Литмир - Электронная Библиотека

Но им нужно было как можно больше подробностей, чтобы судья выписал Хоксли запрет, который не позволит ему и близко подойти к Линде и детям. Они должны были убедить судью в том, что подонок несомненно, представляет угрозу для них. Когда Майк закончил, на Линду было больно смотреть. Она сидела с побелевшим лицом, глазами наполненными ужасом воспоминаний и сжимала перед собой дрожащие руки. И все же, когда его брат поднялся, чтобы попрощаться, Линда дала Яну еще один повод гордиться ей. Она предложила Майку пообедать с ними. Но тот видел, чего ей это стоило и, найдя подходящий предлог, отказался, но обещал принять приглашение в другой раз. Например, завтра, после разговора с Саймоном.

Когда Ян вышел с братом на крыльцо, чтобы проводить до машины, он желал лишь поскорее вернуться в дом. Но Майк не собирался его так скоро отпускать. Он повернулся к нему с задумчивым выражением лица.

- Я не знаю, что сказать.

- Тогда быть может лучше ничего и не говорить. - раздраженно посоветовал Ян. -

- Может и так. Но я все же… Слушай, мне не так уж и важно из-за чего, или из-за кого ты пришел в себя. Как бы там ни было, ты изменился. Вернулся к работе, и не пропадаешь. И я так понимаю, больше не пьешь. Но… Все это может плохо кончится.

- О чем ты?

Брат с сожалением посмотрел на него.

- Она не Мел, Ян. И рано или поздно ты это поймешь.

Ян усмехнулся. Рано или поздно? Ладно. Он понимал, что брат решил, будто он нашел замену жене и пребывает в полубреду. Да и лицо у Майка было такое, словно он предпочел бы, чтобы Ян снова пил, чем пребывал в этом безумии.

- Я не спятил, Майк. Я прекрасно знаю, кто такая Линда. И что она не моя жена. Она даже на нее не похожа. Цвет волос и только. Ты это поймешь, когда узнаешь ее поближе.

- Мне это и так очевидно, брат. Я просто хотел удостовериться, что и тебе тоже. И еще… ребенок…

- Ты знаешь, что он не может быть моим. Но будь я проклят, если Хоксли хоть пальцем до него дотронется. Для всех, и для меня в том числе - этот ребенок мой. Этот подонок не должен знать о нем.

Одна мысль о том, что кто-то может навредить еще не рожденному ребенку, привела Яна в бешенство. Он понимал, что нужно быть спокойным и собранным. Но он все время представлял, что стало бы с Линдой, если бы он не встретил ее. Ее бы арестовали? Бросили в тюрьму и забрали детей? Или бы ей удалось снова сбежать, и скитаться вместе с детьми.

- Ладно. Ты же знаешь, я сделаю все возможное. Да это и не будет сложно. С тем, что у нас есть и с показаниями старшего сына Хоксли у нас все козыри на руках. Для нас это мелкая сошка, мы давили рыбку и покрупнее.

- Я рассчитываю на это.

Ян проводил взглядом автомобиль брата и вернулся в дом. Он застал Линду за столом, она сидела перед стопкой разномастных тарелок, видимо собираясь накрывать обед. Ян подошел к ней и погладил по плечу. Она затравлено посмотрела на него, а потом отвернулась.

- Линда… Ты в порядке?

- Да. - тихо ответила она, по-прежнему не глядя на него. - Сейчас я накрою на стол. Скоро вернуться дети…

Она хотела встать, но Ян легко надавил на ее плечо, и сам, выдвинув стул сел рядом с ней.

- Саймон с детьми у Полли, Линда. Сколько шансов на то, что она отпустит их, предварительно не накормив обедом? Что с тобой? Посмотри на меня.

Но она не поднимала глаз. Обнимала руками живот и смотрела куда угодно, только не на Яна.

- Вы с братом очень похожи.

- Ну, считается, что он симпатичней, да и характер у него получше. - пытаясь разрядить обстановку сказал Ян, пока еще не понимая, что тревожит Линду.

- И он работает в юридической фирме?

