Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Через несколько минут тропа сузилась, став узенькой тропинкой, идущей сквозь непроходимые джунгли. Им пришлось двигаться друг за другом парами. Декстер пошел вместе с Шэннон. На ее красивом лице сквозило раздражение, а волосы и лоб были влажными от пота.

— Напомни мне, чтобы в следующие каникулы я избегала мест, где растут эти идиотские пальмы. Прелести тропического климата сильно преувеличены, — пробормотала она, отшвыривая в сторону гнилую деревяшку.

Декстер сочувственно улыбнулся.

— Ты похожа на Дэйзи. Она тоже предпочитала лыжи пляжу.

— Вообще-то я люблю загорать. Но сейчас это занятие мне несколько поднадоело. — Шэннон сморщила нос.

— Да уж. Погоди секунду. — Он заметил лужицу чистой воды, собравшейся в углублении валуна, лежащего недалеко от тропы. Даже в относительной прохладе джунглей жар был достаточно силен, чтобы вызвать жажду. — Похоже на дождевую воду — думаю, надо попить.

Шэннон скривилась.

— А ты уверен, что это безопасно?

— Ну, заодно и проверим. — Декстер улыбнулся и начал прокладывать себе дорогу через высокую траву к валуну. Остальные уже ушли далеко вперед, но девушка остановилась и решила его подождать.

Декстер осторожно подошел к камню и наклонился, чтобы зачерпнуть воды. Лужица искрилась в луче солнца, пробивающегося через лиственный полог, и белые блики танцевали на ее поверхности.

Когда он уже приготовился зачерпнуть воды, его лицо отразилось в луже, замерцало и начало меняться — глаза неожиданно стали темными, злыми, чужими, а уголки губ мрачно изогнулись…

— Черт! — воскликнул он испуганно и отпрыгнул в сторону, чуть не упав.

— Что такое? — крикнула Шэннон. — Что произошло, Декстер?

Тот взглянул на безмятежную и спокойную поверхность воды.

— Мое отражение, — медленно произнес он. — Оно… оно изменилось. Как будто на меня смотрел кто-то другой.

Шэннон нахмурилась.

— О чем ты говоришь? Не пугай меня так… Я думала, ты наступил на змею…

— Но я видел это, — настаивал на своем Декстер, слишком перепуганный, чтобы беспокоиться, что подумает о нем девушка. — Клянусь. Я смотрел на свое отражение в воде, а потом оно… изменилось. — Сказав это, Декстер понял, насколько нелепо звучат его слова.

Шэннон посмотрела в сторону лужи, явно не убежденная и даже несколько раздосадованная.

— Прекрати. Хватит меня пугать. Наверное, просто капли упали на поверхность воды с деревьев. — Она махнула рукой вверх. — Они исказили отражение и вызвали оптическую иллюзию, а ты подумал, что у тебя появилось другое лицо — как в комнате смеха, со всеми этими зеркалами, где люди тонкие, или толстые…

— Ты, наверное, права, — медленно произнес Декстер. Это страшное видение все еще стояло у него перед глазами: его лицо, но одновременно и не его уставилось прямо ему в глаза. — Но…

— Что «но»? — в смятении спросила девушка, взглянув в сторону остальных, чьи голоса уже практически не были слышны. — Пошли, надо догнать группу. Как-то не радует перспектива тут заблудиться.

Декстер последовал за ней, все еще думая о случившемся.

— Знаешь, я уже не в первый раз вижу всякие странные вещи после катастрофы. — И, надеясь, что Шэннон не примет его за сумасшедшего, если уже не приняла, парень рассказал ей о двойнике.

— Джек говорил, что ты был сильно обезвожен после падения, так ведь? — спросила она после того, как Декстер закончил свою исповедь. — Может, поэтому твой разум и подшучивает над тобой?

— Может быть, — согласился он. — Вполне возможно. Но я пошел в джунгли потому, что несколько человек видели меня там. Знаю, звучит как бред сумасшедшего. Но даже если так, если это все проделки моего разума, почему он показывает мне именно это? Что хочет сказать?

Шэннон хмыкнула, не особо заинтересовавшись темой.

— Я не знаю, — она игриво улыбнулась. — По-моему, смахивает на тему научного исследования: доктор Декстер Кросс — наш молодой специалист по психиатрии!

