— Вам нужно идти с ним, — сказал проводник Марианне. — Сара вас заметила, верно хочет с вами говорить. Послушайте меня, не раздражайте ее, потому что это навлечет, на вас несчастье.
Карлик ввел их в дом, тотчас же затворил за ними дверь и знаками выразил, что теперь он пойдет за своей госпожой.
— Матерь Божия! — вскричала Марианна, прижимаясь как можно ближе к Маргарите. — Да здесь точно в аду!
Действительно, комната, в которой они находились, имела весьма странный вид. Две дымные лампы слабо освещали ее. Вместо обоев, стены были украшены мертвыми головами и костями. К стропилам привязаны были на веревках чучела животных; при малейшем ветре они качались и толкались со странным шумом.
Молодые девушки крепко держали друг друга за руки и от ужаса не могли ничего говорить.
— Помолимся Богу, — сказала тихо Маргарита, — с Его помощью нам нечего будет бояться.
Вдруг явилась Сара. Они не заметили, откуда она вошла. На ней было надето длинное черное платье, с капюшоном, усеянное красными звездами, с различными украшениями, представлявшими крест-накрест положенные мертвые кости.
— Сегодня полнолуние, — сказала Сара, показывая на небо, — и я всю ночь должна собирать магические травы; время мне дорого; поэтому прошу вас, молодые девушки, не задерживать меня. Говорите, какая важная причина заставила вас приехать в такую позднюю пору в болото Большого Волка.
— Добрая Сара! — отвечала Марианна. — У меня есть жених, которого я люблю всеми силами моей души; прежде он также любил меня, но теперь я не понимаю, что сталось с ним: он переменился ко мне. Я приехала попросить у вас какого-нибудь зелья, для того чтобы снова привлечь его к себе, чтобы он любил меня по-прежнему.
Пока Марианна говорила, проницательный взгляд колдуньи перебегал с одной девушки на другую: казалось, она силилась разгадать черты их лиц сквозь капюшоны плащей.
Выслушав Марианну, она молча взяла огромный лист пергамента, разрисованный какими-то таинственными знаками, и разложила его на полу.
Потом на каждый знак она положила по черному зерну.
— Подойди сюда! — сказала она, взяв за руку дрожавшую от страха Марианну и подводя ее к лежавшему на полу пергаменту. — Твой жених молод, храбр и красив.
— Правда, — прошептала Марианна.
— Он страстно тебя любил… он даже готов был жениться на тебе, против воли своих родных.
— Правда.
— Теперь он изменился.
— К несчастью, да!
— Он изменился, потому что любит другую женщину.
— Другую! — воскликнула Марианна, с отчаянием ломая руки. — Другую женщину!
— Ты ревнива?
— Да! — вскричала молодая девушка. — Любовь моего жениха составляла все счастье моей жизни. Горе той, которая вздумает отнять его у меня!
— Итак, если ты не хочешь, чтоб жених твой увлекся страстью к другой женщине, то должна действовать не на него, а на ту, которая вздумала издеваться над твоей привязанностью, над твоим простодушным легковерием. Дитя! Когда любят и когда видят измену, то мстят.
— Нет, — прошептала молодая девушка, — тогда умирают.
— Как! Для того, чтобы доставить коварным изменникам возможность наслаждаться счастьем и смеяться над твоим безумием! — вскричала Сара. — Нет! Прежде надо отомстить… Умереть можно, но только после мщения!.. Не правда ли, Марианна?
— Вы знаете мое имя?
— Я знаю все, дитя! Знаю имя твоего жениха и даже имя той знатной дамы, которая вместе с ним обманывает тебя. Это никто иная, как прекрасная Маргарита Эдельсгейм.
Маргарита едва сдерживала себя до сих пор; теперь же она не в силах была долее молчать. Она подняла капюшон, скрывавший ее прекрасное лицо, которое теперь пылало негодованием, и гордо подошла к Саре.
— Я Маргарита Эдельсгейм, — сказала она. — Все, что вы говорили — гнусная клевета. Слава Богу, что Марианна знает меня слишком хорошо, чтобы хоть на минуту усомниться во мне.
— Кто знает! — прошептала колдунья. Лица ее не было видно из-под покрывала, но глаза ярко светились зловещим пламенем.
