Это продолжалось двадцать лет. В конце она ничего не могла делать самостоятельно. Если подумать, ей повезло больше, чем другим. Некоторые очень быстро выходят из строя, а она была в инвалидном кресле только последние шестнадцать месяцев.
— Мне очень жаль. Это звучит ужасно.
Он пожал плечами. — Это так и было. Иногда казалось, что она выздоровела. Долгие периоды без симптомов. Паршиво то, что ей вначале поставили неправильный диагноз. У нее были небольшие проблемы со здоровьем и она обратилась к местному костоправу, с жалобой, как она думала, на подагру. Конечно, когда она попала к нему в руки, он наметил полную программу всякой ерунды, что только отложило нормальное лечение. Подвывих третьей степени. Вот что у нее было, по его словам. Мне надо было подать на эту сволочь в суд, но что бы это дало?
— Она, случайно, не была пациенткой доктора Дюнна?
Он покачал головой. — Я в конце концов заставил ее показаться специалисту в городе, а он отправил ее на обследование. Думаю, это не имело значения для окончательных анализов.
Возможно, в любом случае, все бы кончилось одинаково. Она переносила все гораздо лучше, чем я, это уж точно.
Я ничего не могла придумать, чтобы ему сказать. Он немного поговорил о ней, потом перешел на что-то другое.
— Можно вас спросить о ваших отношениях с Шаной Тимберлейк?
Он, кажется, немного поколебался.
— Конечно, почему нет? Она стала для меня хорошим другом. С тех пор, как умерла моя жена. Я провел с ней много времени. У нас нет интрижки, но мне нравится ее компания.
Я знаю, что языки в городе болтают, но черт с ними. Я слишком старый, чтобы переживать из-за таких вещей.
— Вы ее видели сегодня? Я ее искала.
— Нет, не думаю.
Я подняла глаза и увидела входящую в дверь Энн Фаулер.
— О, Энн пришла.
Дуайт повернулся и с удовольствием помахал ей. Когда она подошла, он встал и позаимствовал стул у соседнего столика.
Энн по-прежнему пребывала в скверном настроении. Она излучала напряжение, рот был крепко сжат. Если Дуайт это заметил, он не подавал вида.
Он придержал ее стул. — Хотите что-нибудь выпить?
— Да, шерри. — Она помахала официантке, до того, как он успел это сделать. Он сел. Я заметила, что Энн избегает встречаться со мной взглядом. Энн пьет? Это казалось странным.
— Вы ели? — спросила я.
— Вы могли бы сказать, что не будете ужинать с нами сегодня.
Я почувствовала, как щеки мои вспыхнули от ее тона.
— Извините. Это даже не пришло мне в голову. Я собиралась поспать, когда вспомнила, что не ела весь день. Я быстренько приняла душ и пришла прямо сюда. Надеюсь, я вас не подвела.
Энн не позаботилась на это ответить. Я видела, что она бессознательно усвоила стратегию своей матери, держаться за свое страдание и доить его. Я не в восторге от такой модели общения.
Появилась официантка и спросила у Энн, чего она хочет. До того, как она ушла, к ней обратился Дуайт. — Привет, Дороти. Шана Тимберлейк приходила сегодня?
— Нет, я не видела. Обычно она приходит обедать, но могла поехать в Сан Луис. По четвергам она ходит по магазинам.
— Ладно, если ее увидишь, пожалуйста, передай, чтобы мне позвонила.
— Хорошо.
Дороти отошла и он повернулся к нам.
— Как поживаешь, Дуайт? — спросила Энн с форсированной приятностью. Было ясно, что она хочет от меня избавиться.
Я слишком устала, чтобы играть в эти игры. Допила кофе, положила на стол двадцатку и извинилась.
— Вы нас покидаете? — спросил Дуайт, быстро взглянув на часы. — Еще даже нет половины десятого.
— Это был долгий день, и я очень устала.
Мы прошли через прощальные маневры, Энн была только чуть более вежлива, чем раньше.
Ей принесли шерри, когда я отошла от стола и направилась к двери. Дуайт казался немного разочарованным моим уходом, но я, наверное, морочила себе голову. Мартини пробудили во мне скрытого романтика. И еще — головную боль, если кому интересно.
