- Э-э, Рида, это Кайли, она из местных, просто ехала с нами, мы ее провожали, она сейчас уйдет, ей уже пора идти, она торопится. Ты же торопишься, правда, Кайли?
Но Кайли никуда уходить не собиралась. Она уперлась кулачками в бока.
- Сэм, так то это такая? И почему вы обнимаетесь?
Я рассердился.
- Кайли, это Рида, моя невеста! Я же тебе говорил о ней, ты что, забыла?
- Твоя невеста? Не помню такого...
Говорить-то я говорил, вот только Кайли пропустила это мимо ушей. Но то что сморозила Кайли дальше, было еще хуже.
- Вообще-то, невеста тут одна, это я!
Я почувствовал, как меня бросает в краску.
- Рида, это не то, что ты подумала! Отец хотел выдать ее замуж за торговца рыбой, но она сбежала с нами и...
Конечно, все стало еще только хуже. Рейд подошел и приобнял Риду за плечи. На большом пальце его руки сверкнуло металлическое кольцо с красным камнем.
- Я ж говорил, что тебе нужен парень посерьезнее, Рида, - сказал он. - Кстати, здравствуй, Сэм.
Я вспыхнул.
- А ну, убери от нее руки!
- А то что?..
Положение спасла Рида. Она вывернулась из-под руки Рейда и одновременно из моих обмякших объятий, прижала пальцы к вискам.
- Так, все, хватит! Все прекратили немедленно. Идемте в гостиницу. Расскажете, откуда вы здесь взялись и... Здравствуйте, мастер Боггет. Здравствуй, Селейна. Здравствуй, Тим.
- Ну, ладненько! - повеселев, воскликнула Кайли. - Тогда я пошла к тетеньке. Спасибо, что проводили!
И она, задорно подпрыгивая, удалилась, оставив лошадь. Мои друзья провожали ее с недоумением во взглядах. Только мне одному было не до нее: на руке моей Риды было такое же кольцо, как у Рейда.
- Правда, пойдемте в гостиницу, - сказал Боггет.
Эйфория встречи спадала, и я постепенно стал снова воспринимать окружающее. Мы сидели в обеденной комнате, небольшой и светлой, за одним из трех длинных столов, что стояли здесь. Я был будто во хмелю: сидел, приникнув к Риде, и мне было совершенно наплевать на то, как это выглядело со стороны. Я не думал об этом. Сам факт того, что я держал ее за руку, избавляло меня от необходимости думать. Вот только руки у меня тряслись: я невольно касался кольца Риды, и меня словно обжигало его шелковистым холодом.
- Так мы и оказались здесь, - рассказывал Тим. - А потом стали искать вас. Столько всего произошло...
Я не слушал его, не слушал Рейда, который в ответ коротко рассказал о том, как они шли по следу Арси и в результате оказались в этом городе.
- Так Арси здесь? - спросил Боггет.
- Не знаю, - ответил Вен. - Известно только, что он живет у какой-то здешней ведьмы со своим хозяином.
- Что значит «хозяином»?
- Я видел его дважды. Арси приходил на городской рынок за покупками. В первый раз с ним были слуги ведьмы, так что я просто следил за ним, но в какой-то момент потерял. Во второй раз он был один.
- Тебе удалось поговорить с ним?
- Я пытался. Но ничего не вышло. Он как будто бы не узнал меня. Хотя, мне кажется, в его взгляде сначала все-таки вспыхнула какая-то искорка... Но все же он не стал даже разговаривать со мной. Просто отвернулся и ушел.
- И ты не пытался его задержать?
- Нет. Я... Я не знал, что делать. Я растерялся. Потом я, конечно, спохватился, попытался проследить за ним, но снова потерял его.
- А еще на нем был ошейник раба, - сказал Рейд. - Так, Вен?
Вен кивнул.
- Да. Не обычный, с маркировкой. Магический. Может, в нем и было все дело...
- Так... Ну и что вы собираетесь предпринять? - спросил Боггет.
Вен посмотрел на него исподлобья.
- Я хочу пойти к ведьме и поговорить с ней. Она не имеет никакого права удерживать Арси.
- А я ему не позволяю, - Рейд сидел на стуле вразвалку, спокойный и уверенный в себе. - У ведьмы только станет одним рабом больше, и все.
