Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Герцог, его секретари и личная охрана, занимали несколько комнат в доме. Для деловых разговоров, использовался кабинет бургомистра, куда Эрика и препроводил секретарь его сиятельства.

Сам герцог, сравнительно молодой еще человек, лет сорока, что-то писал за столом в кабинете. После того как Эриком вошел и секретарь плотно закрыл за собой дверь, он встал и приветливо улыбнулся Эрику.

- Здравствуйте, господин Эрик. Простите, что вынужден Вас побеспокоить. Но надеюсь, Вы согласитесь потратить свое время и силы на выполнение моей просьбы.

Эрик молча кивнул в знак приветствия, предпочитая вначале до конца выслушать заказчика.

- Насколько я знаю, Вас можно считать экспертом по любому виду оружия - продолжил герцог. - Что Вы скажете об этом клинке?

Он достал из ящика стола длинный кинжал и положил его на стол.

- Не стесняйтесь, возьмите его в руки, рассмотрите поближе. Только с лезвием осторожнее. Хотя, кого я учу обращаться с оружием. Вот у меня тут брусок деревянный припасен, специально, чтобы попробовать клинок.

Эрик с интересом взял в руки кинжал. Его клинок и в самом деле выглядел необычно. На свету, он играл крохотными яркими точками, которые, подчиняясь, какой-то неуловимой закономерности, переливались, меняя свои цвета.

Он взял брусок и попробовал на нем остроту клинка. При совсем небольшом усилии, тот вошел почти на сантиметр, практически без сопротивления.

- Ого! - Вырвалось у Эрика.

- Вот и я сказал то же самое, когда мне впервые его продемонстрировали - с улыбкой произнес герцог.

- Но это далеко не все его замечательные качества - продолжил он. - Клинок сам затачивается, лечит повреждения, если их удасться ему нанести. Замечу, что это почти невозможно обычными клинками или инструментами.

- Да, замечательный металл - согласился Эрик, возвращая кинжал. - Но что Ваше сиятельство хотели бы от меня?

- Я бы хотел, перевооружить таким замечательным оружием хотя бы свою гвардию - перешел герцог к сути дела.

- Но для этого нужно найти мастера, который изготовил этот клинок, и предложить ему поступить ко мне на службу, на любых условиях.

Эрик еще раз внимательно осмотрел кинжал, особенно его рукоять, на которую он в первый раз почти не обратил внимания. Не обнаружив никакого клейма или иной метки мастера, он спросил.

- А есть хоть какие-то наметки? Где может находиться этот мастер? Чтобы определить хотя бы направление поиска.

- К сожалению, могу лишь свести Вас с человеком, от которого я получил этот клинок. Он здесь. Это один из моих подданных.

Герцог дернул за шнурок, свисающий с потолка у двери. Где-то в соседней комнате, раздался звон колокольчика и почти сразу вошел человек. Вероятно, он ожидал вызова.

- Знакомьтесь, граф Борис - представил вошедшего герцог.

- Граф, прошу Вас, расскажите этому молодому человеку, как попал к Вам такой замечательный кинжал.

Эрик выслушал обстоятельный рассказ о том, как Борис, в порту города Весейска искал подарок ко дню рождения его сиятельства. Порт был вовсе не странным местом для поисков подарка столь высокопоставленному лицу. Там, купцы из очень экзотических мест часто продавали свой эксклюзивный товар. Уникальную брошь, или необычный клинок, существовавший в единственном экземпляре.

- В порту я и купил этот кинжал, вначале польстившись лишь на необычный, играющий на солнце, узор на лезвии - закончил свой рассказ граф.

- Остальные свойства клинка я осознал уже дома и сразу же бросился в порт, на поиски того купца, но он уже успел уйти на корабле в море. Как мне сказали в небольшой южный городок Мирум.

Граф подошел к большой карте на стене и показал на ней место расположения Мирума. Эрик оценив расстояние, покачал головой.

- Недешевое путешествие.

- Благодарю Вас граф, оставьте нас пожалуйста - отпустил его герцог и когда за ним закрылась дверь, вновь обратился к Эрику.

- Финансовые вопросы Вас не должны беспокоить. Этого должно хватить и на поиски и на ваше вознаграждение.

Герцог посмотрел на секретаря, и Патрик тут же выложил на стол три кожаных кошеля.

