- Я решила, что следует позволить ей уйти подальше, чтобы больше никто не пострадал, - сказала Селейна. - Но этого можно было и не делать.
Курай взмахнул своим посохом, бегло прочел заклятье и заключил Айну в зеленоватую сферу, которая приподняла ее в воздух. Взгляд Айны застыл, жутковатое подвывание прекратилось.
- Все в порядке? - спросил я Селейну. Вопрос дурацкий, но что-то другое в таких ситуациях просто не приходит в голову. В ответ Селейна уверенно кивнула.
- Как тебе удалось это сделать? - спросил ее Курай. - У нее ведь была очень мощная защита.
- Ее защита была наиболее эффективна от круговых атак. Я проломила ее снизу. Я сочла, что она достаточно сильный противник, поэтому решила не использовать заклятья по нарастающей, а обезвредить ее сразу.
Курай кивнул.
- Тот мир, из которого ты пришла, должно быть, очень страшное место.
По тому, с каким выражением лица он слушал Селейну и произносил эти слова, я понял, что в числе тех, кому становилось не по себе от ее манеры говорить о таких вещах, стало одним существом больше.
- А где Киф? - спросил я.
- Я здесь! - Киф, разумеется, спрыгнул на землю с ветки ближайшего дерева. - Я знаю, Сэм, ты беспокоился, но я не стал вмешиваться. По-моему, было незачем.
«Значит, ты просто наблюдал за всем этим?» - спросил я его про себя и взглянул на заключенную в сфере жрицу. На Айну было жалко смотреть, и хоть она и была нашим врагом, хоть она унижала нас и всерьез пыталась убить, теперь мне было трудно не испытывать сострадания к ней. Мне не хотелось думать о том, как, должно быть, больно и страшно ей сейчас. Но Киф, вероятно, видел в Безмирье и более жуткие вещи.
Словно услышав мои мысли, Селейна искоса взглянула на меня.
- Сэм. Как считаешь, я не слишком...
- Да все нормально! - встрял Киф. - Ты вообще могла ее убить. Она игрок, так что воскресла бы в ближайшем храме.
- Магия воскрешения? - удивилась Селейна. - Здесь и такое возможно?
- Нет, не совсем, - сказад я. - Я тебе потом все объясню, хорошо?
Селейна кивнула. Курай закончил с магией, которая, насколько я понял, должна была поддерживать жизнь Айне, а заодно не давать ей сбежать.
- Идемте? - спросил он.
К тому времени, как мы вернулись на поляну, битва там тоже закончилась. Исход ее был не в пользу Говарда и Рэккена - правда, ни одного из них я не видел. Когда мы появились, Боггет придирчиво оглядел нас, бегло посмотрел на Айну, кивнул и вернулся к прерванному разговору с Адельвайсом. Впрочем, они скоро закончили, и инструктор подошел к нам.
- Все целы? Никого больше лечить не надо?
Мы неуверенно переглянулись: приключение выдалось непростым, но все, кажется, закончилось хорошо.
- А что случилось с Говардом и Рэккеном? - спросил я.
- А, мастер Адельвайс их упаковал, - ответил Тим. - Знаешь, очень странно выглядит. Если хочешь, иди, посмотри. Вон они стоят, - он указал рукой в сторону.
Я не понял, о чем идет речь, но потом все же разглядел в траве две маленькие склянки, закрытые металлическими крышками со сложными светящимися печатями. Внутри каждой склянки находилась крошечная неподвижная фигурка. В одной из этих фигурок я без труда узнал Говарда, в другой - Рэккена. Они были похожи на сделанных из фарфора и искусно раскрашенных куколок. Мастер Адельвайс тем временем достал новую склянку, открыл ее, на секунду вспыхнул ярко-желтый свет, и Айна исчезла, превратившись в еще одну куколку внутри тюрьмы с прозрачными стенами. Зеленая светящаяся сфера магии Курая перенеслась туда вместе с ней.
- В поручении было сказано, что их четверо, - напомнил своему спутнику Курай. - Где еще один?
- Лежит в лесу неподалеку связанный. Их работа, - Аледьвайс кивнул в сторону нашей компании. Я почувствовал облегчение от того, что узнал, что Боггет и Рейд не убили латника. Я не знал, был ли он игроком и мог ли воскреснуть, но, если бы это было не так и он был бы мертв - окончательно мертв - я бы принял это.
- Тогда можно возвращаться в город, - сказал Курай. - Заберем его по пути... Хотя, нет, постойте, - он повернул голову и уставился в сторону леса.