19
Ночь была ясной. Луна была бледно-золотистой, с серыми заплатками на ее лике, как пятнами на персике. Дверь в биллиардную Перла стояла открытой, но никто не играл в биллиард, и в баре была только горстка людей. Музыкальный автомат играл музыку кантри.
Танцевала одна пара, женщина с каменным лицом выглядывала из-за плеча партнера. Он танцевал тустеп, виляя бедрами, водя ее по кругу, пока она обозревала зал. Я вспомнила, что видела их на предварительном слушании. Сын и невестка Перла. Я вошла.
Я уселась на табурет у бара и развернулась, чтобы наблюдать за ними. Он был погружен в себя. Она скучала. Они напомнили мне супругов средних лет, интерес которых друг к другу был давным-давно просрочен. На нем была узкая белая футболка, обтягивающая выпирающий жир на боках. Джинсы были с заниженной талией, слишком короткие для каблуков ковбойских сапог. Его волосы были светлыми и вьющимися, влажными от мусса для укладки, который, наверное, пах едко, как мускус. Его лицо было гладким и полным, с курносым носом, надутым ртом и выражением, показывающем, что он в восторге от самого себя. Этот парень проводит много времени перед зеркалом в ванной, причесываясь и размышляя, в каком уголке рта держать сигарету. Подошла Дэйзи и проследила мой взгляд.
— Это сын и невестка Перла?
— Да. Рик и Шери.
— Счастливая парочка. Чем он занимается?
— Сварщик, в компании, которая делает цистерны. Он старый друг Тэпа. Она работает в телефонной компании, то-есть работала. Уволилась пару недель назад, и с тех пор они грызутся. Хотите пива?
— Конечно, почему нет?
Перл был в дальнем конце зала, разговаривал с двумя парнями. Он кивнул, увидев меня, я помахала в ответ. Дэйзи принесла мне пива в замороженной кружке.
Танцевальный номер закончился. Шери покинула площадку, с Риком за спиной. Я положила пару баксов на стойку и направилась к их столику. Вблизи было видно, что у Шери тонкие черты лица, голубые глаза окружены темными ресницами. Она могла бы быть хорошенькой, но была слишком худой, что говорило о неправильном питании, костлявые плечи, безжизненные волосы, зачесанные назад и заколотые пластмассовыми заколками. Ее ногти были обкусаны до мякоти. Морщинки на свитере свидетельствовали о том, что она выудила его из кучи на полу спальни. И Рик и Шери курили.
Я представилась. — Я бы хотела поговорить с вами, если не возражаете.
Рик развалился на стуле, закинув руку на спинку, изучая меня. Его ноги были вытянуты, нагло перегораживая мне путь. Эта поза, возможно, предназначалась для того, чтобы выглядеть как мачо, но я подозревала, что ремень прижимал его желудок прямо к селезенке, и он позволил себе небольшое облегчение.
— Я слышал о вас. Вы частный детектив, которого нанял старик Фаулер. -
Конечно, он знает все. Никто его не обдурит.
— Можно я сяду?
Рик указал мне на стул, который выпихнул ногой — его понятие об этикете. Я села. Шери не проявляла восторга по поводу моей компании, но, по крайней мере, благодаря мне, ей не надо было оставаться наедине с ним.
— Ну, в чем дело? Что вы хотите от меня?
— Информацию об убийстве. Я слышала, что вы видели Бэйли и Джин вместе в ночь убийства.
— Ну и что?
— Можете рассказать, что случилось? Я пытаюсь понять, что происходило.
Я заметила, что внимание Перла из дальнего конца зала сосредоточилось на нашем столике.
Он закончил разговор и направился к нам. Он был тучным мужчиной и даже усилие по пересечению зала заставило его тяжело дышать.
— Я вижу, вы познакомились с моим мальчиком и его женой.
Я приподнялась и пожала его руку.
— Как дела, Перл? Вы к нам присоединитесь?
— Могу. Он выдвинул стул и сел, просигналив Дэйзи принести ему пива. — Вы, ребята, что-нибудь хотите?
Шери покачала головой. Рик заказал еще пива.
— А как вы? — спросил меня Перл.
— Нет, спасибо.
Перл показал Дэйзи два пальца и она начала наполнять кружки. Перл повернулся ко мне.