Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Карпов? Что вы вцепились в Карпова? Только Вольский мог разрешить применение ядерного оружия. Вы думаете, что Карпов мог использовать специальную БЧ в ходе стрельб без его согласия? Не глупите.

Волков наклонил голову, размышляя.

— Тогда, вероятно, у нас наметился больший улов, чем Карпов. Вы же знаете, что Сучков очень недоволен Вольским.

— Да, он не был рад, что Вольский продолжил поход, в особенности, не выходя на связь с внешним миром и не доложив в Североморск о намерении сделать это. Мы полагали, что «Киров» был уничтожен в результате инцидента, и флот потратил много времени и ресурсов, расследуя инцидент на «Орле», в том числе, моего собственного времени. Мы даже рассматривали вариант, что «Киров» мог быть уничтожен в результате враждебных действий. Я понимаю, что мы не хотим травмировать наше эго, Волков, но даже «Киров» не неуязвим. Атакуйте корабль правильным оружием правильным образом, и он будет уничтожен. Но мы не нашли никаких признаков «Кирова» на дне Ледовитого океана. «Орел» мы там обнаружили, но «Киров» словно растворился в воздухе, пока вдруг не вышел на связь неделю назад.

— Вы правы. Вольский должен объясниться.

— Да, но теперь он готовиться принять командование Тихоокеанским флотом. Это не мелочи, капитан. Вы хорошо осведомлены о том, что происходит на политическом фронте в этом регионе. Китай не доволен результатами выборов на Тайване. Они достали посуду из шкафа и накрыли все столы от Гонконга до Шанхая. Сначала спор вокруг островов Сенкаку. Теперь еще и Тайвань. Вы видели спутниковые снимки гавани Шаньтоу? — Капустин говорил о китайской военно-морской базе.

— Китайцы перебросили туда малоразмерные десантные корабли типа 071 и два более крупных типа 081. Мы знаем это по линии разведывательного управления флота.

— Конечно, — продолжил Капустин. — И вы также осведомлены о том, что они перебрасывают все новые пусковые установки баллистических ракет к побережью. Это может быть больше, чем просто демонстрация силы, капитан. Что ваши люди думают об этом?

— Я согласен. На этот раз китайцы действуют всерьез. Они были очень терпеливы по тайваньскому вопросу, и намного более терпеливы с Японией. Им приходилось быть терпеливыми, потому что в первую очередь им нужно было создать флот, соответствующий японскому, прежде, чем начинать создавать присутствие. Теперь у них есть флот, и они больше не намерены не отвечать на вопросы, связанные с островами Сенкаку или Тайванем. И кстати, раз уж мы подписали союзный договор СиноПак, мы, в разведке флота, привыкли называть эти острова Дяоюйтай. Мы должны проявлять политическую корректность, даже если японцы пока поддерживают там свое присутствие.

— Что же, Волков, я предполагаю, что в самом скором времени это может измениться. Да, Китай отправит к островами пару эсминцев, и нам придется вступить в игру. Однако реальные дела делаются в гавани Шаньтоу. У меня мало сомнений в том, что ваши спутниковые снимки вскоре покажут, как на эти десантные корабли грузятся вертолеты и танки.

— И это не считая масштабной переброски военно-воздушных сил НОАК на прибрежные аэродромы.

— И перемещения всех этих самолетов, ракет, кораблей и вертолетов не останутся незамеченными американцами.

— Конечно нет. Они уже направили в регион еще один авианосец. «Эйзенхауэр» покинул Персидский залив на прошлой неделе, но направился не на запад в Норфолк. Он движется в Индийский океан, на соединение с «Нимицем», действующим на Тихом океане. Оба корабля довольно старые и запланированы к списанию в ближайшее время, но все еще представляют собой фактор, о котором стоит беспокоится. Если все станет серьезно, американцы могут удволить свои силы. У них имеется «Вашингтон», находящийся в готовности к немедленному развертыванию в Йокосуке, а также «Стеннис» и «Форд» на тихоокеанском побережье в Сан-Диего и Бремертоне. Это серьезные силы палубной авиации, если дело дойдет до драки.

