Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Хм. При всей старомодности речи Ост, она знает очень многое.

— Короче, лучше нам подождать?

— Да. Стоит как можно лучше подготовиться самим.

— Ладно.

Ну да, время на подготовку стоит дорого.

Лучше будем делать все так же, как и в прошлый раз.

— Наофуми-сама… мы сразимся с Лингуем снова?

— Да, и в идеале нам нужно снова отрубить ему голову, чтобы выиграть время.

Прямо сейчас мы не знаем, как убить его окончательно.

Хочется верить, мои спутницы смогут выиграть достаточно времени, но беспокойство никак не проходит.

Остается смотреть на Лингуя издалека и молча ждать нашего часа.

Глава 6. Против Лингуя: разведка боем

Прошел час.

— Лингуй зашевелился, — просигналила запряженная в повозку Фиро, заставив меня обернуться и посмотреть.

Я увидел, что глаза Лингуя вновь налились кровью, а затем он зашагал в направлении армии.

— Полагаю, битва начнется уже скоро. Желаю удачи, Иватани-сама, — сказала королева, покинула компанию Ост и Лисии и сошла с повозки.

Часа на просмотреть документы мне едва хватило.

Дело в том, что в них постоянно встречались символы, не использующиеся в письменности Мелромарка, и хитрые обороты. Куча времени уходила на одну только расшифровку.

Я не знаю, сколько языков смешалось в этих текстах, но Лисия и королева — они обе ненормальные. Читали так, словно не видели никаких странностей.

Конечно, они всегда отвечали на мои вопросы по тексту, но и на это уходила уйма времени.

В итоге, осилив первую половину, я решил читать только знакомые символы, а с остальными не мучиться.

Из рассказов Ост выяснилось, что многие вещи, включая то, когда именно был запечатан Лингуй, упомянуты только в государственных архивах.

Еще больше я удивился, узнав, что многие из тех документов уже много лет как утеряны.

Я не знаю, сколько времени Лингуй был запечатан, но так, чтобы и документов не осталось…

Королева предположила, что они могли сгореть в ходе одной из войн.

В конце концов, тяжело изучать документы и историю страны, когда от этой страны уже ничего не осталось.

Я услышал, что земля на спине Лингуя дважды в ходе вооруженных конфликтов переходила другому государству.

Кроме того, какое-то время существовала легенда о том, что там хранится одно из Звездных Орудий, но позднее его забрал Герой и перенес в другое место.

По древним преданиям, хоть в те времена не существовало Песочных Часов Эпохи Драконов, страны все равно требовали делиться Звездными Героями… все-таки исторические трактовки — болезнь любого мира.

— Итак? Удалось разобрать какие-нибудь подробности?

— Уа… — невольно начала Лисия и содрогнулась.

А я, казалось бы, даже не злюсь.

Судя по её реакции, либо информация непроверенная, либо она меня вообще не расслышала.

— Эт-то, понимаете, насчет уничтожения Лингуя… кажется, существует способ проникнуть внутрь.

— …

Она предлагает мне запрыгнуть на черепаху и проверить?

Примерно тогда Лингуй сдал очередной залп ракетными шипами.

Полыхнул взрыв, моя тень накрыла Лисию.

Ей же показалось, что я разозлился, и она снова задергалась.

— Уа-а… тут сказано, что об этом должно быть написано на скрижали, оставленной Героем прошлого…

Скрижали… видимо, речь о Геройском послании.

Такие послания написаны на японском, так что мало кто в этом мире может их прочесть.

Однако Герои приходят в этот мир из разных Японий, и я не уверен, что правила грамматики совпадают во всех. Может, и я толком не могу.

Я так понимаю, “скрижаль” — это не то послание, что я видел на Лингуе в прошлый раз, однако ту фреску я прочитать смог.

— Ост… ты умеешь их читать?

— Увы, это выше моих сил…

— В документах есть зарисовки?

— Уа-а-а…

Ну, к сегодняшнему дню от скрижали могли одни только обломки остаться.

Я бы не удивился, если бы исследователи не смогли ничего разобрать.

Видимо, мне предлагается изучить это послание после того, как Лингуй остановится.