- Он руководит ей, да. Это семейное дело. Фирму основал наш отец и уже тогда заработал хорошую репутацию. А со временем мы стали считаться одной из лучших. Так что тебе не о чем беспокоится. Ты попала в хорошие руки. Мы сумеет отстоять тебя, Линда.

Но она, казалось, его не понимает, потому что расстроилась еще сильнее.

- Ты тоже… Ты… работал там?

- Я старший сын, поэтому да. Сначала во главе стоял я. Но думаю, Майк всегда больше подходил на эту роль.

- Значит, ты богат?

Ян напрягся, сам не понимая почему. Возможно от того, что не мог разгадать мысли Линды и ее вопросы. Он знал, что эта встреча тяжело ей далась. Но он думал, что это от того, что ей пришлось вспоминать те мерзости, что с ней творил муж. Но причем тут его богатство он не понимал.

- В какой-то степени, да. Скорее, хорошо обеспечен. Больше не руковожу фирмой, но получаю часть доходов. Был период, довольно долгий, когда я совсем не касался их. Потому что совсем отошел от дел. Но в последнее время, ты знаешь, я помогаю Майку, хоть и не напрямую. Но сейчас время компьютерных технологий и я могу делать это удаленно. Так что вполне могу хорошо обеспечить тебя и детей. Ты не должна волноваться. Я дам вам столько сколько смогу. А если потребуется больше, то найду способ и достану больше. Линда… посмотри на меня. Я не понимаю…

И она посмотрела. Он давно замечал в ее взгляде какое-то смирение. А сейчас оно было таким явным, что Ян замолчал.

- А твоя жена? Она тоже была… богата?

Упоминание о Мел болью отозвалось в груди. Ему хотелось бы избежать разговоров о ней, но он не смел. Линда открылась ему так, как только возможно. Она доверила ему все свои страхи и свою жизнь. Жизнь своих детей.

- Ее родители владеют несколькими ресторанами. И одноименными кофейнями. Так что, можно сказать, что они богаты. Но какое это имеет значение…

- Я никогда не смогу быть такой… - обреченно проговорила она. - Никогда…

- Какой? О чем ты?

- Я никогда лично не встречала таких людей. Как твой брат и… ты. Но я видела по телевизору. Успешные мужчины, дорогие машины и… красивые женщины. А однажды, когда я работала в баре, это был обычный бар, и народ там собирался самый обычный, но однажды туда приехала женщина. О, как она была красива. И вот казалось бы, ничего особенного, просто черное пальто, сумочка через плечо. Но было сразу понятно, что она совсем другая. И пальто ее было… другое. Дорогое. А она его так небрежно носила, а казалось, что на ней соболиные меха. И волосы у нее были вроде в беспорядке, но нельзя было перепутать эту намеренную небрежность с простой растрепанностью. С ней были два охранника. Чем-то расстроенная она села за столик и заказала выпить. Она ушла очень быстро, а я… Я ее почему-то запомнила. Потому что она была из другого мира, другой жизни. Даже расстроенная она казалась мне полной гордости и чувства собственного достоинства. А я… Я никогда не была такой. Я делала такие ужасные, постыдные вещи, только чтобы выжить. Но дело даже не в этом… Теперь, когда я знаю, что ты… Ты другой. А я никогда не смогу дотянуться, и сколько не буду пытаться не смогу стать такой как она. Твоя жена тоже была красивой и… богатой. И она была достойна тебя. У меня нет никаких шансов, не смотря даже на то, что я на нее похожа.

Ян почувствовал, что кровь отхлынула от его лица. В первое мгновение он подумал, что, наверное, ошибся. А потом мысли понеслись с бешеной скоростью. Ему стало дурно от смысла, который Линда вкладывала в свои слова. И от того, что это могло означать для него. А потом возник вопрос: откуда она могла знать? Или он не правильно ее понял… Может она слышала их разговор с Майком? Но это было невозможно. Даже если бы Линда вышла на крыльцо, ей вряд ли удалось бы услышать хоть слово. А Линда сидела потерянная и расстроенная. И казалась усталой. Ему захотелось прекратить разговор и просто обнять ее. И быть может отнести на руках в спальню. Но глядя на нее он понимал, что это вряд ли чем-то поможет.

61
{"b":"582849","o":1}