Литмир - Электронная Библиотека

— И-и-и? — снова тихо спросила я.

Макинтош выглядел немного встревоженно, но лишь мгновение, пока наконец не сказал:

— И… о том, что мы уж начали планировать нашу свадьбу.

Я растаяла от слов жеребца, целуя его и чувствуя, как он держит меня. И наконец, как будто нарочно пытаясь разбить мне сердце, наши губы разомкнулись.

— Ну… Ладно тогда, — сказала я, чувствуя, как слёзы катятся по моим щекам. Раздался шум приближающейся небесной повозки, приземлившейся у дома на холме, рядом с озером.

— Я… так долго этого ждала. Наверное, я смогу подождать ещё немного.

— Я люблю тебя, Мэрипони, — прошептал он мне на ухо.

— А я тебя, Макинтош, — ответила я.

Мы стояли, обнявшись, ещё несколько секунд, а затем разошлись. До того момента, как я не осталась тут одна, под звёздами, я не замечала, насколько холодна ночь. Я слушала шаги жеребца, шедшего по мостику, а потом обернулась и увидела, как он тоже обернулся в мою сторону, а затем залез в повозку.

И тут я закрыла глаза, почувствовала движение своего рта и услышала очень тихий шёпот, сошедший с самых кончиков моих губ:

Ты скоро станешь отцом, Мак.

<-=======ooO Ooo=======->

Я тотчас же вышла из воспоминаний, уставясь на мягко светящуюся дугу под моим рогом. Любовь. Она была подобна звёздам. Я никогда не видела её раньше, не так, как сейчас, по крайней мере. Не так, чтобы щемило в груди. Глори и П-21 озабоченно смотрели на меня.

— Ты… в порядке, Блекджек? — спросил П-21.

Была ли я в порядке? Не знаю. Почему как только я начинала что-то делать, мои мысли или чувства тут же уводили меня куда-то в сторону? Я села, стараясь привести эмоции в порядок.

— Кто такой Макинтош? — спросила я, глядя на своих спутников.

— Ты все уроки проспала, что ли? — спросил П-21, глядя всё ещё озабоченно. — Биг Макинтош был героем эквестрийской армии. Он так и не стал офицером, но был всегда смел и несгибаем вплоть до своей гибели при попытке покушения в утёсе Разбитого Копыта.

«Покушения?»

Внезапно я вспомнила старые дневниковые записи Хосса с фермы у затопленного поля.

— Он погиб, защищая Принцессу Селестию, — сказала я, оглядываясь на просмотренный шар. — У него был кто-нибудь?

Они недоуменно посмотрели на меня.

— У него кто-нибудь был? Семья? Дети? — я с трудом проглотила подступивший к горлу ком. — Кто-то по имени Мэри? Может, Мэрипони?

— У него были младшие сёстры, Эпплджек и Эпплблум… но больше никого. Мне так кажется, — сказала Глори, качая головой.

Чёрт. Теперь я понимала, что чувствую. Неужели там, выше звёзд, была какая-то садистская тварь, которая решала, в какие ещё бездны скорби и сожаления меня окунуть? Нет… Я не могла позволить себе так думать. Иначе жизнь стала бы просто невыносимой.

— Извини. Наверно, там было плохо, — мягко и заботливо сказала Глори.

— Нет… — тихо ответила я.

«Он погиб и оставил её одну с ребёнком, всеми забытую».

— Там не плохо. Там прекрасно.

И от этого было ещё тяжелее. Прикрыв глаза, я вышла из комнаты подышать свежим воздухом и смыть под дождём хоть немного своей печали.

* * *

Освежившись под дождём, я рассказала обоим моим спутникам о том, что было в шаре памяти. Удивительно, но рассказ о том, что у героя Эквестрии была любовь, которая так и не попала в учебники истории, казалось, тронул П-21 сильнее, чем Глори. Мне не давал покоя вопрос, почему о ней забыли. Хранила ли она молчание, чтобы защитить своего жеребёнка или кобылку от тяжести той трагедии? Пробовала ли она поговорить с Эпплджек? Или просто редактор решил, что она не заслуживает упоминания? И самый больной вопрос — как сложилась её дальнейшая судьба? Погибла ли она вместе с ребёнком Макинтоша рядом с тем озером, отравленным радиоактивными осадками, когда мир вокруг неё рухнул?