...Полагал я, но оказалось, что в документах действительно есть зарисовка.

И надо же, исследователи успели более-менее изучить послание.

Читабельна в нем лишь одна часть. Остальное они перерисовывать не стали — видимо, безнадежно испорчено.

’’’Лингуй пытается предотвратить ——— мира посредством волн.’’’

Предотвратить чего мира?

Чего именно? Разрушение? Гибель? Ну, он ведь пытается накрыть мир барьером?

— Ост, Лингуй пытается воздвигнуть барьер для защиты мира, так?

— Да. Я полагаю, это верно.

Однако в сообщении можно уловить другой смысл.

Что же находится по ту сторону волн? Я не могу понять их природу.

Изучаем тайны Лингуя, а упираемся в тайны волн.

— Здесь, сказано, что Лингуй пытается предотвратить нечто, что может произойти с миром “посредством волн”. Есть догадки?

— Простите, я не знаю…

Хм… ну, видимо, рассуждать здесь не о чем. Закончится битва — там и разберемся.

В общем, похоже, что есть на Лингуе обломки некоей скрижали, оставленной Героем.

— Ладно. В общем, нужно остановить Лингуя, а там уж заберемся ему на спину и отыщем способ его уничтожить.

— Хорошо.

— Есть.

Затем послышалось и бодрое “е-есть” от Фиро впереди.

Лисия испустила очередное “уа-а”, а Эклер взялась за меч.

Бабуля пощелкала суставами.

— Ладно! Фиро, гони к его морде! Мы подкатим к нему на полной скорости. Не вывалитесь!

Мы оперативно приготовились к бою и устремились к Лингую.

— Всем оставаться внутри купола! Щит Метеора!

Я развернул вокруг нас прозрачный барьер.

Покуда он есть, атаки Лингуя я смогу сдержать

Лингуй заметил наше приближение и нагнул огромную голову.

В прошлый раз он изрыгал из пасти электрические атаки, однако сейчас вроде бы не собирается.

Из спины выстрелили шипы.

— То-о!

Уворачиваясь от снарядов, Фиро ловко дергала повозку из стороны в сторону.

Пейзаж просто мелькал перед глазами. Как быстро мы несемся?

А колеса-то как скрипят.

Ну, к счастью, эта повозка казенная, взятая в долг.

Должен признать, нигде в Японии не испытаешь чувства, когда огромная черепаха становится к тебе все ближе.

Может, что-то похожее чувствуешь, когда едешь по прямой дороге прямо к горе.

Повозка страшно тряслась. Рафталия и Эклер сидели позади и явно проигрывали поединок с морской болезнью.

И тогда Ост вдруг вытянула руку.

Она сосредоточилась и начала читать заклинание.

— ’’’“Я, Ост Пэнлай, повелеваю земле и небесам: пусть рассечется мироздание, пусть свяжется вновь, пусть хлынет гной из уст его. Да смягчит моя сила сим гравитацию!”’’’ Антигравитация: воспарение!

Рафталия и остальные вдруг приподнялись над полом повозки.

И благодаря этому тряска их больше не беспокоила.

— Что это?..

— Впервые вижу такую магию.

— Некоторые монстры способны её применять, но среди людей она считается утерянной. Я подняла вас, чтобы вы добрались до Лингуя готовые к битве.

— Удобное заклинание.

Значит, она в такой магии вот хороша?

А Фиро её освоить может?

Твои пассажиры всегда на тряску жалуются, ты бы им здорово жизнь облегчила.

— Однако на это заклинание я потратила свою собственную энергию. Будучи заряженной чем-то другим, она сработала бы иначе.

— Это как?

— Я способна управлять силой тяжести самостоятельно, заклинание сработало лишь в роли усилителя.

Теперь понятно, почему ты так легко двигалась внутри той повозки.

Все-таки нечеловеческие это умения.

— Но если… у нас будет достаточно времени, я могу обучить этому заклинанию и вас, Герой Щита-сама.

— Я смогу его освоить?

— Вам понадобится благословение, но я смогла бы научить вас.

12
{"b":"607807","o":1}