Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Бог его знает. Я надеюсь, что он покинул штат. Он опасен.

— Им лучше поймать его побыстрей, вот что я скажу. Я подстрелю его задницу, если увижу где-нибудь здесь.

— Спорим, он поймал тебя, когда ты заглядывал под кровать ночью.

— Я заглядываю каждую ночь. Это мое единственное развлечение. Все надеюсь, что кто-то оттуда посмотрит на меня. -

Смех был резким и нервным.

— Я приду и помогу тебе.

— Большая от тебя помощь.

— Конечно. У меня есть пистолет, — сказал Эйс.

— Бетти говорит другое.

— Да, хоть он всегда и под газом, это не значит, что его пистолет работает.

— Когда появится Бэйли Фаулер, вы запоете по — другому, — сказал Эйс.

— Нет, если он попадется мне первому, — ответил другой мужчина.

На первой странице местной газеты заново пересказывалось дело, но тон освещения накалялся. Фотографии Бэйли. Фотографии Джин. Старое фото места преступления, на заднем плане стоят жители города. Лица в толпе были мутными и неразличимыми, на семнадцать лет моложе, чем сейчас. Тело Джин, едва видимое, было накрыто одеялом.

Истоптанный песок. Бетонные ступеньки, ведущие вверх, справа. Там была цитата Китаны, который звучал напыщенно уже тогда. Наверное, выслуживался перед шерифом с тех пор, как начал работать. Похоже на него.

Я проглотила завтрак и пошла назад, в мотель. Когда я поднялась по наружной лестнице, то увидела одну из горничных, стучавшую в дверь комнаты № 20. Ее тележка стояла поблизости, нагруженная свежим постельным бельем, пылесос возвышался сзади.

— Уборка, — сказала она. Ответа не было.

Она была маленькая, полная, при улыбке был виден золотой зуб. Ее ключ не повернулся в замке, так что она направилась к комнате, которую занимала я, пока Берт столь любезно не согласился ее поменять. Я зашла в комнату № 24 и закрыла дверь.

На кровати была куча простыней, которые выглядели заманчиво. Я гудела от кофе, но под серебристым мерцанием кофеина мое тело было свинцовым от усталости.

Горничная постучала в мою дверь. Отбросив все надежды поспать, я впустила ее. Она направилась в ванную с пластмассовым ведром в руке. Нет ничего бесполезнее болтаться без дела там, где кто-то убирает. Я спустилась в офис.

Ори находилась за стойкой, опираясь дрожащей рукой на свой ходунок, и проверяла счета, оставленные Бертом в ящике для исходящей почты. На ней был плащ поверх ее ночной больничной рубашки.

Энн позвала из соседней комнаты. — Мама! Где ты? Господи…

— Я здесь!

Энн появилась в дверях. — Что ты делаешь? Я говорила, что хочу тебе сделать тест, до того, как поеду к папе.

Она заметила меня и улыбнулась, ее мрачное настроение исчезло. — Доброе утро.

— Доброе утро, Энн.

Ори, тяжело опираясь на руку Энн, двинулась в сторону гостиной.

— Вам помочь? — спросила я.

— Да, пожалуйста.

Я проскользнула под стойкой и поддержала Ори с другой стороны. Вместе мы довели ее до кровати.

— Тебе не нужно в туалет, пока ты не легла?

— Наверное, нужно.

Мы совершили медленную прогулку до ванной. Энн усадила ее и вышла в холл, закрыв дверь. Я посмотрела на нее.

— Можно задать вам пару вопросов о Джин, пока мы здесь?

— Хорошо.

— Я вчера заглянула в ее школьные документы и заметила, что вы были одним из консультантов, которые работали с ней. Вы можете сказать, о чем были эти сессии?

— В основном, о ее посещаемости. Мы вчетвером проводили академические консультации — требования к подготовке в колледж, добавление или сокращение предметов. Если у ребенка был конфликт с учителем или он плохо учился, мы вмешивались, иногда проверяли, организовывали беседы и обсуждения, но этому был предел.

У Джин явно были проблемы с учебой, и мы считали, что это, возможно, связано с ее домашней жизнью, но я не думаю, что кто-то из нас имел квалификацию психотерапевта.

Возможно, мы рекомендовали ей посетить психолога, но я знаю, что не пыталась его заменить.

