Артур словно прочитал его мысли.
– Да ты не мог его не заметить, – заявил он. – Маньяк – тот, что спокойно сидел возле стены. Помнишь, на наркомана похож?
– Ага, – кивнул маркетолог. – А почему только похож? Разве он не наркоман?
– Не-а, – хмыкнул бородач. – Он Маньяк, и этим все сказано. Сейчас он вроде как в спячке: ушел в себя. Так, под стеночкой, может просидеть и неделю. Не жрет ни черта, никого не трогает. В общем, благодать для окружающих. Хуже, когда у него наступит "активный" период… Впрочем, они там научились с ним ладить. Капитан, вроде, тоже. А мы, простые смертные, на глаза ему стараемся попусту не попадаться.
– …И все счастливы, – подвел черту юноша. – Но для чего держать в экипаже подобного… человека?
Артур погладил свою бороду.
– Понимаешь, – задумчиво произнес он, – на пиратских кораблях не такие законы, к которым ты привык. Если человек решил к нам присоединиться, он становится нашим братом. Это значит многое. И нужны очень веские основания для того, чтобы его из братства исключить. Маньяк часто шалит, но еще ни разу он не переступил черту.
– А Болван?
– О, Болван вполне лоялен. Иногда, правда, бывает не в себе: у него на сексе крыша поехала. Думаешь, чего он к тебе приставал… Нет, он не предпочитает мужчин. Если бы на твоем месте была какая-нибудь тележка, результат оказался бы тем же.
Сергей попробовал себе это представить и смутился. На Джозе нравы традиционно были строгие, и юноша никак не мог привыкнуть к развязности обитателей космоса. Сначала его ошеломляли своими комментариями торговцы, теперь вот пираты.
– Ну а кличка к тебе прицепилась, – продолжал Артур, ухмыльнувшись. – Будешь теперь Красавчиком. Впрочем, не принимай это близко к сердцу, – добавил он, проследив за переменами на лице юноши. – Захочешь – будут все называть тебя по имени. Да и сколько тут до Хабба…
Однако последнюю фразу маркетолог оставил без внимания.
– И что нужно для того, чтобы меня называли по имени? – спросил он, словно это имело какое-то значение. В данный момент Сергей совсем не думал о том, что пребывать на борту "Астарты" ему осталось всего три дня. Прибытие на Хабб почему-то превратилось в нечто второстепенное.
– Да это я так сказал… – Артур неопределенно махнул рукой.
– Нужно просто победить в турнире.
– В каком турнире?
– Есть у нас, пиратов, такое развлечение, – слово "пиратов" Артур произнес как-то особенно, будто заключая его в кавычки. – Проводится по нескольку раз в год. Собираются все желающие и показывают, кто во что горазд. Победителю дают чисто символический приз. Но дело, конечно, не в призе.
Он замолчал – видимо, посчитав объяснения достаточными.
А юноша стал размышлять о том, что хорошо бы было увидеть этот самый турнир собственными глазами. Пиратская жизнь почти против его собственной воли начинала интересовать Сергея все больше.
Чуть позже он вспомнил о заработанных "нарядах вне очереди". Капитан поступила действительно мудро, не поделив участников драки на правых и виноватых, хотя истину наверняка знала. Таким образом особый статус Сергея не был подчеркнут, и юношу поставили будто бы в равные условия с настоящими членами экипажа. Теперь он, возможно, избавлен от презрения, но…
– Но я все-таки пленник! – произнес маркетолог вслух.
– Гм? – Артур оторвался от своих бумаг (он все это время что-то сосредоточенно писал) и вопросительно посмотрел на Сергея.
– Как мне быть с этими "нарядами"? – спросил тот, полагая, что этот его вопрос прояснит общий ход мыслей, и Артур уловит суть.
Юноша не ошибся.
– А, наряды? – оживился бородач. – Будешь отрабатывать, что поделать!
– Но это ведь немного против правил? Наряды вне очереди могут получать лишь члены экипажа – в качестве наказания за нарушение. А я пленник…
– Выходит, что уже нет, – улыбнулся Артур и перечитал написанное. Затем он снова взглянул на юношу. – Капитан одним махом предоставила тебе довольно странный статус на корабле. Ты уже вроде бы один из нас, но в "братстве" не состоишь. На моей памяти такого не случалось. Даже не знаю, чем можно объяснить этот ее ход.