- В одном из них драгоценные камни, вы их по мере надобности обменяете на деньги в больших городах, чтобы не тащить отсюда такую тяжесть. В другом золото, чтобы на первое время обойтись без продажи камней. В третьем серебро, чтобы первое время не связываться с разменом золотых монет. В мелких селениях это вряд ли удасться.

- Патрик, дайте господину Эрику, так же и кошель с медью. Пригодится для развязывания языков в дороге. Не серебро же тратить на это.

Секретарь кивнул и вышел, чтобы через минуту войти и положить на стол четвертый кошель.

- Ну и последнее - продолжил герцог. - Возьмите и этот кинжал. Думаю, он Вам пригодится в поисках. , Его, не нужно демонстрировать всем подряд. Если у Вас нет ко мне вопросов, то позвольте вернуться к делам. И успеха Вам в поисках.

- Один вопрос у меня есть - неожиданно для самого себя решился Эрик. - Как Вы относитесь к тому, что люди из Вашей свиты своими неосторожными действиями наносят ущерб местному населению?

- Странный вопрос - удивился герцог. - Вы знаете конкретный пример?

Эрик рассказал о совете трактирщику, который дал кто-то из Слышащих герцога.

- Излишне пояснять, какой ущерб это могло нанести как трактирщику, так и Вашему сиятельству. Вряд ли деловые люди провинции по достоинству оценят подобные шутки Ваших приближенных.

- Благодарю. Вы совершенно правы - после некоторого раздумья ответил Герцог. - Патрик займитесь этим немедленно, после того как проводите, господина Эрика.

Секретарь проводил молодого человека к выходу из дома и прощаясь, даже вышел с ним на улицу.

- А Вы молодец, господин Эрик - сказал он прощаясь. - Уверяю, его сиятельство оценил Ваше заступничество. Хоть ему и неприятно было слышать такое о своих людях.

- И на будущее. При посторонних, воздержитесь от подобных замечаний и вопросов лично его сиятельству. Скажите мне, я сам найду и нужное время, и нужные слова.

- Кстати о трактире. Хорошо, что напомнили. Когда будете отъезжать, просто скажите трактирщику, что комната Вам больше не нужна. Если будет нужда во мне, приходите сюда, представьтесь и попросите провести Вас к Патрику. Слуги получат соответствующие распоряжения.

- На этом, позвольте и мне откланяться.

Когда за Патриком закрылась дверь дома, Эрик немного постоял, осматривая улицу и сказал, обращаясь как будто к деревьям.

- Ну, выходи. Хватит прятаться, если я уже все равно понял что ты тут.

Спустя некоторое время, раздался шум раздвигаемых ветвей и показалась чуть поцарапанная физиономия Фалька.

- От Вас не спрячешься, господин Эрик. Сквозь листву что ли видите?

- Вроде того. Пошли, пообедаем. Или ты уже поел?

Фальк, аж поперхнулся от такого предположения и возмущенно замотал головой.

- Тогда идем в трактир, а за обедом расскажешь мне, много ли в городе оружейников и кузнецов. И кто их них, чем известен.

- Все нужны? - Деловито осведомился мальчик. - Их тут всего трое, но самый хороший один. Дядя Маркел.

- Ко всем зайдем, а к этому Маркелу напоследок, чтобы подольше поговорить.

Глава 2. Кончик нити.

Маркел чувствовал, что добром сегодняшний день не кончится. Опять пришли эти шестеро. Они навещали его уже третий день подряд. Крутились в его оружейной лавке, ничего не покупали, а только смотрели, приценивались и роняли на пол образцы.

Вчера он даже обращался в магистрат, но начальника городской стражи там не было. И неудивительно, с приездом герцога все городские начальники с ног сбились, наводя, как им казалось порядок. Так что рассчитывать можно было только на себя, и на пожилого охранника в лавке. Но старый Олег уже давно годился только на то, чтобы любопытных мальчишек гонять. А в оружейной лавке много ценностей. Один метал для клинков, дорогого стоит. Тем более, что у Маркела несколько особо ценных брусков припасено. Годных для узорчатой ковки. Такое не всякий может. Маркел мог. Один во всем городе. Даже в Весейске, его клинки ценили. И герцогу на этот раз, он тоже надеялся кое-что продать.

3
{"b":"584940","o":1}