Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  А что если и Лили платила своему любовнику? Ведь она так богата! Неужели, её глупая доверчивая сестра стала жертвой какого-то красавца (а что он был именно таковым, Инн не усомнилась даже на мгновение!), и теперь её ждет боль и разочарование? Сама, конечно, виновата - разве можно быть такой распутной? У леди Клер хотя бы муж-старик, но имея в супругах красавца Томаса, так бесстыдно себя вести? И неуправляемое воображение сразу же подсунуло хозяйке подсмотренную сцену - ненасытный, чуть ли не пожирающий губы Лили бесконечный поцелуй незнакомца.

  Страсть - таинственная телесная связь между мужчиной и женщиной! Вот что двигало и обманутой леди Клер, и потерявшей голову Лили - неужели она столь сильна, что стоит таких безумств?

  Разбудив Иннин ближе к вечеру и погрузив в очередной раз в ванну, Джина принялась увлеченно возиться с платьями.

  - Этот блеклый цвет,- бормотала она себе под нос, - вряд ли хорошо будет смотреться при свечах! Наверное, лучше всего вот это платье из органди персикового тона...

   Иннин терпеливо дожидалась конца размышлений. Её неимоверно раздражало, что она не имела права голоса при выборе платья, но с другой стороны, вкус экономки всегда оказывался безупречным. И тут итальянка вдруг оторвалась от своего занятия и неожиданно остро глянула на подопечную.

  - Почему бы вам не поговорить о своих бессонных ночах с его светлостью? Подобный исход дела будет желателен и для него, и для вас! Сколько можно его мучить? Мужчина ведь может и потерять терпение!

  Инн отпрянула от неё, как от змеи.

  - Ни за что! Я тебе запрещаю даже заикаться об этом!

  Джина только равнодушно фыркнула.

  - Уверяю, после этого всё станет намного проще! Да и всё равно - рано или поздно вы уляжетесь с его светлостью в постель, так зачем откладывать? Зачем злить мужчину?

  - Нет!

  - Вам виднее!

  Этот разговор привел Иннин в дурное расположение духа, и когда она садилась в экипаж, то враждебно осведомилась у Мортланда:

  - Что на этот раз - очередной вертеп?

  - Всего лишь игорный дом,- сухо ответил герцог,- но со специфической программой!

  - Всё понятно!- Инн попробовала раскрыть веер, но он с глухим треском разлетелся на перья, и она с досадой откинула его от себя. - Опять хоровод масок и хохочущие красотки, не знающие, что такое стыд!

  - Не без этого!

  Действительно, на это раз они оказались в зале с ломберными столиками. В соседних помещениях играли в рулетку и бильярд - отчетливо слышался стук кия о шары. Народу было много, в основном мужчины, но толпилось и немало женщин. Инн сразу же обреченно поняла, какого рода - разодетые с вызывающей роскошью содержанки слонялись по залам от одной группы к другой, запросто заговаривая с мужчинами, а где и повисая на них, особенно на тех, кто следил за рулеткой.

  Лакеи с разносами, уставленными бокалами, громкая музыка - ни дать ни взять светский раут, если бы не развязность дам и не общая, уже легко улавливаемая аура злачного места.

  Распорядитель, с угодливой улыбкой провел их за отдельный столик - из их угла была хорошо видна анфилада комнат.

  Мортланд заказал графин с бренди, а для спутницы - бокал с вином.

  - Вы будете играть? - полюбопытствовала Инн, пригубив из бокала.

  - Нет,- качнул головой герцог,- хочу понаблюдать! Это занимательно, Эрика! Человек во время игры, как на ладони - по тому, как он себя ведет, проигрывая, можно с точностью дать оценку его характеру!

  - А зачем оценивать людей?

  - Изучая людей, можно немало узнать и о самом себе!

   Вот и свою пленницу Мортланд, наверное, изучал, как какое-то насекомое, неведомую тварь! Теперь юной француженке стало понятно, почему святые уходили жить в пустыню, замуровывали себя в уединенных кельях, давали обеты молчания. Господь проводил её через все эти испытания, чтобы она поняла, как слаба плоть, как омерзителен и гадок грех.

  И как будто было мало для одного дня неприятностей, к ним за столик подсел старый знакомец - сэр Фредерик Глоссопп. Со дня их последней встречи мужчина не стал приятнее.