— Как насчет ее взаимоотношений с вашей семьей? Она здесь проводила достаточно времени, правда?

— Ну да. Когда они с Бэйли встречались.

— У меня создалось впечатление, что она нравилась обоим вашим родителям.

— Точно. Что только ставило нас в неудобную ситуацию, когда я должна была с ней профессионально работать в школе. В некотором смысле, связь была слишком тесной, чтобы сохранять объективность.

— Она когда-нибудь доверялась вам, как подруге?

Энн нахмурилась.

— Я этого не поощряла. Иногда она жаловалась на Бэйли, если они ссорились, но, после всего, он мой брат. Я не собиралась так просто принимать ее сторону. Не знаю. Может, мне надо было предпринять больше усилий с ней. Я себя часто об этом спрашиваю.

— Как насчет других преподавателей и работников? Она могла довериться кому-нибудь еще?

Энн покачала головой.

— Нет, насколько мне известно.

Мы услышали спускаемую в туалете воду. Энн зашла в ванную, я ждала в холле. Когда появилась Ори, мы отвели ее в гостиную. Она сняла плащ и мы стали укладывать ее в постель. В ней, должно быть, было сто пятьдесят килограммов жира, кожа белая, как бумага.

От нее исходил затхлый запах, и мне приходилось делать усилие, чтобы не показывать своего отвращения.

Энн начала доставать спирт, вату и ланцет. Если я снова увижу эту процедуру, потеряю сознание.

— Можно я воспользуюсь телефоном?

Ори ответила — Мне нужно держать эту линию свободной, для бизнеса.

— Попробуйте телефон на кухне, сказала Энн. — Сначала наберите девятку.

Я вышла из комнаты.

21

На кухне я набрала номер Шаны Тимберлейк, но ответа не получила. Может быть, заеду к ней через некоторое время. При встрече я собиралась прижать ее, чтобы получить информацию. У нее был большой кусок головоломки, и я не могла позволить ей сорваться с крючка. На кухонном столе лежала телефонная книга. Я нашла номер офиса доктора Дюнна.

Трубку сняла медсестра. — Семейный доктор.

— О, здравствуйте. Доктор Дюнн уже пришел?

Я знала, что его не будет до понедельника. Мне нужна была она.

— Нет. Извините. Сегодня его день в клинике в Лос-Анджелесе. Я могу вам помочь?

— Я надеюсь. Я была его пациенткой несколько лет назад, и мне нужны записи о болезни, которую он мне лечил. Не могли бы вы сказать, как мне их получить?

В кухню вошла Энн и направилась к холодильнику, откуда достала стеклянный пузырек с инсулином и начала крутить его в ладонях, чтобы согреть.

— Когда это было?

— Гм, воообще-то, в 1966.

— Извините, но мы не храним записи так долго. Мы считаем файл неактивным, если вы не посещали доктора пять лет. А через семь лет мы все уничтожаем.

Энн вышла. Если я растяну разговор, то пропущу сцену укола.

— И если пациент умер — тоже?

— Умер? Я думала, вы говорите о себе. Назовите ваше имя, пожалуйста.

Я повесила трубку. Так много хлопот из-за старой медицинской карточки Джин Тимберлейк. Грустно. Ненавижу тупики. Я вернулась в гостиную.

Я задержалась недостаточно долго.

Энн смотрела на шприц, держа его иглой вверх и постукивая по нему, чтобы убедиться что в бледно-молочной жидкости нет пузырьков. Я прошла к двери, стараясь делать это непринужденно. Она подняла голову.

— Я забыла спросить, вы виделись с папой вчера?

— Я заезжала днем, но он спал. Он еще раз спрашивал обо мне?

Я старалась смотреть куда угодно, только не на нее.

— Они звонили сегодня утром. Он устраивает скандалы. Насколько я его знаю, он хочет домой.

Она протерла спиртом голую плоть на бедре матери. Я нащупала в сумке носовой платок, когда она погрузила иглу в положенное место. Ори заметно подпрыгнула. Мои руки стали холодными и влажными, а голова — легкой.

— Он, наверное, всех уже достал.

Она продолжала болтать, но звук начал отдаляться. Краем глаза я видела, как Энн сломала иглу одноразового шприца и выбросила его в мусорную корзину. Она начала собирать кусочки ваты и бумагу от ланцета. Я села на диван.

36
{"b":"593958","o":1}