— А до драки дойдет, капитан. На этот раз заваривается серьезная каша. Как вы думаете, зачем мы перебросили «Киров» на Тихий океан? А теперь посмотрите на него! Мы можем отремонтировать его, чтобы снова ввести в строй, но Вольский доставил поврежденный товар и должен ответить за это, так или иначе. И ведь именно поэтому мы здесь, Волков? Верно? Займитесь пока списком погибших, то думаю, у нас уже достаточно оснований взять Вольского за шкирку из-за пропавшей ядерной боеголовки.

ГЛАВА 12

Ресторан «Zolotoy Drakon» находился в растущем китайском районе поблизости от порта, на широкой лице Владивостока, заполненной магазинами и кафе, медленно переориентирующимися на работу в туристической сфере.

Сам ресторан был красиво оформлен, с белыми скатертями, свечами, элегантно вписанными в обстановку орхидеями и длинными хрустальными бокалами на тонких ножках. Адмирал Вольский устроился в удобном кресле с высокой спинкой рядом с Карповым и Федоровым. От него не ускользнула ирония момента, когда Карпов упомянул альтернативным местом встречи популярный суши-бар «Ямато» в нескольких кварталах севернее.

— Мы здесь, наконец-то вернулись домой и будем есть китайскую еду вместо хорошего борща?

— Могло быть хуже, адмирал, — сказал Федоров. — Капитан предложил суши, но они почему-то не лезут мне в горло после того, что мы только что пережили.

— Ну что же, к северо-востоку от Тайваня обстановка тоже накаляется, — сказал Вольский. — Японцы отправили туда для маневров группу эсминцев, а сегодня утром Абрамов сообщил мне, что правительство получило официальный запрос о совместной демонстрации силы в Восточно-Китайском море. Они хотят, чтобы несколько наших кораблей присоединились к вечеринке. Два их новых эсминца, «Ланьчжоу» и «Хайкоу» уже выдвинулись из Чжаньцзяна.

— Это их новейшие корабли, — сказал Карпов.

— Верно, — сказал Вольский. — Это означает, что мы не можем ограничиться парой старых кораблей проекта 1155. Это было бы неловко. Мы обучили их практически всему, что они знают о строительстве флота, оснастили новейшими вооружениями, смотрели, как они покупают наши авианосцы, а теперь они втягивают нас в собственные игры. Мы должны отправить туда «Головко» и «Орлан». Это единственные наши корабли, способные произвести впечатление на китайцев.

— Прошу прощения, адмирал, — вмешался Федоров. — Но зачем на посылать что-либо вообще? Это будет обыкновенная провокация. Мы отправили группу кораблей, японцы отправили группу кораблей, а что случилось дальше, мы можем прочитать в газетах, которые нашли на острове Малус.

— Я понимаю вас, Федоров. Но Абрамов говорил, что ему приказано отправить эти корабли, и пока военно-морская инспекция не закончит проверку на «Кирове», он остается формальным командующим флотом еще на неделю. Приказ уже получен.

— Почему не поговорить с ним, адмирал? Убедите его, что это будет бесполезная эскалация.

— Я говорил с ним, и он согласен, но это не отменяет того факта, что он получил приказ из Москвы. Да, адмиралы тоже получают приказы. Надеюсь, это выставка будет просто походом других посмотреть и себя показать, Но в то же время, я полагаю, нам нужно привыкать к китайской кухне. Что мне делать с вот этим? — Он поднял палочки для еды. Затем продолжил более серьезным голосом.

— Как обстановка на «Кирове», Карпов?

— Не так хорошо, как я надеялся. Вчера погиб Волошин. Предположительно самоубийство.

— Самоубийство? Что сказал Золкин?

— Что того преследовали кошмары все эти дни. Кроме того, похоже, что от него ушла жена.

Вольский покачал головой, глубоко обеспокоенный этим.

— Мы должны быть более внимательны к членам экипажа. Они прошли через ад и вернулись обратно.

— Инспекция нам в этом не помогает. Этот капитан Волков достал всех. Он мотается по кораблю, говорит со всем, суется всюду. Вчера у него случилась пикировка с Золкиным. Сегодня он полдня донимал Быко.

— Золкиным? Чего он хотел от него?

— Медицинские карты. Отчеты обо всех, кто погиб во время нашей одиссеи через сороковые. У меня все еще голова идет кругом, когда я думаю об этом.

25
{"b":"611133","o":1}