- Я тоже против, - сказала Рида. - Пока мы просто стараемся собрать как можно больше информации. Мы знаем, что тот человек, который похитил Арси, тоже здесь. Он живет в замке ведьмы. А еще мы сумели разыскать одного человека из отряда, который отправляли на поиски Арси, и он согласился встретиться с нами. Это Вен его нашел, - Рида оглядела всех присутствующих. - Думаю, уже не имеет смысла скрывать что-то. Этот поисковый отряд никто не перемещал из нашего мира сюда, его наняли прямо здесь. Связь между мирами существует, и господин Фирриган имеет к ней доступ. И тот человек, который похитил Арси... Это Амир Ди’Асанн, незаконнорожденный сын нашего короля. Наш «Черный принц».
- Ничего себе! - воскликнул Тим. - Как вообще все это могло произойти?
Я подумал о том, что нужно будет рассказать ему все. Тим, пожалуй, в нашей компании был единственным, кто не знал завязки этой истории. Впрочем, с чего все началось на самом деле, не знал никто из нас.
- Этот Черный принц - что он за человек? - Спросила Селейна.
- Ха. Да кто ж его знает-то?
- Вам не удалось с ним встретиться?
- Нет. А почему ты об этом спрашиваешь?
Прежде чем ответить Селейна помедлила.
- Волею судеб мне удалось застать его в совершенно беспомощном состоянии. Когда Сэм и Арси принесли его, израненного, в наш дом. Этот человек производил очень странное впечатление. Он находился на грани жизни и смерти, но было такое ощущение, что он запретил себе умирать. Словно было нечто более важное, чем его жизнь.
- И что ты хочешь этим сказать?
Селейна пожала плечами.
- Я, мой отец, Арси и Сэм - столько людей помогли ему без очевидной на то причины. Может быть, Арси никто не похищал? Вдруг он ушел с принцем по собственной воле?
- Но я же видел на нем ошейник раба! - воскликнул Вен. - Да и кто согласится по своей воле покинуть родной мир, семью, друзей? Ради чего такое можно сделать?
Селейна снова пожала плечами.
- Кто знает. Но такая причина может существовать. Мы ведь все здесь, правда?
В комнате вдруг стало очень-очень тихо.
- Ладно, - сказал Боггет. - Давайте для начала расспросим того человека, которого вам удалось разыскать. Потом решим, что будем делать дальше.
- Мы условились о встрече завтра вечером.
- Хорошо. Вы живете в этой гостинице? Здесь есть еще свободные комнаты?..
Свободные комнаты были. Рида, к счастью, занимала комнату одна. Кода мы вошли к ней, наконец-то оставшись наедине, она положила мне руки на плечи. Но тут же нахмурилась, заглянула мне в глаза.
- Сэм. В чем дело?
- Рида... Я должен тебя кое о чем спросить. Это кольцо. У Рейда такое же. Вы...
Она не дала мне договорить, отстранилась, оскорбленно усмехнулась.
- Сэм, ты что, с ума сошел? Между мной и Рейдом ничего нет.
- Но ваши кольца!
- Это мои кольца.
- Что?..
Выходит, это Рида сделала ему такой подарок?.. Немыслимо...
Рида устало выдохнула.
- Это магические кольца. Они нужны для того, чтобы понимать язык этого мира. У Вена есть точно такое же. Только оно ему великовато, и он носит его на цепочке на шее, чтобы не потерять. Перед отправлением я позаимствовала эти кольца у тетки вместе с некоторыми другими вещицами. Вы-то сами, кстати, как общаетесь с местными?
- Мы?.. А... Боггет объяснил, как понимать здешнюю речь. Это оказалось совсем несложно. Тим вообще сам обо всем догадался, а я... Рида, прости меня. Я идиот.
Она улыбнулась. Приблизившись, она снова положила мне руки на плечи.
- Ну, теперь-то ты успокоился?
Да как я вообще мог засомневаться в ней?..
- Да... Прости меня, пожалуйста. Я... Я очень тебя люблю. И я правда идиот, Рида.
Она подалась вперед, и мы долго, нежно целовались. Я запер дверь в комнату? Да, кажется, запер...
Потом мы лежали на узкой гостиничной кровати, не столько удовлетворенные, сколько лишь взбудораженные. Я не ожидал, что мы отыщем Риду и остальных так скоро, все произошло слишком быстро и ошеломило меня. Я никак не мог поверить, что все происходит на самом деле и Рида, положившая голову мне на плечо, настоящая.