на земле навалено столько разного сора, что ступать нужно очень осторожно – именно так мы сюда и шли, так что быстро и без шума уйти отсюда у нас не получится.

Карруд тем временем огляделся по сторонам, но, очевидно, в пределах видимости его людей не было. Сейчас точно сам сунется в сарай, не станет дожидаться появления своих людей...

В этот момент Летун тронул меня за руку, и шепотом, в нескольких словах пояснил, что мне следует делать, после чего они с Крисом скользнули чуть в сторону, за большую кучу мусора и досок. Несмотря на то, что старик и Крис только что не сжались в комок, пытаясь спрягаться за этой кучей, все одно затаиться как следует у них не получилось. Да и я, хотя и отошла немного в сторону, туда, где было чуть темнее, нисколько не сомневалась в том, что меня можно легко заметить. Одна надежда на то, что оказавшись после яркого солнечного света в сарае, Карруд хотя бы пару мгновений не сможет дотошно рассмотреть все, что находится внутри.

Когда ди Роминели, по-прежнему держа руку на эфесе шпаги, вошел в сарай, я произнесла:

– Господин Карруд, вы явно ко мне неравнодушны! Так настойчиво преследовать женщину – этот уже выходит за рамки приличий.

Карруд резко обернулся, выхватив шпагу, и шагнул ко мне. Как видно, мое неожиданное появление и радость оттого, что он наконец-то встретил беглянку – все это заставило его ненадолго потерять бдительность, и в тот момент он как-то упустил то, что в этом сарае я могу быть не одна.

– Стой на месте и не шевелись!.. – приказал Карруд, делая шаг ко мне. – Если вздумаешь бежать, то я без раздумий проткну тебя шпагой!

– С чего это вы вздумали обращаться к даме на «ты»?.. – поинтересовалась я. – Господин Лудо Карруд ди Роминели, где же ваше воспитание, которым так кичится ваша чванливая семья? К тому же не забывайте, что мы с вами считаемся родственниками, хотя такой родни мне и даром не надо...

Пока я отвлекала разговорами Лудо Карруда, позади него, словно тень, возник Летун, и ловким движением накинул ему на шею ремень, словно удавку. Все последующее было вполне ожидаемо: Карруд невольно разжал руку, шпага упала на землю, а мужчина обоими руками инстинктивно ухватился за шею, стремясь хоть немного ослабить душащую его петлю. Тут же рядом появился Крис, коротко ударил по голове задыхающегося мужчину, и тот разом обмяк...

– Ну, чего стоим, глазами хлопаем?.. – напустился на меня Летун. – Быстро тащим красавца в дальний угол, там все же потемней...

И верно, времени терять не стоило. Потерявшего сознание Лудо Карруда оттащили подальше, и там прикрутили к лежащему на земле бревну. Так, пусть пока что поваляется без сознания, сейчас мы его враз в себя приведем.

Летун достал один из двух заветных пузырьков, тех самых, за которые мы заплатили Навару целую гору золота, аккуратного его откупорил, и осторожно влил в приоткрытый рот мужчины одну каплю бесцветной жидкости.

– А этого хватит?.. – не выдержала я. – Может, еще парочку капель добавить?

– Твое счастье, что Навар этих слов не слышит... – проворчал Летун, вновь закупоривая пузырек. – Обиделся бы всерьез и надолго, да еще и решил, что ему не доверяют. Боюсь, и одной-то капли будет в излишке, только вот ее пополам никак не поделишь!

Что ж, поверим, тем более что Карруд вскоре должен придти в себя – все же его не до смерти придушили, а, как сказал Летун, лишь «вырубили на время».

– А вы, господа хорошие, лихо его повязали... – мне только и оставалось, что развести руками.

– Дурное дело нехитрое... – пробурчал старик, хотя было заметно, что вовсе не против моей похвалы. – Всяко в жизни бывало, тут поневоле научишься. Вон, и ухажер твой, хоть и из благородных, а знает, куда бить, чтоб враз достать. Что, на рудниках обучили?

– Вроде того.

– Я ж знаю, о чем говорю... А вот и наш красавец в себя пришел.

И верно: господин Карруд зашевелился, открыл глаза и непонимающе посмотрел на нас. Впрочем, вскоре его взгляд прояснился и представитель семейки ди Роминели рванулся, чтоб освободиться от пут, но все было без толку – Летун знал свое дело, и навязанные им узлы при всем желании распутать совсем непросто.

– Немедленно отпустите меня!.. – наш пленник сделал все, чтоб его голос прозвучал достаточно громко и властно, только вот получалось это у него из рук вон плохо. Лудо Карруд вовсю сипел и говорил почти что шепотом.

– Надеюсь, господин ди Роминели, мы не нанесли вам никаких значимых увечий?.. – вежливо поинтересовался Крис.

– Уж не извиняться ли вы вздумали?.. – скривил губы Карруд. – В этом случае, чтоб получить мое прощение, вам для начала следует развязать меня, и начать вести разумные переговоры.

– Дело не в извинениях, я просто опасаюсь, не ударил ли вас слишком сильно... – Крис воплощал саму любезность. – Просто должен покаяться: бью сильно, и от моих ударов вполне может произойти сотрясение мозга, и первый признак того – онемение языка. Надеюсь, сия печальная участь вас миновала.

147
{"b":"613907","o":1}