Она её бальзамом окропляет.
Затем зелёный лист к ней приложила
И красной тканью обвязала.
Больную руку на подушку уложила
И «Слава Богу» лишь сказала.
У принца зубы с силою разжала
И полила бальзама в рот.
А он пылал от внутреннего жара.
Казалось, вряд ли что его спасёт.
Но девушка с надеждою ждала,
А принц в бреду всё звал кого-то.
Но вскоре он затих, спала жара
И стала кожа влажною от пота.
Восхода время Смолька проглядела
И не заметила, как изменилась вмиг.
И то, как мать-царица на неё глядела,
Сдержав в порыве, восхищенья вскрик.
Не верила своим глазам царица,
Но продолжала делать вид, что спит.
И верит в то, что всё это не снится,
И лишь молитву про себя твердит.
А незнакомка встала и ушла.
Царица видит, сын проснулся.
Болезни мать в нём не нашла,
Он к жизни будто бы вернулся.
Но вновь болезнь его сковала.
Весь день он никого не узнавал.
А рана на руке тихонько заживала,
И в забытье кого-то он всё звал.
И мать-царица всё гадала.
Виденье на рассвете: правда или нет?
Кого она в тот миг видала?
Дариллу или Смольку? Где ответ?
И вот она, по просьбе звездочёта,
Решила вновь рассвета ждать,
Чтобы уже без всякого просчёта,
Всю эту тайну разгадать.
Но и Дарилла тоже увидала,
Как оживлен, был Смолькой Дан.
И с радостью она возликовала,
Когда родился мести план.
Она решила всех перехитрить.
Запутать ложью мать-царицу, Дана.
И Смольку ложью очернить.
Самой стать жертвою обмана.
Она бальзам у Смольки забрала,
И, чтобы та помехою не стала,
Её, раздев, в своих покоях заперла,
Да и своею плёткой отхлестала.
С рассветом, облик поменяв,
Дарилла к принцу поспешила.
И с нежностью к груди его припав,
Слезливым голосов заговорила:
- О, милый Дан, что делать мне?
Молю о помощи твоей.
Всю жизнь живу я, как во тьме,
Заклятье есть в судьбе моей.
Душа моя с рожденья забрана
И отдана служанке злой,
Взамен её души, что мне передана,
Лишь сохранился облик мой родной.
И лишь с рассветом я меняюсь,
Чернавкой на минуты становлюсь
Душой своею наслаждаюсь.
И жду, когда вновь изменюсь.
Но поцелуй твой душу мне вернёт
И сохранит мой облик навсегда.
И колдовство навеки отомрёт,
Когда любви мы скажем «Да». –
Царица слушает, ушам не верит.
Но почему же принц молчит?
Зачем любви не открывает двери
И здравствуй, счастью не кричит?
Она за сыном наблюдает,
Тяжёлый занавес её скрывает…
Вот видит, он бальзам глотает
И веки с силой размыкает.
И в этот миг Дарилла изменилась.
Сменила облик серый свой.
И вот коса волос озолотилась,
Глаза опять сияют синевой…
И Дан вздохнул, её в объятья сжал.
- Как хорошо, всё прояснилось!
Я чуда долго, долго ждал.
Боялся, что ты мне приснилась. -
Их разговор царица услыхала
И в сердце радость всё сильней.
И об одном она уже мечтала,
Как обвенчать детей скорей.
И не заметила царица от волненья,
Что околдован сын дурманом сна,
Что он другую видел в сновиденье
И думал то, что перед ним она…
Глава 9.
Часть 9
Проходит время. Принц здоров.
На радость праздник объявили.
Богатый стол для торжества готов.
Гостей почётных пригласили.
Идёт восторженно веселье,
Лишь без причины принц грустит.
А мать-царица, всем на удивленье,
Встаёт и громко говорит:
- Бог спас от смерти сына моего,
Но нет в нём радости, веселья.
Решила я женить его,
Вернуть ему любовь без промедленья.
Была я, видно, не права
В том, что с Дариллой свадьбу отменила.
Ошибку исправлять пришла пора.
Меня любовь их убедила!
Дарилла вылечила Дана!
Тому свидетельницей я была,
Когда она, без всякого обмана,
Лекарство принцу полумёртвому дала.
И ожил Дан, и смерть ушла.
Она же быстро скрылась с глаз…
И наконец, пришла пора
С невестой познакомить вас.
Через неделю свадьбу назначаем.
В воскресный день в лучах рассвета
На радость всех их обвенчаем,
Согласно Божьего, священного завета.-
И гости радостно вскричали,
С восторгом приняли такое объявленье.
И за царицу здравную подняли,
И выпили её без промедленья.
Дарилла ликовала, ведь у ней
Свершилось всё так, как она хотела.