Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Техасская Звезда» безмятежно плыла по спокойным водам Мексиканского залива. Гигантский супертанкер, «ULCC» — сверхкрупный перевозчик сырой нефти, как именовался он на жаргоне нефтяников — шел пустым. Два миллиона баррелей сырой нефти, которые он привез из Южной Америки, были закачаны в цистерны одного из нефтехранилищ на Техасском побережье. И теперь судно возвращалось в Венесуэлу, чтобы вновь загрузиться южноамериканским сырьем.

В последнее время «Техасская Звезда» интенсивно эксплуатировалась. Недолгое эмбарго на поставки ближневосточной нефти увеличили зависимость США от южноамериканской продукции, и «Звезда» последние шесть недель, вместе с аналогичного типа кораблями «Королева Техаса» и «Техасская Красавица», постоянно курсировала из Северной в Южную Америку и обратно.

Экипаж уже переработал своё, однако капитану Чарльзу Динглу удавалось поддерживать строгую дисциплину, надежно ведя дела, и всё пока что шло гладко.

В 02:00 капитан Дингл передал управление кораблем ночной вахте. На мостик встал старший помощник Скотт Ховард, ветеран рейсов в Южную Америку с десятилетним стажем.

Ночь в заливе была спокойной и безмятежной, в отличие от жизни на суше в последнее время. «Из-за всех этих монстров, появляющихся из разных уголков земного шара, и каких-то камней из космоса, угрожающих Земле уничтожением, жизнь на суше с каждым днем становится все безумнее, будто весь мир съехал с катушек», думал старший помощник Говард, глядя в темноту.

Капитанский мостик «Звезды» был стерильно белым, и все его поверхности сверкали чистотой. Длиной свыше двенадцати сотен футов от носа до кормы и шириной пятьдесят футов в поперечнике, этот ULCC являлся одним из крупнейших кораблей мира. Однако, несмотря на его гигантские размеры, в каютах экипажа и офицерского состава было тесно, они все словно сжались внутри судовой надстройки на самом конце кормы судна. Остальные девять десятых площадей корабля были отданы под гигантские нефтяные цистерны.

Плоская палуба супертанкера была завалена грузовыми трубами для откачки нефти на берег. В самом центре палубы находилась вертолетная площадка. В данный момент на палубе стоял закрепленный на ней вертолет корпоративного парка.

Супертанкер не спеша шел со скоростью восемь узлов в час. Из-за своих огромных размеров «Техасской Звезде» требовалось не меньше мили, чтобы полностью остановиться, столь же невероятным был и радиус поворота этого судна. Чтобы избежать столкновения, супертанкеру требовались компьютеры для навигации и радиолокатор.

Старший помощник Говард подошел и встал за спиной у штурвального и взглянул на компас и на показания навигационного компьютера. Судно, как он и отметил надлежащим образом в журнале, шло по графику и по курсу, поэтому он отправился к своему командному пункту на мостике. Некоторое время он слушал радиопереговоры береговой охраны с гражданскими судами, а затем переключился на АМ-радио.

Из радиоприемника понеслась мексиканская музыка мариачи. Говард тут же стал крутить настройку. Он остановился на какой-то радиостанции кантри-музыки из Галвестона; он откинулся на спинку кресла и стал слушать песню Гарта Брукса «Держась подальше от огня».

И тут внезапно безмятежная ночь погрузилась в хаос.

Раздался страшный грохот, потрясший весь огромный корабль. Потом потускнело освещение, и весь супертанкер накренился на левый борт, сбросив спящих людей со своих коек на стальной пол.

На мостике же старшего помощника Говарда бросило на пол. Матрос за штурвалом, стоявший перед огромными стеклянными окнами, вцепился в колесо. Внезапно толстые стекла разбились, и в помещение мостика ворвался ветер, засыпав его острым битым стеклом. По всему кораблю разнесся синий сигнал тревоги.

«Что случилось?», закричал старший помощник, поднимаясь с накренившейся палубы. Но штурвальный не ответил. Он вцепился в штурвал ослабевшей рукой, и старпом увидел, как кровь его ручьем льется на идеально чистый белый пол.