— Спросите ее сами, — гордо отвечала Маргарита, указывая на Марианну, которая молча плакала.
Прежде чем Сара успела обратиться к ней с вопросом, Марианна быстро схватила руку Маргариты Эдельсгейм и поднесла к своим губам.
— Пусть эта молодая девушка удалится на минуту в соседнюю комнату, — сказала Сара.
— Не оставляй меня, Марианна! — вскричала Маргарита, ухватясь за руку своей подруги.
Та крепко прижалась к ней.
— Вы, как видно, боитесь, — с презрением проговорила колдунья. — Я думала, что в вас больше смелости, сударыня. У вас не достает духа остаться на минуту со мной вдвоем… даже для того, чтобы узнать тайну, близко касающуюся одного дворянина, которого, как вам кажется, вы любите.
— Вы можете говорить при Марианне, — отвечала Маргарита. — У меня нет от нее тайн.
— Черная Колдунья говорит, когда ей угодно и при ком ей угодно, — надменно возразила Сара. — Или вы останетесь со мной вдвоем, или тотчас же уедете отсюда, вместе с вашей служанкой.
— Так мы поедем лучше, — сказала Маргарита.
— Еще одно слово: Супербус проведет вас дорогой, известной только ему и мне, так что вы не увидите того, для кого приехали сюда, сударыня… Ага, вам это не нравится, — продолжала она, увидев, что грусть внезапно омрачила лицо Маргариты. — Неужели вы думаете, что меня можно обмануть? С первых же слов этой молодой девушки я догадалась, какая причина побудила вас приехать сюда в такой поздний час. Нам необходимо объясниться, Маргарита; как для вас, так и для меня будет лучше, если объяснение произойдет сейчас же.
— Хорошо, — немного помолчав, сказала Маргарита. — Оставь нас, Марианна.
II
— Наконец мы одни! — проговорила колдунья, когда карлик затворил дверь. — Я вам уже говорила, что минуты дороги для меня; поэтому нам нечего терять времени в пустых словах. Вы любите графа Людвига. Любите ли вы его настолько, чтобы быть в состоянии пожертвовать своей любовью ради его счастья и его славы?
— Я не понимаю вас.
— Граф влачит теперь презреннейшую жизнь. Голова его оценена, имя опозорено. Но стоит мне сказать одно слово, и все переменится. Несчастный изгнанник сделается предводителем целой армии; кто вчера ругался над его гербом — преклонит завтра голову перед его победоносным мечом. От тебя, Маргарита, зависит, чтоб я произнесла это слово, одно только слово, способное или спасти, или погубить графа.
— Что же мне нужно сделать для этого?
— Отказаться от графа.
— Ни за что в мире!
— Так ты не в состоянии пожертвовать собой для счастья того, кого любишь?
— Неужели вы думаете, что он может быть счастлив без моей любви? Притом, почему вы думаете, что у меня у самой нет средств сделать его счастливым?
— Для тебя это невозможно. Ты не знаешь моей тайны. Слушай: когда я расскажу тебе о нем и о себе, тогда ты поймешь, что одна я, слышишь ли, одна я могу спасти его.
— Говорите.
— Подожди. Ужасная тайна, которую я тебе открою, будет твоей погибелью, если ты не захочешь повиноваться мне.
— Говорите же!
— Итак, ты даешь клятву отказаться от графа?
— Нет, я уже сказала, что этого не будет.
— Подумай хорошенько. Если ты, узнав мою тайну, вздумаешь сопротивляться мне, то знай, что ты здесь совершенно в моей воле: это место — пустыня; здесь никто не услышит твоих криков и не придет тебя спасать. На что же ты надеешься, Маргарита?
— Я надеюсь на Бога, — отвечала девушка, поднимая глаза к небу. — Он знает, что я люблю графа за то, что он несчастлив, гоним всеми. Когда мне пришлось выбирать между любовью к нему и благодарностью к моим благодетелям, я смело решилась пожертвовать своим счастьем чувству долга. Но Господь не захотел этого. Он, вероятно, предназначает меня к чему-либо иному. Участь моя в руках Божьих. Если Ему угодно, чтоб я вышла замуж за графа, то Он защитит меня от тебя, если же нет — то на что мне жизнь?
Сара сделала нетерпеливое движение.