- Кто-то приближается? - спросил Тим.
- Да... Огр. Дикий. Один, взрослый. Не агрессивный.
Действительно, вскоре послышались шаги, и на поляну вышел взрослый каменный огр... точнее, огриха - так, наверное, следовало бы назвать это существо. Одетая в охряное платье, прикрывавшее грудь и ноги до колен, огриха была ростом в полтора раза выше человека, коренастая, с тяжелой выступающей челюстью и копной нечесаных рыжих волос, в которых было множество украшений - от металлических и костяных подвесок грубой работы до всякого мусора вроде высушенных листьев и цветов. Шла она, пригибаясь, чтобы не цеплять головой за ветви деревьев и, вероятно, не портить прическу. Остановившись на краю поляны, она окинула нас равнодушным взглядом, потом подошла к маленькому огру, который так никуда и не сбежал. Размахнувшись, она влепила ему звонкий материнский подзатыльник, а потом схватила занывшего огренка за руку и потащила за собой в лес.
- Думаю, жалоб на разорение пригорода больше не будет, - сказал Боггет.
Глава 23. Связь
В город мы возвращались уже в сумерках, крепких и насыщенных множеством запахов, какие бывают только осенью. Адельвайс и Курай сказали, что передадут пленников гильдии, и ушли вперед. Мы же немного отстали: хоть благодаря Кураю все были совершенно здоровы, усталость его магия не снимала.
- Вы хорошо поработали, - в коем-то веке расщедрился на похвалу инструктор.
- Боггет, почему они пытались нас убить? - спросил Тим.
- Просто так, от скуки. Есть искатели приключений, которые развлекаются охотой на других. Это наказуемо, как и любое другое преступление.
- И что их теперь ждет?
- Суд Администрации. Но это уже не наше дело. Разве что придется задержаться здесь еще на день, чтобы дать показания в гильдии. Мы же ценные свидетели, - Боггет шел немного впереди, и ему приходилось оглядываться, чтобы говорить с Тимом. На этот раз, обернувшись, он подмигнул. - Такие, как Айна или Говард, убивая других авантюристов, стараются не оставлять следов. Искатели приключений погибают часто, в каком-то смысле их смерть - обычное дело. Так что, если кто-то из них пропадает без вести, их почти никогда не ищут. Привлечь кого бы то ни было к ответственности без доказательств нельзя, так что шансы агров уйти безнаказанными довольно высоки. Но в конце концов и на них находится управа.
- Мастер Адельвайс сказал, на поимку тех четверых было поручение от союза гильдий. Выходит, это был квест, как на монстров?
- Типа того... - Боггет ненадолго замолчал, а затем каким-то странно-добрым голосом произнес: - А вы молодцы... Не испугались... и все делали правильно. Я горжусь вами. Вы славная команда.
От этих его слов всем сделалось неловко.
- Да о чем ты, Старик? - воскликнул Рейд. Нагнав его, он хлопнул инструктора по плечу. - Надо будет - и не таких монстров уделаем.
Боггет покачал головой.
- Не надо... Пусть лучше не надо будет никаких монстров уделывать. Я хочу, чтобы все вы вернулись домой. Живыми и здоровыми.
«Да он же переживал за нас, - сообразил вдруг я. - Причем больше, чем казалось со стороны». Я как-то успел забыть, что Боггет как самый старший и опытный ощущает себя ответственным за нас и за всю эту экспедицию.
- Знаешь, Боггет, я... - начал Рейд.
- Спасибо, мастер Боггет, - перебил я Рейда, повинуясь внезапному порыву чувства. Не стал объяснять, за что - и так было понятно.
Вернувшись в город, мы могли бы не заходить в отделение гильдии и сразу направиться в гостиницу - отчитаться о выполнении задания можно было и завтра утром. Но нам все равно было по пути: небольшое здание гильдии, сложенное из крупного серого камня, стояло по другую сторону площади от места, выбранного нами для ночевки. С обеих сторон крыльца маслянисто-желтым светом горели волшебные фонари - стеклянные колбы, в каждой из которых витало по три маленьких, будто бы пушистых солнышка. В окнах тоже теплился свет. Перед зданием был сквер, освещенный обычными фонарями и жаровнями. Там под разноцветными тентами стояло несколько лотков и длинных деревянных столов. С лотков торговали едой и напитками, их разносила пара девушек с лисьими хвостами и ушками. Не накладными - самыми настоящими. За столами сидели поздние завсегдатаи.