— Ок. Я могу быть лишён звания адвоката, рассказывая тебе это, но так как ты никогда не встречала моих клиентов, и я уверен, что это дело не попадёт в прессу, то расскажу.
Он оглянулся и снова повернулся ко мне.
— Я взял дело, где муж подал на развод с женой из-за её неверности.
Я откинулась в кресле, скрестив руки на груди, и закатила глаза.
— Такое случается каждый день.
Он повёл бровями.
—Верно, но здесь замешан брачный договор.
Я симулировала зевок.
Его губы изогнулись в полуулыбке.
— А я упоминал, что дело происходило онлайн?
Я подняла голову от удивления.
— Об этом ты упомянуть забыл. И как это может быть?
Дрю начал объяснять суть дела. Я не поняла половину терминов, которые он употребил, но не буду отрицать — он меня заинтересовал.
Пока он говорил, принесли нашу еду. У меня потекли слюнки от умопомрачительного аромата курицы гриль и сыра. Вилкой я подцепила кусок курицы и отправила его в рот. Дрю разрезал бургер по центру и откусил кусок.
— Позволь разобраться. Она физически не занималась сексом с парнем, с которым встречалась онлайн. Они никогда не встречались лично, но муж шьёт ей измену. Как это возможно? — спросила я, проглотив кусок.
Дрю кивнул, запив свой кусок.
— Физически или нет, это всё равно измена.
—Хорошо, но меня терзает одна мысль, — сказала я между едой.
Дрю отщипнул картошку.
— И что тебя терзает?
— Это была фантазия. Не по-настоящему. Она никогда не спала с тем парнем. В чём разница, если бы она пошла, купила себе эротическую книгу, а потом удовлетворила бы себя после прочтения?
Дрю чуть не подавился картошкой.
— Что, прости?
— Я не говорю, что она поступила правильно. Я говорю, что нет разницы между этим и покупкой порно. Вот и всё.
Дрю прикусил губу.
— Да, но здесь включён и партнёр. Киберлюбовник.
— А парень на обложке эротичной книги та же модель.
— Что за книги ты читаешь? — спросил Дрю, промокая рот салфеткой.
Я отпила колу.
— Речь не обо мне. Мы говорим о твоём клиенте, — исправила я.
— Да, но твои литературные изыски интересней.
— О, замолчи, Эндрю.
— Очевидно интересней. На обложке был Фабио? Или какой-то горячий ковбой в кожаных штанах и шляпе?
Я подняла руки и затрясла ими.
— Я не читаю эротику.
— Конечно, нет. И ты говорила не со знанием дела, — добавил он причудливо.
— Эндрю Джонатан Вайс! — воскликнула я. — Это не твоё дело.
Дрю рассмеялся на мою реакцию. Конечно, я не хотела ему рассказывать, что конкретно делаю. Не только Оливии не хватало секса, мой вибратор стал мне дорогим другом. Зная, что моё лицо залилось краской миллиона оттенков, я выпила колы, жалея о второй бутылке пива.
— Могу ли я предложить вам лаймовый пирог или пудинг из ирисок? — Келси возник из ниоткуда.
— Хочешь десерт? — спросил Дрю, отталкивая тарелку.
— Я наелась. К тому же, как я знаю, тебе надо возвращаться на работу.
— Десерта не надо, — обратился Дрю к Келси. — Только счёт, пожалуйста.
Молодой человек вытянул из фартука папку для счёта и передал её Дрю. Тот пересмотрел квитанцию, перед тем как достать кредитку из кармана и передать Келси.
— Я сейчас вернусь, — сообщил тот.
— Если не десерт, то, как насчёт прогулки по берегу? Сегодня такой прекрасный день.
— Но разве тебе не нужно возвращаться на работу?
Дрю помотал головой.
— Не-а. Думаю, и у меня сегодня будет сокращённый день.
— Кто ты и что ты сделал с Дрю? — спросила я.
— Ха. Ты думаешь, ты такая смешная, — передразнил Дрю.
Келси вернулся с квитанцией, которую Дрю подписал и передал перед тем, как тот ушёл. Он встал и предложил мне руку.
— Присоединишься ко мне?
Я взяла его за руку, и он поднял меня со стула. Сила, с которой Дрю это сделал, отбросила меня прямо к нему. Мужчина обнял меня своими сильными руками, чтобы придержать. Я посмотрела в его хрустальные глаза, и моё тело обмякло.