Я знала, что это не должно меня интересовать. Её не было в живых уже больше двухсот лет. Зачем же было волноваться за давно умершую пони? Было ли это от тщеславия? Хотелось ли мне, чтобы кто-то помнил Охранницу двести лет спустя? Или это было от одиночества, от того, что мой мир, в котором раньше было Стойло и несколько сотен пони, теперь сжался лишь до полу-дюжины знакомых, и мне отчаянно хотелось дружбы с кем-то добрым? С тем, кто мог бы научить меня чему-то хорошему в жизни? Ведь просто взгляд на статуэтку Флаттершай вдохновлял меня на то, чтобы быть лучше. Мне нужно было стать лучше.

Я пересмотрела воспоминания ещё три раза, но это не принесло мне ничего больше, кроме сожаления.

Как бы я хотела, чтобы к утру дождь закончился. Вернее, мне хотелось, чтобы он закончился, и я впервые увидела луну, звёзды и, наверное, солнце тоже. В действительности же дождь был недостаточно сильным, чтобы помешать нам продолжить путь, но зато этого хватило, чтобы превратить землю вокруг в жидкую грязь. Мы были к северу от НПЦ Айрошод, но мне хотелось взять у П-21 бинокль и хорошенько осмотреться вокруг. Западнее виднелся холм, и я надеялась, что мы сможем разглядеть Шоссе Сансет с его вершины. Хотелось бы видеть, сколько уже охотников за головами сидит у нас на хвосте.

Склон, поросший колючим кустарником и желтеющей травой, был не слишком крутым. Всё же, насыщенная влагой земля порой предательски скользила под ногами, пока мы взбирались наверх. Навигатор ПипБака отметил это место как Холм 255. Внезапно прямо под нами раздался металлический скрежет. Целый склон под нашими копытами начал съезжать вниз. Глори взмыла вверх, а я подхватила своей магией ногу П-21, так что мы смогли уйти в сторону.

К моему изумлению, из под пропитанной водой почвы показался огромный кусок металла. Медленно, он выходил из-под земли, и вскоре я уже смотрела на покрытую слоем грязи башню двухсотлетнего танка. Вокруг и под ним виднелись сотни старых, ветхих костей. Я внимательно провела взглядом по полю к западу от нас. Там возвышались лысые отвесные горы. На севере было озеро; мне только показалась, или я и вправду видела отсюда крошечные руины газебо? На юге можно было разглядеть множество ветвей Медицинского центра Флаттершай.

Но к юго-западу было только поле битвы. Даже две сотни лет не могли скрыть следы сражений. Закованные в броню скелеты лежали рядом с удивительно изящным оружием зебр. Я увидела огромный светящийся кратер к юго-западу от холма; и он был не единственным. Маленькие ручейки и озерца заражённой воды были повсюду; даже на вершине холма мой датчик радиации легонько потрескивал.

На вершине холма крошилось бетонное кольцо, и я смогла разглядеть сделанную баллончиком надпись: «Позаботься о…», но оставшаяся часть была съедена временем. Достав бинокль, я осмотрела местность позади нас.

— Ого, да там куча народу отсюда и до Мэйнхэттэна.

Я видела, как они движутся, словно муравьи, по линиям асфальта между Могильником и Мегамартом. К югу от нас, похоже, было довольно много путешествующих на восток от клиники. Однако дальше, за клиникой, большая часть дороги, судя по всему, была заброшенной. Я увидела несколько больших прямоугольных зданий по ту сторону извилистого шоссе и улыбнулась.

— Думаю, если нам удастся незаметно обойти Медицинский центр, то у нас появится возможность ускользнуть.

Тут я заметила, что П-21 не слушал меня, а смотрел сверху вниз на танк.

Он задумчиво потёр копытом подбородок, осматривая обломки, теперь уже лежащие на своих грязных гусеницах.

— Как думаешь, мы сможем заставить эту штуку работать?

— Ты хочешь починить танк? Эта рухлядь пролежала под землёй две сотни лет! — сказала я скептически. Потом моргнула и посмотрела на Глори. — Думаешь, мы сможем его отремонтировать?

Хвала Селестии, серая пегаска лишь недоуменно уставилась на обломки.

— Да я даже не представляю, с чего тут начинать!

Оставив обломки бронированной довоенной машины позади, мы направились на юг. Навигатор ПипБака только что отметил это место как «Не понячья земля». Учитывая количество обломков оружия и брони зебр, это было весьма точное название.

69
{"b":"581330","o":1}