Говард подскочил к штурвальному и схватил его за плечи. Старпом осторожно опустил раненного матроса на пол, и на обувь ему полилось еще больше крови.

Охваченный ужасом, Говард увидел, что матрос получил ранение осколком стекла. Этот осколок размером с разделочный нож поразил его в горло, перерезав сонную артерию.

Глаза штурвального медленно закрылись. Он был уже практически мертв.

Старший помощник Говард вспомнил о своих обязанностях по кораблю. Он дотянулся до дроссельного клапана управления и надавил на него, отключив огромный пятилопастной гребной винт. Корабль все еще кренился на левый борт, поэтому Говард схватил микрофон и потребовал доложить о повреждениях.

В этот момент на мостик ворвался капитан Дингл, в халате и тапочках. Он остановился и заметно побледнел, увидев матроса, лежащего в луже крови.

«Столкновение?», спросил капитан.

Старший помощник Говард покачал головой. «На радаре ничего нет», ответил он.

«Тогда что…»

Но капитан не успел закончить вопрос. Он был прерван оглушительным, заставлявшим содрогнуться ревом ярости и замешательства, эхом разнесшимся по коридорам корабля.

Капитан и старший помощник обменялись встревоженными взглядами.

«Включи наружные прожекторы», скомандовал капитан Дингл. Старпом выполнил команду.

Спустя мгновение прожекторы, щелкнув, включились и залили всю палубу ярким светом. Капитан и старший помощник выглянули в разбитые окна.

На них смотрели два гигантских глаза, каждый величиной с роскошный автомобиль.

Капитан схватил рацию и связался с береговой охраной. Он сообщил властям, что на палубу его супертанкера приземлился монстр Варан.

* * *

А в это время на противоположном конце Соединенных Штатов с базы ВВС Майнот в Северной Дакоте в небо по тревоге поднялись истребители F-15 и F-16. Родан отслеживался военными радиолокационными станциями США и Канады. Он двигался через границу на скорости свыше 450 км/час и на высоте 20 000 футов.

Подразделения канадских ВВС уже вступали в бой с кайдзю и понесли большие потери. Теперь, когда Родан пересек границу, настала очередь ВВС Соединенных Штатов.

* * *

Лори Анджело ворочалась в своей постели в медицинском центре Проекта «Валькирия». Ее вновь охватил еще один мучительный сон.

«Лори!», вскричал чей-то голос у нее в голове.

«Да», ответила она.

«Проснись, дочь моя. Уже пора».

Лори открыла глаза. На мгновение она растерялась. «Где я?», удивилась она. Но затем разум ее прояснился. Она села и посмотрела сквозь стеклянную стену, отделявшую ее от внешнего мира. Лори увидела доктора Маркхэм, опустившую голову на стол. Психиатр спала, все еще держа в пальцах ручку, касавшуюся стола.

Лори поднялась с койки и подошла к шкафу. Но вместо своего повседневного комбинезона она вытащила свой летный комбинезон, который она спрятала несколько дней назад в нижнем отделении шкафа.

Она быстро надела его и сунула в него необходимые принадлежности. Закончив с этим, она прокралась через стеклянные двери, прошмыгнула через медицинскую лабораторию центра и вышла из него. Затем она бросилась по коридорам штаба Проекта «Валькирия», пока не добралась до заднего выхода.

Только когда ей в голову ударил прохладный воздух пустыни, Лори вздохнула с облегчением. Она с бешеной скоростью бросилась к ангарам.

* * *

Битва над Северной Дакотой оказалась короткой и однозначной. Все ракеты, выпущенные в Родана, казалось, тут же отскакивали. Не в состоянии нанести повреждения твари оказались ни «Сайдвайндеры», ни пушечный огонь пилотов, которые были столь храбры или безрассудны, что приближались очень близко к ней, чтобы применить их.

Пока летающий монстр несся по ночному небу, самолеты продолжали его решительно атаковать. Однако в конечном итоге большинство истребителей потянулись обратно на базу ВВС Майнот, когда у них стали кончаться топливо и боеприпасы. Пять из них — два F-15 и три F-16 — не вернулись обратно вообще.

34
{"b":"586856","o":1}