— Конечно, — прошептала я.
— Хорошо, — прошептал он в ответ, нажав на кончик моего носа.
Дрю мягко обнял меня за плечи и перевесил пиджак через руку.
Полуденное солнце сияло в зимнем небе. Ветерок был слегка прохладный, но тепло солнца разливалось по коже. Дрю провёл меня к дорожке, которая вела на пляж. На нём уже собрались постоянные посетители, наслаждаясь полуднем со своими детьми.
Я остановилась и сняла туфли.
— Спасибо за сегодняшний ленч, — сказала я, смотря на залив. Нежные волны приносили воду на песок пляжа Лидо, делая его мягким и липким под моими ногами.
— Мне приятно. И жаль за то, что случилось раньше. Неправильно было жаловаться тебе на Оливию. Это ставит тебя между двух огней, что несправедливо по отношению к тебе.
Свободной рукой я обняла его за талию. На руках и ногах появились мурашки, что напомнило мне, почему я должна избегать физического контакта с ним.
— Дрю, я друг вам обоим. Ты всегда можешь выговориться. Вот для чего нужны друзья. То, что ты говоришь мне, останется в секрете. Я никогда ничего ей не расскажу.
Дрю улыбнулся и, прислонив к себе мою голову, нежно поцеловал в лоб.
— Я знаю. Спасибо, что ты такой хороший друг.
Друг. Это слово разъедало меня изнутри.
Дрю провёл своей рукой вниз по моей.
— Ты замёрзла? — спросил он.
Ни холодок от ветерка, ни бриз от воды не действовали на меня так, как его прикосновение, создавая мурашки на коже.
— Я в порядке, — ответила я.
Дрю поднял брови. Он отодвинулся от меня, чтобы накинуть на плечи свой пиджак.
— Не много, но хотя бы поможет твоим маленьким ручкам.
Я пропихнула руки в рукава. Они были холодными и шёлковыми. И слишком длинными для моих рук. Дрю остановил нашу прогулку и развернул меня к себе. Он поднял мою руку и начал закатывать рукав до нужного размера. Удовлетворённый проделанной работой, мужчина приступил ко второму.
— Вот, мисс Эванс. Теперь вам идёт.
Я протянула руки вперёд, махая ими перед ним.
— Ну, мистер Вайс, вы нашли второе призвание.
Дрю засмеялся и притянул меня к себе, ведя вдоль берега.
— Знаю, это немного смешно, — сказал Дрю.
Я подняла голову, посмотрев на него.
— Хм? В чём дело?
— Мы впервые встретились на пляже. Помнишь?
— Ну, технически, мы встретились не на пляже. Мы встретились позже, у Лив, — сказала я, всматриваясь в свои ногти. Я всё ещё была в смятении от того, что он поймал меня на разглядывании его задницы.
— Логично,— он протянул руку, останавливая мои ковыряния в ногтях. — Мне всегда было интересно.
— Что? — я едва дышала. Дрюне отпустил мою руку, и мы шли по песку, держась за руки.
— Ты говорила с кем-то по телефону. Кто это был?
— Ты видел? — спросила я, шокированная его памятью. — Я могла бы поклясться, что звонок был после твоей пробежки.
Дрю посмотрел на кромку воды. Легкий оттенок розового окрасил его скулы.
— Я отошёл туда, где ты не могла меня видеть. Ты меня заинтриговала, и я наблюдал за тобой на расстоянии.
Удар, и сердце дрогнуло.
— Ты наблюдал за мной? — прошептала я.
— Да, — пробормотал он. — Так, кто то был? По телефону, я имею ввиду.
Я наморщила лицо, пытаясь вспомнить, кто бы это мог быть. Столько всего прошло с того дня, и ни один звонок не казался таким важным, чтобы запомнить.
— Думаю, это была мама, — ответила я, всё ещё неуверенная в этом. — У неё дар — звонить мне в самое неподходящее время.
Дрю откинул голову и засмеялся.
— Да неужели?
Глядя на то, как он смеялся, я тоже улыбнулась. У него была самая чудесная улыбка. Такая вибрирующая и полная жизни.
— Зачем тебе знать?
— Не важно, правда. Я вспоминал тот день, и мне просто было любопытно.
— С того дня многое изменилось, — сказала я.
— Это точно, — согласился он. — Но он остаётся моим любимым.
— Правда? Почему?
— В тот день в моей жизни появилась ты, — ответил он.