Он пожал плечами, как бы дополнительно обозначая свое недоумение. И потом добавил:
– Разве что личной симпатией.
Глава 3: Династия
За работой время текло незаметно. Сергей попал в подчинение к шеф-повару и занимался в основном тем, что мыл кухонные столы, чистил лук и картошку, наводил порядок. Здесь, на кухне, он смог как следует оценить, что значит обслужить без малого три сотни человек.
Шеф-повар, Кьян Шагол, с виду походил на задиристого выпивоху. К тому же, словно в опровержение устоявшихся традиций, он был тощ, как швабра. Длинные усы, свисающие ниже подбородка, в сочетании с довольно крупным носом придавали лицу Кьяна какое-то любопытное выражение – "обаятельного гуляки", как назвал это про себя Сергей.
На самом деле Кьян отличался поразительной аккуратностью и деловитостью в повседневной работе. Трудиться под его начальством было одно удовольствие. Ну а чем он там занимался в свободное время, это уже другой вопрос.
"Два наряда вне очереди", данные Сергею, означали два шестичасовых дежурства во благо корабля и его экипажа. Каждый из пиратов "Астарты", исключая самую "верхушку", регулярно привлекался к таким дежурствам – по мере необходимости. А внеочередные наряды, как уже говорилось, служили своего рода наказанием (поскольку выполняемая работа едва ли вселяла в сердца восторг). Такой способ наведения порядка принадлежал к числу едва ли не самых старых военных обычаев, по какой-то причине перекочевавший к космическим джентльменам удачи.
И вот теперь маркетолог на себе мог прочувствовать эффективность воспитательных мер.
Впрочем, физического труда он не гнушался с детства. На отцовской ферме приходилось порой сталкиваться с куда более "черной" работой, и сетования "товарищей"-пиратов вызывали у Сергея лишь недоумение. Юноша просто не мог понять, почему обычное мытье посуды должно порождать столько эмоций.
Кьян, половину жизни проведший на кухне, искренне любил свое дело и проникался симпатией к тому, кто был способен хотя бы отчасти разделить его взгляд на вещи. Нытиков он, вероятно, презирал, хотя и старался этого не показывать. С Сергеем же они нашли общий язык буквально в первые часы, в чем не последнюю роль сыграло трудолюбие маркетолога.
И в конечном итоге чисто инструментальное знакомство этих двоих человек, как частенько бывает, обернулось неожиданной стороной.
– Ну вот, на сегодня мы свободны.
Сергей как раз извлекал последние тарелки из посудомоечной машины, когда подошедший шеф-повар похлопал его по плечу.
– Всё? – переспросил юноша, выпрямляясь.
– Ага, – Кьян привычно вытер ладони о ткань фартука и критически осмотрел вымытые тарелки. На тех не было ни пятнышка, что вполне устроило шеф-повара. Удовлетворенно кивнув, он продолжил: – Уже полночь… Потехе час.
– Э?
– Ты усердствуешь так, что даже старый Кьян пускает слезу, – заявил Шагол, придав своему голосу оттенок суровости. Затем весь начальственный лоск моментально слетел с шеф-повара, и он фыркнул: – Отдыхаем!
Сергей повернулся, окидывая взглядом кухню.
Здесь словно и не готовили пищу. Все сверкало чистотой, о которой час назад можно было лишь мечтать. Каждая мелочь лежала на своем месте. Пол был тщательно подметен и вымыт.
Прямо-таки не верится, что по большей части порядок наводил он сам.
Кьян что-то промурлыкал себе под нос, взял большой кухонный нож и задумчиво повертел его в руках.
– Попадешь в яблочко? – спросил он Сергея.
Тот завертел головой:
– Куда?
– Туда, – Шагол ткнул острием ножа себе через плечо. Оказывается, там висела мишень. Юноша не заметил ее раньше по той простой причине, что для этого нужно было заглянуть в соседнее помещение. Да присмотреться повнимательнее. Поскольку от того места, где стоял шеф-повар, до мишени было около пятнадцати метров.