— Да уж. — Он и сам не понял почему, но ее слова задели какую-то струну глубоко внутри. В этот момент тропа сделала поворот, и они увидели остальных членов группы, сгрудившихся вместе и высматривающих что-то на вершине дерева. — Пошли посмотрим, что это они там обнаружили.

12

У Декстера каждый раз желудок сводило от волнения, когда он смотрел на календарь, висящий над его столом в маленькой спальне. Приближался декабрь, а это значило, что до зимних каникул оставалась буквально пара недель и стремительно приближались неизбежное возвращение домой и встреча с мамой и тетей. Однако в преддверии окончания семестра у Декстера было еще несколько причин для волнения.

«Прекрати думать об этом, — начал он ругать сам себя, взглянув на раскрытые книги и мерцающий экран компьютера. — Лучше давай-ка доделай доклад. Все и так хуже некуда. У тебя все шансы завалить экзамены по трем предметам из пяти; так что не стоит игнорировать тот предмет, по которому у тебя будет самая лучшая оценка в семестре».

Витая мыслями где-то далеко. Декстер вздохнул и поморщился, взглянув на кипу книг по биологии и экономике, сваленную на полу около стола. Если по ним он получит хотя бы «удовлетворительно», не говоря уж о каких-то положительных результатах, то это будет подлинным чудом. Как бы прилежно Декстер ни старался заниматься химией и биологией, он все равно безнадежно отставал. А экономика казалась парню настолько скучной, что информация, прочитанная в книгах или услышанная на лекциях, просто не задерживалась у него в голове.

Дверь в его комнату была слегка приоткрыта, и из соседской спальни на полной громкости доносились хиты очередной хип-хоп команды. Похоже, во всем крыле только у Декстера не было первоклассной стереосистемы, телевизора или DVD-плеера. Несколько парней уже прошлись по его пустой комнате, но он сумел в корне пресечь эти разговоры рассказами о своей воображаемой матери с ее верой в буддизм и минимализм. К его удивлению, ребята, похоже, поверили в эту байку.

«А с чего бы им сомневаться? — подумал Декстер, почувствовав уже привычный укол совести. — У них нет причин думать, что я — не один из них».

Когда Декстер вновь попытался вернуться к работе, то услышал, как скрипнула входная дверь. Он оторвался от экрана, ожидая, что это кто-то из соседей заглянул пригласить его выпить пива или посмотреть новую игру. Однако на пороге стояла Дэйзи.

— Тук, тук! — пропела она. — Сюрприз! Проходила мимо твоего корпуса и решила заглянуть!

— Здравствуй! — Мигом забыв все свои тревоги, Декстер вскочил со стула и поспешил навстречу гостье. При виде милого личика он решил, что дела обстоят не так уж и страшно: все наладится, в конце концов, разве у него есть выбор? Он поцеловал Дэйзи, затем расчистил место, разбросав в стороны грязную одежду, записные книжки и обертки, усеивавшие ковер.

— Садись здесь. Извини за бардак.

Она отмахнулась от ставшего уже привычным извинения и села за стол.

— Я хотела встретиться с Карой, а потом мы пойдем перекусить в «Сорок два». Не хочешь присоединиться? — Она с надеждой улыбнулась.

Декстер непроизвольно вздрогнул: «Сорок два» был одним из самых дорогих ресторанов в городе. Дэйзи обожала устраивать там неожиданные посиделки. Большая часть денег тети Паулы и практически вся скромная зарплата Декстера (он работал в офисе казначейства) исчезали в кассе ресторана.

Это была еще одна проблема, о которой он старался не думать. Пока что Декстеру удавалось поддерживать имидж мальчика из богатенькой семьи, который подрабатывает в кампусе, так как его вымышленные родители думают, что это «создает характер». Но весь этот маскарад рухнет, если (хотя, наверное, правильнее будет сказать не если, а когда) у него кончатся деньги. Иметь девушку, привыкшую ко всему самому лучшему, оказалось намного дороже, чем Декстер мог себе даже представить. Что он будет делать, если деньги, выделенные тетей Паулой, закончатся быстрее, чем кончится семестр? Он где-то слышал, что можно сдавать кровь за деньги, и последнее время его все чаще и чаще посещала мысль отправиться на эту процедуру.

17
{"b":"583742","o":1}