— Не беспокойся, компания не понесет больших затрат. Подарки купят сотрудники. В вестибюле офисного здания мы поставим «дерево желаний» — елку с записками от детей из бедных семей. И каждый служащий сможет выбрать то желание, которое захочет исполнить.
— А если останутся неосуществленные желания?
У Элли дрогнуло сердце. Этим вопросом Лукас выдал себя. Все свое детство он страдал от того, что его мечты оставались мечтами. Никто никогда не дарил ему подарков.
— Этого не случится, — заверила его Элли. — Я прослежу, чтобы подарки были куплены всем детям без исключения.
В глазах Лукаса зажегся огонек интереса.
— А наша компания приобретет для ребятишек дополнительные подарки в качестве сюрпризов, — сказал он.
— Значит, ты согласен?! — радостно воскликнула Элли. — В таком случае я могу взять организацию рождественского праздника на себя!
Лукас молча поцеловал ее руку. Его глаза светились.
Глава 7
В доме Шерил было шумно и многолюдно. На праздники к ней в гости приехали родственники Диксонов из Южной Калифорнии. Элли была рада повидаться с ними, хотя ее немного утомлял стоявший в гостиной гвалт. Вокруг с оглушительными криками резвились дети, взрослые шутили и громко смеялись.
Элли сделала два теста, и оба дали положительный результат. Теперь она точно знала, что беременна, но все еще скрывала это от мужа. Элли подыскивала подходящие слова и момент, чтобы сообщить Лукасу о ребенке.
Сидя на диване в окружении родственников, она держала на руках новорожденную племянницу Брианну, которой было всего лишь пять недель. Несмотря на стоявший в комнате шум, девочка мирно спала.
Лукас стоял у книжных полок с отсутствующим видом. Он не привык к таким сборищам и, наверное, не знал, как себя вести. Элли ласково улыбнулась ему и показала глазами на пятилетнего сына Шерил Дэниэля, который, похоже, скучал. Лукас подошел к мальчику и, присев на корточки, что-то сказал ему. Вскоре оба уже сидели на полу и разглядывали книжки с картинками, непринужденно болтая. Дэниэль был горд тем, что дядя обратил на него внимание.
Элли до слез растрогала эта сцена. Лукас с удовольствием общался с мальчуганом, от его обычной скованности при чужих не осталось и следа.
— Из Лукаса выйдет отличный отец, — заметила Шерил, присаживаясь рядом с сестрой.
Элли сразу же вспомнила о том, что беременна:
— Ты права. Знаешь, я впервые вижу, как он общается с детьми.
Шерил вздохнула, глядя на сына, разговаривавшего с Лукасом.
— Дэнни сейчас нелегко приходится, — сказала она. — До рождения Брианны он был настоящим принцем в нашей семье, центром всеобщего внимания. А теперь я почти все время посвящаю новорожденной. Дэнни сильно переживает, хотя старается скрыть это.
Брианна на руках Элли проснулась и начала плакать. Элли передала ее матери.
— Присмотри за индейкой, — попросила Шерил сестру. — Я боюсь, что Пит не справится один.
Элли встала и отправилась на кухню, где хозяйничал муж Шерил. Краем глаза она заметила, что Лукас наблюдает за ней. Он шепнул что-то Дэниэлю на ухо, и они последовали за Элли.
В кухне было намного тише. Дэниэль держал Лукаса за руку и сиял от счастья.
— Дядя Лукас сказал, что мы должны помочь тебе, — сообщил он Элли.
— Спроси-ка у своего папы, что нам делать? — промолвил Лукас.
Дэниэль поспешил к отцу, который в этот момент возился с огромной индейкой.
— Мои родственники, наверное, надоели тебе, — прошептала Элли, обняв мужа за талию.
— Ничего подобного. У тебя очень мирное благовоспитанное семейство. Ни ссор, ни драк.
— Неправда, у нас тоже бывают скандалы. Пит, когда разойдется, ругается не хуже портового грузчика.
Лукас погладил ее по спине.
— Вы сюда любезничать пришли или работать? — с наигранным возмущением спросил Пит.
Лукас помог ему разделать индейку, Дэниэль наполнил корзинку хлебом, а Элли позаботилась о пряностях.
После обеда дети ушли играть в соседнюю комнату, и в гостиной стало тише.
