Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Звонит?

Я кивнула, слёзы затопили глаза, когда я показала телефон Джареду. Он повернул ко мне голову таким образом, чтобы увидеть экран, и выехать на улицу.

Мой телефон запищал, указывая на голосовое сообщение. От этого звука я подпрыгнула, уронив телефон на ноги. Для меня это было глупо. Я знала, что Нат не собирался обижать меня. Он просто хотел вернуть меня, и я боялась поддаться ему. Я больше не могла жить несчастной.

Джаред взял меня за руку, накрыв её своей.

— Может, ты почувствуешь себя лучше, если поговоришь с ним, — предложил он.

Тошнота опускалась к горлу с каждым вздохом. Это всё, что я могла сделать для удержания ланча.

— Я знаю, что должна поговорить с ним. Просто не готова.

— Никто не торопит тебя, дорогая. Пусть всё идёт своим чередом.

Я кивнула, схватив Джареда за руку.

— Я знаю. И чувствую себя такой растерянной.

— Конечно, — Джаред переплёл наши пальцы. Он повернул голову, лёгкая улыбка появилась на его лице, а золотистые глаза светились сочувствием. — Но, поверь мне. Всё уладиться.

— Откуда ты знаешь?

Повисла длинная пауза. Он снова обратил внимание на дорогу и высунул язык, подбирая слова.

— Потому что у тебя есть я, и я об этом побеспокоюсь, — сказал он, наконец, с полной уверенностью.

Я улыбнулась, моя уставшая голова откинулась на подголовник.

— Спасибо.

Джаред отпустил мою руку, чтобы переключить передачу. Свободной рукой я накрыла телефон, лениво лежащий у меня на коленях.

— Вот она, улыбка, которую я так люблю, — Джаред подмигнул мне. — Теперь прекрати волноваться и чувствовать себя виноватой, — добавил он.

Я наклонила голову. Джаред не смотрел на меня, но его ухмылка говорила о многом.

— Я слишком хорошо тебя знаю, Маккензи Эванс. Ты думаешь, что если бы потянула ещё, если бы немного потерпела и не ныла, и так далее, то всё чудесным образом изменилось бы само по себе. Но ты ошибаешься. Всё становилось бы только хуже. Нат тоже сделал выбор. Он остаётся. Вам двоим нужно принять решение как быть дальше.

Глубокий вздох вырвался из моей груди. Я обхватила телефон пальцами.

— Как ты можешь быть так уверен?

— Что ты делала последние месяцы? Ты была здесь. Ты столкнулась с этим кошмаром лицом к лицу, сломленная депрессией, а что сделал он?

Я знала, что это риторический вопрос, но всё равно ответила:

— Он был в «MIA».

— Точно. Теперь пришло время подумать о себе. Если вам с Натом суждено быть вместе, вы обязательно встретитесь.

— Как говорит мудрость: если что-то любишь — отпусти. Если оно вернётся — оно твоё навечно, если нет — незачем и стараться, — пробормотала я.

— Я бы и сам лучше не сказал, — ответил Джаред.

Глотая страх, я провела пальцем по экрану телефона и включила его. Он ожил в моих руках, моргая напоминанием о сообщении. Механически я нажала кнопку, воспроизводя его. Моё сердце опустилось, когда я услышала голос Ната.

— Привет, Маккензи, это снова я. Уверен, ты избегаешь моих звонков, и я тебя не виню. Послушай, я хотел сказать, что собираюсь в Калифорнию на несколько недель. В Онтарио будет фармацевтическая конференция, которою, Генри думает, мне надо посетить. Я надеюсь, это даст тебе нужное время. Я люблю...

Я с отвращением оторвала телефон от уха, удаляя сообщение, даже не прослушав до конца.

— Он не вытерпел и дня, — прошипела я, превратив горе в злость.

Джаред глянул на меня, следя за дорогой.

— Извини, что?

— Нат едет в Калифорнию, — я сплюнула. — После того как я сказала, что мне тяжело быть одной. Он просто уезжает, вместо того, чтобы остаться и бороться за меня.

Поражённая, я бросила телефон в сумку. Не пролилось ни слезинки. Он сделал выбор за меня. Парень не стоил моих стараний.

— Мне очень жаль, Маккензи, правда, — утешил меня Джаред.

— Всё так, как и должно быть, — пробормотала я.

Вот тогда я и поняла, что тайно надеялась, что Нат придёт и покорит меня. Я тешила себя мыслью, что мой уход запустит в нём что-то, и он захочет нас спасти. А вместо этого работа оказалась для него важнее, чем я.