  - Я не помешаю? - спросил он, скользнув откровенным взглядом по её фигуре.

  - Отнюдь,- лениво протянул герцог,- мы с Эрикой скучаем. Сегодня у моей подруги плохое настроение!

  Надо же - заметил!

  - Это можно исправить,- внезапно оживился джентльмен, двусмысленно подмигивая девушке,- я могу вас пригласить в одно место, где будет прелюбопытное зрелище.

  - Какое?

  Мортланд налил себе очередной бокал бренди, а Инн нервно допила собственное вино - что ещё они придумают? Ей было не по себе от оценивающего взгляда сэра Фредерика.

  - Вина даме! - подозвал Глоссопп лакея.

  Но Инн отрицательно кивнула головой, разом придя в ярость от такой фамильярности.

  - Я выпью бренди!

  - Не слишком ли крепко для женщины?- удивился тот.

  - Кто близко знаком с его светлостью,- язвительно парировала Иннин,- невольно имеет дело с большим количеством этого напитка.

  Против её ожидания, мужчины рассмеялись, зато ей пришлось пить мерзкое пойло. Напиток неожиданно оказался весьма кстати - он согрел желудок и ослабил напряжение. Инн почувствовала себя гораздо лучше, и решительно протянула бокал за новой порцией.

  - Не стоит повторять так быстро,- предупредил герцог, с любопытством наблюдая за своей протеже,- вы можете сильно опьянеть!

  Лучше бы он промолчал. Инн упрямо нахмурилась.

  - Так вы в ссоре, - неизвестно чему обрадовался сэр Фредерик,- тогда, тем более, вам нужно отвлечься. Здесь неподалеку проводится аукцион...

  Мортланд недовольно поморщился, и Инн поняла, что он сейчас решительно откажется подниматься с места, а её сегодня тянуло ему во всем перечить.

  - Аукцион? - наиграно оживилась она. - О, я хочу на аукцион! Но что можно продавать в столь поздний час?

  - А вы не знаете? - губы Глоссоппа раздвинула нехорошая улыбка. - Так это ещё один повод, чтобы посетить это зрелище! Так что, Мортланд? Едем?

  Инн в ожидании ответа все-таки выпила бренди, и ей уже было все равно куда идти и что делать, одно только четко держалось в даже опьяненном мозгу - нет! Никогда она не даст сделать из себя девку для постельных утех его светлости! Пусть и не надеется!

  - Я,- капризно заявила она герцогу,- хочу на аукцион! Если вашему сердцу столь дорог вид, кидающих кости людей, то, может, я посещу распродажу с мистером Глоссопом? Вы потом доставите меня домой, сэр Фредерик?

  - Хоть на край земли! - с радостно расширившимися глазами пообещал тот.

   От такой перспективы у него на щеках даже вспыхнули неровные багровые пятна, и все же он вопрошающе глянул на герцога:

  - Ты не против, Мортланд, если твоя девушка...

  Он не договорил. Зато его светлость окинул Иннин таким взбешенным взглядом, что она почувствовала себя удовлетворенной - наконец-то, ей удалось вывести его из себя.

  - Я думаю, что решение мисс Эрики вызвано неумеренным количеством потребленных ею крепких напитков,- холодно заявил он,- но если человек напрашивается на неприятности, то получает их. Едем!

  Ехали они в разных экипажах с сэром Фредериком, и при желании Мортланд мог высказать ей всё, что угодно, и, признаться, Инн ожидала взрыва негодования и жёстких слов, но тот молчал! И это молчание было гораздо красноречивее угроз и упреков. Юная француженка почувствовала мрачное удовлетворение, что сумела хоть в малой степени досадить чванливому герцогу! Скромной и тихой, живущей на чужих хлебах сироте всегда не хватало дерзости и отваги, пусть даже достигнутой при помощи бренди.

  Не прошло и четверти часа, как экипаж остановился у входа в какое-то популярное заведение, судя по количеству собравшихся у входа карет. Инн, вслед за моментально натянувшими маски спутниками, вошла в холл и недоуменно осмотрелась.

  Приятные серые обои, тонкость декорированной отделки стен и потолков сделали бы честь любому аристократическому дому, и пахло соответственно - чистотой и мастикой для натирания пола. В холле их встретила принявшая плащи и шляпы прекрасно вышколенная прислуга.

46
{"b":"598154","o":1}