Элли привезла с собой альбом с фотографиями, и все родственники стали разглядывать свадебные снимки, на которых были запечатлены новобрачные и их гости. Лукас тоже впервые видел этот альбом. Он с довольной улыбкой рассматривал фотографии, воскрешавшие в его памяти недавние события. Но вот Элли перевернула последнюю страницу, и Лукас побагровел от гнева. То, что он увидел, было для него полной неожиданностью.
— Где ты взяла эту фотографию?! — с негодованием воскликнул он.
У Элли упало сердце в предчувствии скандала:
— Мне дала ее Тереза. Я спросила, есть ли у нее фото твоей матери, и она…
— Ты не имела никакого права делать это!
Он вырвал страницу со снимком из альбома и бросил его на стол. Гости застыли от неловкости. Вскочив на ноги, Лукас смял фотографию в кулаке и сунул ее в карман. Он был вне себя. Элли понимала, что не сможет остановить его.
Лукас выбежал из гостиной, и вскоре все услышали, как за ним захлопнулась входная дверь. Элли заплакала и бросилась следом. Он не успел далеко уйти. Элли увидела его в ближайшем переулке. Он стоял, прислонившись к фонарному столбу.
Подойдя к нему, Элли тронула его за руку. Лукас устремил на нее невидящий взор.
— Лукас… — прошептала Элли.
Он внезапно притянул ее и поцеловал страстно, взасос. У Элли сбилось дыхание. Придя в себя, она легонько оттолкнула его:
— Не надо, Лукас, не здесь…
Он дышал, как загнанный конь.
— Сходи за сумочкой. Мы едем домой, — заявил он.
Элли хотела что-то возразить, но промолчала. Она видела, что он на грани нервного срыва. Элли вернулась в дом и извинилась перед родственниками.
— Нам пора, — с грустной улыбкой сказала она и прошла в спальню сестры, где оставила сумочку.
Шерил последовала за ней.
— Что случилось? — с тревогой спросила она.
— Лукасу стало нехорошо, — ответила Элли, стараясь скрыть слезы, но Шерил заметила, что она плачет:
— Он расстроил тебя? Что он сделал? Элли, признайся, Лукас обижает тебя?
Да, Лукас действительно обижал ее, но не так, как это представляла себе Шерил. Разве могла Элли объяснить сестре, что происходит с Лукасом, если она сама не понимала его? Погладив Шерил по щеке, Элли вышла на улицу.
В машине она снова попыталась заговорить с Лукасом. Однако он отвечал ей односложно, давая понять, что общаться не желает. Его поведение напугало Элли. Она живо вспомнила свои ссоры с отцом, которые заканчивались тем, что они не разговаривали друг с другом неделями.
Добравшись до дома, Лукас повесил пиджак в шкаф и направился в свою комнату, не сказав жене ни слова. Но Элли не могла позволить ему уйти, не выяснив отношений.
— Лукас! — окликнула она его. Лукас остановился. — Почему ты убегаешь от меня? Ты не хочешь меня видеть?
Лукас молча двинулся дальше. Элли догнала его и схватила за рукав:
— Черт побери, Лукас! Скажи, наконец, что случилось?
Лукас бросил на нее разъяренный взгляд:
— Кто дал тебе право рыться в моей жизни и совать нос в мои дела?
— Ты дуешься на меня из-за того, что я поместила фотографию твоей матери в наш семейный альбом?
— Эта женщина недостойна называться матерью!
Лукас снова попытался уйти и закрыться в своей комнате, но Элли преградила ему дорогу:
— Я не хотела обидеть тебя, Лукас. Успокойся, пожалуйста…
— Ты ни в чем не виновата, Элли. — Переход его настроения, как обычно, не поддавался никакой логике.
Неожиданно он обнял ее и коснулся губами ее щеки. Элли запрокинула голову и поцеловала его. Лукас со всей накопившейся страстью ответил ей. Элли застонала. Лукас подхватил ее на руки и внес в свою комнату, освещенную приглушенным светом настольной лампы.
Посадив Элли на кровать, Лукас стал осыпать ее лицо и шею поцелуями. Элли затрепетала.
— Разденься, умоляю тебя, — сдавленным голосом попросил Лукас.
От его прожигающего взгляда у Элли затмилось сознание. Она не могла сопротивляться ни ему, ни себе самой. Элли медленно разулась, сняла черные брюки и серебристый свитер. Лукас не сводил с нее глаз, следя за каждым движением. Когда Элли хотела расстегнуть лифчик, он остановил ее.