Я чувствовала себя опустошённой, занемевшей внутри. Кровоточащей. Обессиленной.

— Маккензи, с тобой точно всё в порядке? — спросил Джаред, заезжая на парковочное место перед школой. Он выключил мотор и повернулся ко мне. — Я беспокоюсь за тебя.

— Всё в порядке, — ответила я.

— Ты не в порядке. Может, тебе следует пойти домой. Отдохнуть. Я уверен, все поймут.

— Нет. Я в порядке, — я открыла дверь машины и направилась к школе. Джаред последовал за мной, пробуя надавить и отправить меня домой. Но я оставалась глухой к этому.

Остаток дня я провела в работе, пытаясь заглушить пустоту в своей душе. Я чувствовала пристальный взгляд Джареда, следившего за мной между занятиями. Я прилепила на лицо фальшивую улыбку, надеясь, что от этого ему полегчает.

Пять часов прошли незаметно. Меня пугала мысль о возвращении к Оливии. У неё был целый день для составления списка вопросов. С таким арсеналом у меня не будет возможности отдохнуть этим вечером.

Мои глаза прикрылись от висящего высоко в небе яркого солнца, когда я выходила из школы. Прохладный бриз гулял между деревьями, распространяя по воздуху крепкий запах солёной воды. Воздух был густым, почти удушливым. Пахло дождём, и от этого я почувствовала себя более уставшей, чем была на самом деле.

Я подошла к машине и поставила руку на ручку. Глядя на громадное солнце, разрывающее небо, я услышала хруст шагов позади. Я оглянулась и увидела Джареда, направляющегося ко мне.

— Я просто хотел посмотреть как ты, перед тем как мы разбежимся, — сказал он.

— Спасибо, Джаред, но со мной всё в порядке.

Я обняла его за шею, отчего он мог смотреть только в землю.

— Послушай, если не хочешь оставаться у адской гончей, ты всегда можешь побыть у меня.

Его нежное предложение забило кол мне в сердце. Я переступила с ноги на ногу, не зная, что сказать. Стоя на солнце, он выглядел таким взволнованным и невинным, что я не выдержала, подошла к нему и поцеловала в щёку.

— Спасибо за предложение, но мне будет хорошо у Оливии, и если я уйду, у неё случится припадок.

Джаред улыбнулся, но глаза остались прежними. Он слегка расстроился из-за моего отказа.

— Я понимаю. Пообещай, что позвонишь мне, если понадоблюсь.

— Обещаю. Спасибо, что ты со мной. Ты чудесный друг.

Он взял моё лицо в ладони, держа меня так несколько минут. Вид его глаз ранил меня. Выглядело так, будто и ему разбили сердце.

— Я всегда буду с тобой, Маккензи. Всегда.

Он поцеловал меня в лоб и отпустил. Затем повернулся и отправился к машине, оставив меня на парковке.

Ошеломлённая, я повернулась к машине и села в неё. Поворот ключа оживил мотор. Функционируя на одном энтузиазме, по дороге к Оливии я остановилась у винного магазина. Если мне предстояла пытка моей подругой, то нужно было то, что смогло бы заглушить боль.

Инстинктивно мне захотелось схватить бутылку муската. Хотя вино было хорошим утешением, мне было нужно что-то, действительно унимающее боль. Вместо этого я нашла бутылку «Хосе Куэрво». Ничто не лечит разбитое сердце так хорошо, как бутылка текилы.

Обёрнутая в бумажный пакет, моя новая компаньонка присоединилась ко мне на пути к временному пристанищу. Впервые с тех пор, как я переехала во Флориду, я пожелала, чтобы чертовы туристы заблокировали путь, тогда на дорогу к дому Оливии понадобилось бы больше времени. Я хотела отложить неизбежное.

— Где все туристы, когда они так нужны? — ныла я, шмыгая носом.

Я дёргала коленями в такт музыке. Постоянный ритм барабанов звучал так громко, что прогнал все разборчивые мысли из моей головы. Бутылка тоже радовала. Бумажный пакет сотрясался с каждым басом.

Доехав к высотке, я выключила музыку и припарковалась на парковочном месте для гостей, там же, где и вчера.

Парковочный гараж был тускло освещён, заставляя мои зрачки сузиться от перемены света. Вылезая из машины и проверяя, взяла ли я всё необходимое, включая бутылку текилы, я заметила прекрасный «Ленд Ровер», тёмно-чёрного оттенка, припаркованный возле меня. У меня слюнки потекли от машины моей мечты.

18
{"b":"591761","o":1}