Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он встал, а кубок  всё в руке держал,

С ним из пещеры вышел вон.

С ним и к коню он подошёл,

Обнял его за морду и спросил:

- Ты звал меня? И я пришёл.-

Вдруг конь его за руку укусил.

Принц вздрогнул, всё питьё пролил,

Ни капли в кубке не осталось.

А конь его копытом лужу бил,

Пока она вся в землю не впиталась.

Догадка  в голове его мелькнула.

Принц вопросительно в коня свой взор вонзил.

И в сердце будто бы кольнуло,

И с удивленьем Друга он спросил:

- Не хочешь ты, чтоб мёд я пил?-

И конь в согласье мордою кивнул.

- Не потому ли ты его разлил,

В нём зелье было, чтобы я уснул? –

И конь кивал, копытом бил,

Как будто бы пытаясь, что сказать.

И молвил Дан: - Кто бы виновником ни был,

Его сумею я достойно наказать… –

Спокойно принц в пещеру возвратился,

Ничем не выдал своего волненья.

Но, лишь на землю отдохнуть он опустился,

В усталости заснул без сновиденья.

Но верный Друг его не спал.

И, в точный срок без промедленья,

Конь с большей силою заржал.

И принц проснулся в то же время.

Но вида  никому не показал,

Не шевелился, будто спал.

Лишь сквозь ресницы наблюдал,

Как свет костра спокойно угасал.

И вскоре видит, как Дарилла

Проснулась и к чернавке подошла.

Пощёчиной служанку разбудила.

Та встала, из пещеры вмиг ушла.

Уняв душевное волненье,

Он не мешал, как будто спал.

А встал и вышел он без промедленья,

Лишь сонный вздох невесты услыхал.

Глава 5.

Часть 5

Хоть принц пол-леса обошёл

И гуще леса чуть не заблудился,

Но след чернавки не нашёл.

Уставший он на камень опустился.

Вдруг, как стрела, луч золотой

С небес пред ним на землю опустился.

В клубок  скрутился небольшой

И ручейком по лесу заструился.

Манил он принца за собой,

И тот ему повиновался.

Вслед за лучом прошёл он лес густой

И возле озера лесного оказался.

Над озером вставал рассвет

И растворял лесные сновиденья.

Прекрасней красоты на свете нет,

Но Дан застыл от удивленья.

В лучах рассвета девушка стоит.

Озёрная вода ступни её ласкает.

В кудрявых волосах луч золотой горит,

Их густота фигуру всю скрывает.

В волнах волос играет ветерок.

Приподнимает их и отпускает.

Сияет кожа, словно золотой дымок.

Её, как облако, собою укрывает.

А ветерок сильнее заиграл

И волосы ей со спины откинул.

Принц вскрикнул, только увидал,

Что три рубца пересекли ей спину.

И оглянулась девушка на крик,

В испуге сорвалася с места.

И показалось принцу в тот же миг,

Что перед ним его невеста.

А девушка уж в воду опустилась

И лёгкий смех её до принца долетел.

Она за камень заплыла, не оглянулась.

А Дан её окликнуть не посмел.

Не мог он справиться  с волненьем.

Не мог понять, кого он увидал?

И в сердце с ярым нетерпеньем,

Он возвращенья девы ожидал.

Он жаждал знать ответа на вопрос.

Где раньше смог её он видеть?

И кто на спину шрамы ей нанёс?

Кто так посмел её обидеть?

Но девушка к нему не приплыла.

Дан захотел её найти.

Он знал, она за камень заплыла,

И он решил туда пойти.

Но там чернавку он нашёл.

Она спокойно хворост собирала.

Дан к ней о девушке с вопросом подошёл.

Она ответила, что девы не видала.

Но, чуть помедлив, Смолька говорит:

- Не уж то вы легенду не слыхали,

Что о хозяйке озера гласит?

Возможно, вы её и увидали.

- Ах, вот  как! – Удивился Дан.

- А я легенде той не верил.

Считал, что всё людской обман.

Теперь и сам её проверил.

Скажи, а ты легенду знаешь

И сможешь мне её пересказать?

Коль страшная она? Меня не испугаешь.

И очень  хочется её мне знать. –

- Легенду расскажу я вам.-

И Смолька грустно улыбнулась.

- Но надо и в пещеру возвращаться нам.

Дарила там одна и, как бы, не проснулась. –

И вот они идут по тропке,

Которая в пещеру их ведёт.

Дан слушает чернавки голос робкий,

А на плече вязанку хвороста несёт.

- Легенда эта уж в народе

Живёт ни мало долгих лет.

Она народ и к озеру приводит,

В надежде разгадать её секрет. –

- Я знаю, тайна скрыта в ней! –

 Чернавку Дан прервал от возбужденья.

-Рассказывай её скорей,

Я весь горю от нетерпенья. –

- В одном каком-то царстве небольшом

Жил царь с царицею ни мало лет.

8
{"b":"611966","o":1}